Шаг в будущее - Глория Беван
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В перерывах между подачей блюд Луиза и Пол танцевали под музыку в полутемном помещении, то и дело возвращаясь к столику, где в бокалах мерцал отсвет пламени свечей.
Неожиданно для себя Луиза услышала то, что говорит Пол. Сжимая в руках бокал, он смотрел на нее, словно уговаривая.
– Вы не обязаны уезжать… если не хотите.
Очнувшись от размышлений, когда именно при знакомстве с Фергусом она могла избежать любви, если бы вовремя заметила опасность, Луиза бросила на Пола вопросительный взгляд.
– У меня есть работа, помните, – сказала она. – Я с трудом вырвала эти шесть недель.
– Вам не придется больше работать.
Луиза насторожилась. «Он имеет в виду…»
Она нарочно весело засмеялась и ехидно спросила:
– Вы предлагаете брак? Так скоро? И кстати, не знала, что вы влюблены!
– Тут вы ошибаетесь. – Пол схватил ее за руку. Когда он наклонился к Луизе, она увидела, к легкому удивлению, что из его бледно-голубых глаз исчезла лень. Возбуждение, что-то цепкое и расчетливое блестело в их глубине. – Я скажу вам, мы можем прекрасно поладить, вы и я.
– Не будьте смешным, Пол. Откуда у вас такие мысли? Вы меня едва знаете.
– Я? Мне некогда было это делать, а то, что я знаю, меня устраивает! Выходите за меня, Луиза. – В его голосе слышалась настойчивость. – Подождите! Не говорите «нет» сейчас! Посмотрите на это по-другому. Золотой Мальчик и любимая племянница! Идеальная комбинация, разве не так? Старикан будет доволен. Все довольны. Я знаю, как пускать пыль ему в глаза, и, если мы получим власть в семье, мигом разбогатеем. Нам принадлежит самый быстрый автомобиль в округе, лучший! И никто не задает вопросов.
Он много выпил, подумала Луиза, возможно, даже раньше, чем подобрал ее в Керикери. Его лицо раскраснелось, язык слегка заплетался. Прерывистое мерцание пламени свечи придавало его лицу странное, незнакомое выражение, жестокое и надменное. На душе у Луизы стало тревожно, но ей удалось сохранить невозмутимость.
– Что вы имеете в виду, Пол? Вопросы о чем?
В ее голосе что-то, должно быть, выдало Луизу, перед ней снова предстал знакомый Пол, веселый и беспечный. Если бы только она поводила его за нос чуть дольше!
– Ничего, ничего, моя сладкая. Просто пытаюсь сказать, что мужчине нужна женщина, чтобы побудить его к работе, к приобретению вещей, ради которых стоит жить! Женщина вроде вас. – Он потянулся за ее рукой. – Я люблю вас, Луиза, – тихо произнес он, – вы, должно быть, догадываетесь.
Возможно, и любит, думала Луиза, вырывая руку, – по-своему. Насколько такой человек мог искренне любить.
«Забавно, почему никогда не получается, как задумано. Вот если бы эти слова сказал Фергус…» Старая боль и унижение снова поднялись в ней, и на один безрассудный миг она поддалась соблазну. Какой триумф получится, если объявить о помолвке с Полом! Фергус поймет, как низко она оценила его любовные уловки. Она вертела стакан в пальцах, глядя в искрящиеся глубины. Нет, нельзя. Ей невыносима даже мысль о помолвке с Полом. Слишком он скользкий, слишком самоуверенный. У нее сложилось впечатление, что за фасадом лени его улыбки скрывался абсолютно беспощадный человек. Он хватал все, что хотел от жизни, не обращая внимания на окружающих. В памяти всплыло его странное замечание про «пускание пыли в глаза дяди Джорджа». Она обязательно сможет понять, если задаст точный вопрос. Вдруг она заметила, что Пол смотрит на нее в упор, ожидая ответа.
– Жаль, – Луиза не чувствовала никакого раскаяния за свою прямоту, – но не получится.
Широкий рот уродливо скривился.
– Хотите сказать, есть другой?
– В каком-то смысле. – Слова тяжелым эхом отозвались в сердце.
– Дома, вы хотите сказать?
Чтобы не затронуть свою гордость и чувство собственного достоинства Пола, она кивнула.
С сожалением Луиза подумала, как бы обрадовался Алан, если бы каким-то чудом услышал их беседу. Но к ее удивлению, Пол принял ее отказ с большим хладнокровием, чем она ожидала.
– Мог бы сообразить – такая девушка. Ладно, стоило попытаться. – Он обвел взглядом просторное помещение, почти пустое, не считая другой пары. – Пойдем? – Он встал, роясь в кармане пиджака. – Я оставил бумажник в автомобиле.
– У меня есть деньги, – сказала Луиза, обрадованная, что к нему вернулось обычное хорошее настроение.
– Молодец! – Он взял у нее блестящую золотую сумочку. – Отдам позже.
Пока Пол расплачивался, она вышла из широких дверей в бархатную темноту звездной ночи. Вокруг была дивная красота, а она с Полом, который даже не знал значения слова «любовь» и никогда не узнает!
Сидя в автомобиле при тусклом свете приборной панели, Пол достал бумажник, отправил несколько купюр в вечернюю сумочку Луизы. Затем положил руку на стартер.
– Куда теперь?
– Ко мне домой, – быстро сказала Луиза, и они поехали по тихой улице в пригород и затем по длинной дороге на север.
Когда они подъезжали к фонарю, горящему на веранде Силверхилла, Луиза обратилась к Полу:
– Вы тоже можете остаться на ночь. Бог знает, когда вы вернетесь в Авануа…
Он усмехнулся:
– Это имеет значение? Будь у меня хорошие новости, я бы домчался в пять минут, немного отпраздновал. Ну а сейчас, – беспечно пожал он плечами. – В общем, я знаю, когда побит. Поцелуй на ночь? – Рука Пола скользнула по ее спине, и Луиза холодно и безразлично почувствовала давление его губ. Пол хотел притянуть ее ближе, но Луиза ускользнула. Через мгновение она вышла из автомобиля и взбежала по ступеням.
Наверху Луиза остановилась и оглянулась:
– Спокойной ночи и спасибо.
Пол смотрел на нее, держа руку на руле. Он тихо произнес:
– Я увижу вас до отъезда. Возможно, заставлю передумать?
– Нет, вы же знаете.
Она вошла в дом и тихо закрыла за собой дверь. В качестве противоядия от сердечной боли, горько подумала она, вечер провалился. Он не заставил ее забыть Фергуса. И похоже, нет в мире такой силы.
Глава 10
Теперь, когда отпуск был на исходе, Луизу охватила жажда деятельности, и времени для страдания или сожалений не оставалось. Последние несколько дней прошли в празднествах. В различных домах района устраивали прощальные посиделки в честь Луизы, краткое пребывание которой в южном полушарии подходило к концу. Если бы она могла, то отказалась бы от приглашений – ее не оставляла невыносимая мысль: вдруг придет Фергус? Шли часы, а высокий бородатый мужчина все не появлялся в толпе, тревожный взгляд Луизы прекратил метаться по переполненной комнате, напряжение спадало, и оставалось только безнадежное уныние.
Аккуратно сложенные летние шорты и платья уже в чемоданах, немного места займут последние сувениры, которые Луиза планировала купить в лавке ремесел. Завтра она отправится в Окленд, и оттуда серебристый реактивный самолет унесет ее в Лондон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});