Хроники Дюны - Фрэнк Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говори при них, — приказал Лето.
— Слушаюсь, мой господин. — Айдахо не хотел говорить, но пришлось подчиниться приказу Бога-Императора. — Мы были атакованы на юго-восточной окраине города. Я считаю, что это был отвлекающий маневр, поскольку сейчас докладывают о новых беспорядках и вспышках насилия в городе и в Запретном Лесу — там действуют рассеянные группы нападающих.
— Они охотятся за моими волками, — сказал Лето. — В лесу и в городе — они охотятся на волков.
Айдахо в изумлении сдвинул брови.
— Волки в городе, мой господин?
— Хищники, — сказал Лето. — Волки или хищники — для меня нет никакой разницы.
У Монео перехватило дыхание.
Лето улыбнулся мажордому, радуясь моменту прозрения — с глаз пала пелена, пришло понимание происходящего.
— Я привел крупные силы гвардии к сиетчу, — доложил Айдахо. — Посты расставлены через…
— Я знал, что ты это сделаешь, — перебил его Лето. — Теперь слушай внимательно, куда я прикажу направить остальных.
Преподобные Матери в суеверном благоговении слушали, как Лето указывает Айдахо конкретные места засад, численность пикетов, называет имена Говорящих Рыб, расписывает время, необходимое вооружение, развертывание сил в каждом конкретном месте. Айдахо автоматически запоминал приказ во всех его подробностях. Только когда Лето замолчал, Айдахо задался мучившим его вопросом. На лице начальника гвардии отразился страхи недоумение.
Лето не составило труда прочесть самые сокровенные мысли Дункана. Я был верным солдатом настоящего господина Лето, думал Айдахо. Тот Лето, дед нынешнего, спас меня и взял в свой дом, как сына. Но даже хотя этот Лето почти то же, что его дед, все же… это не совсем то… это не он.
— Мой господин, зачем вам нужен я? — опросил Дункан.
— Ты нужен мне, потому что ты силен и верен. Айдахо покачал головой.
— Но я…
— Подчиняйся, — приказал Лето и заметил, какое воздействие его слова оказали на Преподобных Матерей. Правду, только правду. Ведь они — Вещающие Истину.
— Потому что я в долгу перед Атрейдесами, — сказал Айдахо.
— Именно на этом мы утверждаем наше упование, — ответил Лето. — А что наш Дункан?
— Мой господин, — твердо произнес Айдахо, снова обретя почву под ногами.
— В каждом из мест оставь хотя бы одного мятежника в живых, — сказал Лето, — иначе наши усилия будут тщетны.
Айдахо кивнул, четко повернулся и вышел тем же путем, что и вошел. Лето подумал, что надо иметь очень наметанный глаз, чтобы понять, что Айдахо вошел в зал одним человеком, а вышел совершенно другим.
— Все это из-за порки посла, — сказала Антеак.
— Точно так, — согласился Лето. — Подробно расскажите об этом своей предводительнице, несравненной Преподобной Матери Сиаксе. Скажите ей, что я предпочитаю компанию хищников, а не жертв, — он перевел взгляд на Монео, который превратился в воплощение внимания. — Монео, в лесу больше нет волков. Их надо заменить людьми, точнее, волками в человеческом облике. Проследи за этим.
***
Пророчество в состоянии транса не похоже ни на какое другое видение. Это не аномалия, не примитивное обнажение чувств (какое наблюдается при многих других состояниях транса), но, скорее, погружение во множество новых движений. Предметы начинают двигаться. Это конечное воплощение прагматизма в море бесконечного, вопрошающее сознание, пребывая в котором вы наконец приходите к представлению о том, что вселенная обладает внутренне присущим ей движением, что она меняется, что она сама управляет этими изменениями, что ничто не остается неизменным или абсолютным на фоне этого беспрестанного движения, что механические объяснения этих явлений ограничены строгими рамками и что когда стены этих рамок сломаны, то старые объяснения рассыпаются и исчезают, сметенные новым мощным движением. То, что человек видит в таком состоянии, отрезвляет, а зачастую и потрясает. Эти видения требуют концентрации всех сил, чтобы сохранить цельность сознания, и даже если это удается, то человек выходит из состояния транса совершенно обновленным..
(Похищенные записки)
Ночью, после напряженного дня аудиенций, когда все Другие спали, сражались, мечтали или умирали, Лето отдыхал в своем Зале Аудиенций. У входов стояли несколько отборных Говорящих Рыб. Другой охраны поблизости не было.
Лето не спал. Его душа бурлила в смятении от неудовлетворенных желаний и разочарований.
Хви! Хви!
Он понимал, почему в качестве посла здесь появилась именно Хви. Очень хорошо понимал!
Самый тайный из его секретов стал явным.
Они разгадали его секрет, и свидетельством тому стала Хви.
Ум Лето приходил в отчаяние. Можно ли обратить этот ужасный метаморфоз? Может ли он вернуть себе человеческий облик?
Нет. Такой возможности нет. Да и если бы она была, для ее осуществления потребовался бы такой же срок, как и для достижения его нынешнего состояния. Во что превратится Хви через три тысячи лет? В сухую пыль и груду костей в крипте.
Я мог бы вывести такую же, как она, и приготовить ее для себя, но то была бы уже не моя сладостная Хви.
И что будет с Золотым Путем, если он начнет давать себе такие эгоистические поблажки?
К дьяволу этот Золотой Путь! Разве эти сумасбродные идиоты когда-нибудь вспомнят обо мне? Никогда и никто.
Но это же неправда. Хви думает о нем и разделяет его пытку.
То были безумные мысли, и он попытался избавиться от них, его чувства говорили о движениях Говорящих Рыб, о воде, текущей под полом.
Когда я делал свой выбор, то на что я надеялся, чего ожидал?
Как вся эта толпа смеялась над моими вопросами. Но разве у него не было задачи завершить начатое предками? Разве не это было условием сдерживания толпы в его сознании?
— Ты должен завершить наше дело, — говорили они. — У тебя одна и только одна цель.
Одна-единственная цель — это отличительный знак фанатика. А я не фанатик!
— Ты должен быть циничным и жестоким. Ты не можешь нарушить доверие.
Но почему нет?
— Кто дал эту клятву? Ты. Ты сам выбрал свой путь.
Ожидания!
— Ожидания, которые история творит для одного поколения, могут ничего не значить для другого. Кто знает это лучше, чем ты?
Да… и обманутые ожидания могут сделать чужими друг другу целые народы. Я же один — как целый народ!
— Помни свою клятву!
В самом деле. Я — разрушительная сила, освободившая бич, занесенный над человечеством на протяжении веков. Я ограничиваю ожидания… включая мои собственные. Я смягчаю удары маятника.
— Чтобы в конце концов отпустить его. Никогда не забывай об этом.
Я устал. О, как я устал. Если бы только я мог уснуть… действительно, по-настоящему уснуть.
— Ты просто полон жалости к себе.
Почему нет? Почему именно я? Одинокая