Однажды в июле - Максим Гарбузов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Роберта вытянулось и посерело ещё больше. Своим цветом оно стало напоминать грязное бельё.
– Похоже, дело совсем плохо, раз твой отец и мэр забеспокоились.
Охотник развернулся на каблуках и быстрым шагом припустил в сторону города.
– Подождите! – крикнул Том.
Роберт слегка замедлился, потом нехотя остановился, по его глазам было видно, что он торопится уйти как можно быстрее.
– Что-то ещё? Говори быстрее, парень, меня ждут жена и дети. Они наверняка места себе не находят от волнения. Да и тебе нечего здесь делать. Беги домой, пока не накрыло.
– Вы не видели Денни? – спросил Том. – Он должен был сегодня пойти на рыбалку.
В глазах Роберта отразились понимание и испуг.
– Конечно, видел. Я проходил мимо него, наверное, час назад. Этот дурак и не знает, что сидит в самом опасном месте на свете.
– Где он? Где вы его видели? – едва не закричал Том.
– Он выше по течению, возле поваленного дерева, – Роберт с подозрением посмотрел на Тома. – Ты же не собираешься идти за ним? Если старик прав, через несколько часов здесь разверзнется настоящий ад. Во всём округе не сыскать места, опаснее этого.
Том сделал шаг назад, будто Роберт хотел погнаться за ним, чтобы остановить его.
– Я должен найти его, – только и сказал он.
– Не глупи. Здесь нельзя находиться.
– Если вы правы и он сидит возле поваленного дерева, я успею найти его, и мы вместе вернёмся в Верхний город, до того, как всё начнётся.
Роберт отрицательно покачал головой.
– Вам не успеть, как бы вы ни старались. Если Денни не окончательно выжил из ума, он уйдёт, когда поднимется ветер. Глаза же у него есть, и он сможет увидеть, что идёт на него.
– Я должен его предупредить, – упрямо повторил Том. – И споря с вами, я просто теряю время.
Роберт сделал шаг по направлению к Тому, но мальчик тут же отступил назад.
– Если твой отец узнает, что я видел тебя и не остановил, он спустит с меня три шкуры.
– Он не узнает, если вы ему не расскажете.
Но по застывшим глазам Роберта Том видел, что охотник не уйдёт. Он просто не мог уйти. По его мнению, Том совершал самоубийство. И что должен сделать взрослый, если видит ребёнка на краю пропасти? Конечно, он должен поймать его.
Том бросился в воду за мгновение до того, как Роберт кинулся на него. Прохладная вода сомкнулась над его головой, и он погрёб к другому берегу что есть силы. Том знал, что Роберту никогда не догнать его. При возрасте и массе охотника об этом не стоило даже думать, к тому моменту, когда он подбежал к тому, где был мальчик, Том уже успел переплыть реку. Он выбрался на другой берег, и вода стекала с его мокрых штанов и рубашки, но зато он был в безопасности.
– Том, не дури! – крикнул ему Роберт с другого берега. – Возвращайся вместе со мной в город, здесь опасно.
– Я знаю, поэтому я и должен предупредить Денни, – крикнул в ответ Том. – Что я должен делать, по-вашему? Он же мой друг.
– Ты ничего не успеешь сделать, – сказал Роберт. – Том, будь хорошим мальчиком, плыви ко мне. Не вынуждай меня идти за тобой.
Но Том знал, что Роберт за ним не пойдёт, он видел это по его глазам и слышал в его голосе.
– Возвращайтесь домой, а я должен идти.
Том не стал дальше слушать, что говорил Роберт, он пустился бегом вдоль берега, слыша крики охотника за своей спиной. Ветви кустарника и деревьев, росшие близко к воде, били Тома по ногам и груди. С этой стороны реки берег был более крутым, и участок высохшей земли не достигал и двух метров в ширину, и на нём было куда больше камней и корней. Всё это заметно усложняло Тому жизнь. Ему нужно было постоянно и очень внимательно следить за тем, куда ставить ногу, чтобы не споткнуться и не упасть, от этого скорость, которую он мог развить, была невысока, что не могло не расстраивать.
Теперь, когда Роберт видел его, ему предстоял серьёзный разговор с отцом. Если раньше Том надеялся, что успеет вернуться к возвращению отца (хотя надежда на это была скорее призрачной, чем реальной), то сейчас надежды на то, что его побег останется незамеченным, не осталось. Зато Роберт сказал ему, где следовало искать Денни, и этим, возможно, спас им обоим жизни.
Через пятнадцать минут неустанного бега Том сбавил скорость, а скоро и совсем перешёл на шаг. Мокрая одежда на нём за это короткое время успела высохнуть, и теперь пот градом катился по его лицу и спине. Том ещё не отошёл от предыдущей пробежки и мышцы его ног дрожали, как натянутые струны, а дыхание со свистом вырывалось из груди. Но сбавил он скорость не из-за утомления, а из-за того, что бег дальше было невозможно продолжать. Почва в этом месте русла стала слишком неровной, а корни, торчавшие из земли, перегораживали и вынуждали непрестанно смотреть себе под ноги.
Том в отчаянии посмотрел на другой берег, где земля была намного ровнее, почти лишённая зарослей и камней, она виделась идеальной площадкой для продолжения бега. Преследования он не увидел и решил перебраться обратно. Ветер крепчал с каждой минутой, и время ускорило свой бег, о том, чтобы тратить его на раздумья, не могло быть и речи. Том вошёл в воду и переплыл на другой берег. На самом деле большую часть реки он мог пройти пешком, настолько она обмельчала. В самых глубоких участках его ноги едва касались дна, но Том продолжал грести, потому что так было быстрее.
Вода приятно освежила его, и Том пустился неторопливым бегом вперёд. Очень часто он поднимал голову и смотрел на восток, откуда, по его мнению, должен был прийти ураган, и каждый раз, когда его глаза упирались в горизонт, он внутренне замирал с волнением и страхом, боясь, что увидит не голубое небо, а чёрную полосу, которая, как смола в океане, будет торопливо расползаться вокруг. Но небо было чистым, хотя и не безоблачным, тяжёлые, как куски ваты, тучи медленно ползли на юго-запад. Тому, который всегда отличался живым воображением, казалось, будто они убегают от чего-то.
«Я тоже убегаю, – подумал Том. – Только, похоже, я выбрал не то направление».
Он всё сильнее удалялся от города, и чувство грозящей ему опасности буквально висело в воздухе. Его принёс ветер. С востока.
Дорогу ему преградила небольшая





