Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Его Безумие - Аруся Берг

Его Безумие - Аруся Берг

Читать онлайн Его Безумие - Аруся Берг
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Глава 24

Полюбив, самый разумный человек

не видит больше ни одного предмета,

каков он на самом деле.

Женщина, большей частью заурядная,

становится неузнаваемой и превращается

в исключительное существо.

Стендаль

Адам

Доезжаю до гостиницы не так быстро, как хотелось бы. Предчувствия беды усиливались, голова раскалывалась, а зная чрезмерную активность Агаты попадать в неприятности, можно было сброситься с крыши заранее. Спрашиваете, почему я не взял ее с собой?

— Нет! Нет и ещё раз нет!

Возмущалась она тогда над моим предложением.

— Так будет лучше, — настаиваю на своем.

— Буду под боком, да?

— Буду спокоен.

— Я тоже хочу поехать с тобой, но работа не ждет. Надо готовить ребят, у них скоро выступление, — встает на цыпочки, обвивая мою шею.

Подхватываю под ягодицы, задираю юбку выше и усаживаю на стол.

— Водителя оставлю.

— У Машки есть машина, она будет забирать меня, — обнимает крепче, скрестив лодыжки за спиной.

— Доверие?

— Конечно, — томно шепчет, целует шею, сжимая волосы.

— Отвлечь меня вздумала, плутовка?

— Попробую, — пощекотала кончиками пальцев пресс и начала невозмутимо расстёгивать ремень.

И получилось ведь. Ведьма! Провела меня и теперь я хожу по комнате, как зверь в клетке. До отбытия еще два часа. И это называется ближайший рейс. Заглядываю в телефон, в целях проверки местоположения Агаты. Странно, сигнал идет и заканчивается. Так, словно она стоит на месте, но разве это возможно? От злости сметаю несчастную вазу под рукой, она с треском разбивается по полу на множество маленьких осколков. Проклятый хрусталь!

Звоню помощнику:

— Матвей, найди точное местоположение Агаты, — сбрасываю данные.

Откидываюсь на кровать и рвано выдыхаю, крепко стискивая телефон в руках.

Через тридцать минут экран загорается с оповещением о ее координатах.

— Ты уверен? — перезваниваю тут же.

— Да, Адам Александрович. В данный момент она находится в небольшой кофейне.

— То есть, — голос нарочито спокойный, — по-твоему, за то время, что я был в неведении, она просто бродила по окрестностям и решила заглянуть, чтобы выпить кофе?

— Относительно этого, ничего не могу сказать. Движение возобновилось.

— А что ты вообще можешь сказать? — вскипаю. — Уволю к чертовой матери! Вызови мне такси, я уезжаю. Ты остаешься здесь.

— Да-даа, — заикается этот остолоп. — Простите, пожалуйста. Скоро будет.

Вешаю трубку и тут же встаю с кровати. Чёрт. Что-то случилось и мне это совсем не нравится. В спешке собираю вещи и выхожу из номера.

Такси уже ждёт внизу.

— Schneller. (Быстрее.)

Нервно стучу ногой о пол. Пока не увижу Агату, не успокоюсь.

***

— Wegen der widrigen Wetterbedingungen. Alle Flüge werden um eine Stunde verspätet. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. (Из-за неблагоприятных погодных условий. Все рейсы задерживаются на час. Мы приносим извинения за неудобства.)

— Mir ist egal, was ihr da drin habt! (Мне все равно, что у вас там!) — взял за шиворот этого смертника. — Ich muss das Land verlassen. (Я должен уехать из страны.)

— Ich verstehe Sie, Herr Davis, aber ich kann nichts tun. (Я понимаю вас, мистер Дэвис, но ничего не могу поделать.)

Вокруг нас скопились люди, охрана настороженно на меня смотрела. Я чуть отошел от паренька, который уже утирал слезы. Мда.

— Kauf mir einen Whisky, (Купи мне виски,) — протягиваю купюру близ стоящему человеку.

— I don`t understand. (Я не понимаю.)

— Buy me a whiskey, (Купи мне виски,) — непонимающе смотрит. — Keep the change. (Сдачи не надо.)

Ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу. На ходу написал Матвею, что меня не будет несколько дней, а то и больше. Скорее всего, я не уеду от Агаты, если только не пристегну к батарее. Перспектива увидеть ее в этом положении, меня несколько взбудоражила. Напряжение постепенно отступало.

— Take it. By the way, my name is Linda, (Возьмите это. Кстати, меня зовут Линда,) — протягивает мне миниатюру Grants.

Усмехнулся, даже не заметил, что это была школьница. Это все нервы сдают.

— Thanks, Linda. (Спасибо, Линда.)

Разворачиваюсь, делаю шаг вперед, как меня снова окликают:

— Wait please. (Подождите пожалуйста.)

Ну начинается.

— I can give more money, (Я могу дать больше денег,) — тянусь к карману, чтобы достать бумажник.

— No, I didn`t mean that, (Нет, я не это имела в виду,) — возмущенно шипит она.

— Okay, then what's the deal? (Ладно, тогда в чем дело?) — со скучающим видом, жду словесного потока.

— Tell me, am I beautiful? (Скажите, я красивая?)

Ступор. Такого вопроса я не ожидал. Смотрю на ребенка, которому максимум лет шестнадцать.

— Girl, where are your parents? (Девочка, где твои родители?)

— Oh no! (О нет!) — мотает головой из стороны в сторону. — Everyone thinks I'm little even John! (Все думают, что я маленькая, даже Джон!)

— Who is John? (Кто такой Джон?) — вскидываю бровь.

Прекрасно! Только чужих проблем мне не хватало.

— My boyfriend, (Мой парень,) — тушуется, опуская взгляд вниз. И кажется начинает плакать. — That is, ex-boyfriend. (То есть бывший парень.)

— Linda, how old are you? (Линда, сколько тебе лет?)

— I'm fourteen. (Мне четырнадцать.) — гордо заявляет, смахнув одинокую слезу.

— Okay. If you're an adult, why are you crying? (Хорошо. Если ты взрослая, почему ты плачешь?)

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 94
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?