Загадка Гайлена - Александр Тимофеевич Филичкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вокруг него толпились какие-то сильно утомлённые люди. Многие говорили по одному, а то по двум телефонам. В небольшом помещении, стоял шум, как на приличном вокзале.
Рагнар оторвался от пачки бумаг, которую быстро листал. Поднял склонённую голову и встретился взглядом с Сергеем. По выраженью лица ксенобиолога, он сразу понял, учёный пришёл сказать, что-то важное.
Администратор поднялся из кресла. Развёл руки в стороны и, махая на посетителей, как на шумных гусей, стал всех выпроваживать вон. Видно такая манера хозяина была хорошо всем известна. Никто не стал возмущаться, а все, молча, устремились на выход.
Секунд через тридцать, внутри остались только Рагнар и ксенобиолог с Лобаном. Дверь была плотно закрыта. Чиновник вернулся к столу, устало плюхнулся в кресло и тихо спросил: — Что-нибудь можешь сказать по поводу вчерашней трагедии?
Сергей протянул мужчине флешку с логотипом «Роскосмофлота». Он взял запоминающее устройство. Привычно вставил в разъём слабенького бытового компьютера и просмотрел тот материал, который собрал ксенобиолог.
Особенно его впечатлило то обстоятельство, как стая дельфинов смогла без особых усилий создать большую волну. Мало того, направить цунами туда, куда им было нужно.
— Теперь понято, почему туземцы всё бросили и удрали от моря вглубь территории. — выдохнул потрясённый Рагнар: — Это будет значительно круче, чем уничтожение моряков в океане.
Таким удивительным образом они всех легко уничтожат. Ведь только у нас в городке погибло более пяти тысяч жителей. Ещё столько же получили ранения разной степени тяжести. Сейчас их увезли в другие районы.
Чтобы ободрить Рагнара, Сергей рассказал ему о беседе, проведённой с дельфинами и о тех жёстких требованиях, что они предъявили.
— Я готов пойти на такой договор, но его должны выполнять все люди планеты «Нептун». — горестно воскликнул чиновник: — Ведь судя по той скорости, с какой общаются китообразные, они уже в курсе того, что здесь случилось вчера.
Произойди где-то очередная охота на обитателей моря и те уничтожат ещё неизвестно сколько людей. Нужно немедленно ехать в соседний посёлок, выйти в глобальную сеть и сообщить всем о том, что ты мне рассказал. Мне кажется, хозяева водных глубин настроены очень серьёзно.
Рагнар вскочил из потёртого кресла и бросился к двери. Сразу же вспомнил о флешке. Вернулся обратно, выхватил её из системного блока и вновь ринулся к выходу.
Ксенобиолог с Лобаном устремились за ним. Толпа посетителей увидела расстроенного администратора и, молча, перед ним расступилась. По выражению его тёмных глаз, всем сразу стало понятно, он спешит по какому-то очень важному, весьма неотложному делу.
Мужчина метнулся к своему автомобилю. Сергей удержал его за рукав и потащил к середине зелёной лужайки. По ментальной команде Лобана, все вдруг позабыли о том, что только что видели возле крыльца. Они вновь повернулись к двери и стали ждать, когда Рагнар пригласит их в свой кабинет.
Когда все уселись во флаер, парень отдал команду: — Быстро в город Тронхейм.
Машина немедля поднялась в воздух. Развернулась на запад и стрелою помчалась вперёд.
Пока добирались до нужного места, Рагнар звонил по телефону всем, кому нужно. Он грозным голосом отдавал один приказ за другим. Сергей общался с квантовым «мозгом» автомата-разведчика, висевшего на стационарной орбите.
Флаер опустился перед зданием местной телекомпании. Её встречал очень бледный хозяин местного подразделения СМИ. Пассажиры машины покинули кресла и рванулись в скромную студию. Там всё было готово к выступлению главного администратора планеты «Нептун».
Благодаря кораблю дальней разведки и его многочисленным спутникам, передача пересылалась даже в самые глухие углы. Её должны были увидеть все обитатели данного мира. По крайней мере, все люди, что находились на суше или на море.
Властным, угрожающим голосом, Рагнар рассказал переселенцам о том, что узнал ксенобиолог. Его речь сопровождалась ужасными кадрами, снятыми с низкой орбиты.
Все зрители видели, как дельфины создали большую волну и направили на городок Ставангер. На экранах было отчётливо видно, как цунами смыло почти все дома. Как спасатели рылись в развалинах и извлекали тела раненых или погибших людей.
— У нас есть всего два варианта! — грохотал в микрофоны Рагнар: — Или выполнять договор с хозяевами водной стихии. Или, словно побитые псы, бесславно вернуться на перенаселённую Землю. Там у нас не будет хорошей работы и всего того, что мы имеем на данной планете.
Найдутся такие, кто скажет, мол, давай перебьём всех дельфинов. Перестреляем их с дронов, с самолётов, со спутников. Только должен всем сообщить, что такой техники у нас почти нет. Денег, на то, чтобы купить её на Земле, взять нам собственно, негде.
Должен добавить, что китообразных на планете «Нептун» в десятки раз больше, чем нас. Пока мы будем чистить одну акваторию, они уничтожат все города побережья во всех прочих местах.
Потом, доберутся и до всех остальных. Даже, да тех кораблей, которые окажутся в море. Они их найдут без всяких проблем. Благодаря тому громкому шуму, что издают наши корыта.
Тем, кто выживет после цунами, нужно будет уйти вглубь территории. Им придётся осесть вдалеке от берега моря и вести образ жизни диких туземцев. Уверен, что никто из вас не желает собственной смерти и гибели родных и знакомых.
Поэтому, пользуясь властью, вверенной мне всеобщим собранием, я приказываю всем переселенцам строго соблюдать договор с морским народом планеты. Я подписал специальный декрет. По нему всех, кто его посмеет нарушить завет, ждёт жестокая смертная казнь.
Пойманных нами преступников отдадут на растерзание нашим китообразным соседям. Сами они их есть, наверно, не будут, а скорее всего, подарят вечно голодным крупным акулам.
Под конец, администратор сурово добавил: — Всё, что я сейчас говорил для людей, параллельно переводилось на дельфиний язык и транслировалось вглубь всех океанов. Обитатели моря должны знать всё, что мы решили по данному поводу.
На этом, прямая передача закончилась. Все телестанции и глобальная сеть продолжали крутить запись речи Рагнара по всем каналам планеты ещё несколько дней. К ним прилагались те ролики, где показывались особо жестокие кадры разделки дельфинов.
Остановили трансляции лишь после того, как социальный опрос показал, все переселенцы знают о договоре с жителями водных глубин. Все его одобряют и обязуются всегда выполнять.
Фарерцы отказались от дикой традиции убивать гарпунами сотни разумных существ. Японцы и прочие нации обязались больше не употреблять в пищу мясо морского народа.
Уцелевшие суда китобоев стали быстро переделывать в обычные сейнеры, предназначенные для ловли кальмаров и рыбы. Везде старались снизить уровень шума, издаваемого на воде кораблями.
Спустя восемь дней после начала, миссия Сергея благополучно закончилась. Ксенобиолог с Лобаном поднялся