Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Египетская Книга мертвых - Эрнест Альфред Уоллис Бадж

Египетская Книга мертвых - Эрнест Альфред Уоллис Бадж

Читать онлайн Египетская Книга мертвых - Эрнест Альфред Уоллис Бадж
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
id="id22">

98

Пе и Деп — древние города в западной дельте Нила, которые вместе с верхнеегипетским Нехеном были частью одной из геральдических парадигм Древнего Египта. В Пе (Буто) почиталась богиня-змея Уаджит — покровительница Нижнего Египта. Прим. науч. ред.

99

Точнее будет описать Сех как навес из тростника, сооружавшийся при входе в гробницу. Именно в Сех, владыкой которого считался Анубис, проходили заключительные обряды над мумией умершего перед помещением ее в гробницу. Прим. науч. ред.

100

Рути, или Два льва, — воплощения Шу и Тефнут, детей солнца и божественных близнецов, олицетворяющих собой, соответственно, воздух и божественную пламенную влагу. Прим. науч. ред.

101

Во многих папирусах душа покойного в виде птицы с человеческой головой парит над телом умершего.

102

Папирус Ани не включает изображения двух уреев, которые относятся к стрк. 33–36. По тексту папируса Хунефера (Брит. музей, ЕА 9901), они олицетворяют Север и Юг.

103

В папирусе Хунефера (Брит. музей, ЕА 9901) бог Тот представлен подносящим уджат корове Мехетурет.

104

Ср. с вариантом папируса из Дублина. В папирусе Хунефера перед сценой, где Кот отрезает голову Апопу, есть сцена, где покойный представлен коленопреклоненным в молитве перед пятью бараноголовыми богами, чьи имена Ра, Шу, Тефнут, Геб и Банебджедет.

105

Некоторые варианты предлагают прочтения: «быть последователями Осириса, кормиться от пищи Уннефера, выходить в день»; «да буду пить я воду от источников потоков и буду в свите Уннефера; да буду созерцать я диск каждое утро». См.: Naville, Todtenbuch, Bd. II, Bl. 29.

106

Дословно: «после того, как он причалил». Прим. пер.

107

То есть бог солнца, когда он восходит и заходит.

108

То есть «сущность богов».

109

По папирусу Кенны — «задние части».

110

По Бругшу (Diet. Geog., р. 179), «Зеленое Озеро» — название одного из двух священных озер в Гераклеополе Магна.

111

То есть «Озеро Двух Истин».

112

Некоторые варианты гласят: «пронзенный».

113

Рехуи — название первой битвы Хора и Сетха, но иногда относится и к любым двум сражающимся (см. примеры, цитируемые Бругшем: Worterbuch, Suppl., р. 734). Папирус ЕА 10184 Британского музея (Салье IV) отмечает, что битва между Хором и Сетом имела место на 26-й день месяца Тота, то есть в октябре.

114

Писец пропустил «из Ока Солнца». Слово shen — это название облаков, которые покрывали Око Солнца и которые были подобны волосам.

115

Значение этого фрагмента неясно. Берч предлагает читать: «один из богов, что принадлежали Хору, чьи слова выражали желания его владыки».

116

Сепа — гигантская многоножка, одно из священных животных Осириса, почитавшихся в Мемфисе. Прим. науч. ред.

117

Египетское название созвездия Большой Медведицы.

118

То есть «Он не дает свое пламя, он обитает в пламени».

119

То есть «Он идет в свой час».

120

То есть «Он тот, у которого два красных Ока, обитатель Хет-Анеса». По Бругшу (Diet. Geog., p. 64), Хет-Анес, то есть «Дом одежд», был районом, прилегающим к храму Хененнесу (Гераклеополю) в Верхнем Египте.

121

То есть «Пылающеликий, выходящий и входящий обратно».

122

То есть «Тот, кто видит ночью и ведет днем».

123

Прочтение отлично от любого папируса этого периода. После слов «воссуществовал внутри двух Чафи» в папирусе Небсени стоит: «Это Хор, мститель за своего отца и Хор-хентинмаа», или (иначе говоря), «две души в Чафи — это души Ра [и] душа Осириса [или] душа, что в Шу, и душа, что в Тефнут, это две души, что в Джеду». Возможно, писец папируса Ани пропустил здесь значительный фрагмент; текст здесь добавлен отрывками из папируса Небсени.

124

Игра слов: миу — «кот» и миу — «быть похожим» (парономазия).

125

Во многих папирусах читаем «Нефертум, сын Бастет и Тота».

126

Или орудия смерти.

127

То есть пуповину. Прим. пер.

128

Лепсиус (Todtenbuch, В1. XI) добавляет после этого: «Теперь те, кто поднимается против меня и среди которых присутствует зло, — это силы тьмы бога Сетха, когда есть раздор среди них, потому как раздор — это пламя». «Да будет дано [покойному] постановлением [богов], что в Джеду, уничтожить души его врагов!»

129

Дом или поместье. В верхней строке таблиц XI и XII представлены семь Арит, или домов, через которые покойному предстоит пройти. В нижней строке — десять Себхетов, или пилонообразных ворот.

130

«Перевернутый лицом: от любых обличий».

131

«Высокий голосом».

132

Дополнено по Навиллю (Todtenbuch, L. 165).

133

Рехит — простые египтяне, в отличие от тех, кто из «пат» — круга знати. Прим. науч. ред.

134

То есть из Арит.

135

Вариант: «сила Осириса и сила Тота».

136

Вариант: Немаса и Сах, Орион. По Лепсиусу — Масти, «бог Бедра».

137

Вариант: «их годы — годы Осириса».

138

Здесь текст отличается от других папирусов и, возможно, искажен.

139

То есть «Пожиратель собственных мерзостей».

140

То есть «Заставляющий поднять свое лицо».

141

То есть «Великий».

142

То есть Хор и Сетх.

143

См. окончание речи Осириса в первой Арит.

144

«Отворачивающий лицо, великий речениями».

145

«Отражающий крокодила».

146

«Он живет на

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈