Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детективы и Триллеры » Триллер » Заложники страха - Грег Айлс

Заложники страха - Грег Айлс

Читать онлайн Заложники страха - Грег Айлс
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Сперва Грант направился к ручью под холмом, но затем повернул налево, к дому Эльфманов. Из-за деревьев выскочила Кристи и припустила за ним, радуясь, что можно с кем-то поиграть. Собака, разинув пасть в улыбке, весело кружила вокруг Гранта, а он думал только о том, что нужно скорее добраться до телефона. Он не знал ни кому звонить, ни что сказать. «Папа заболел!» или «Помогите маме!» – что важнее?

Петляя между азалий, он несся к соседскому дому, пока наконец не увидел у бассейна на заднем дворе миссис Эльфман в просторном цветастом платье. Похоже, она его тоже заметила. Секундой позже к ней подошел садовник. Джордж нравился мальчику гораздо больше, чем миссис Эльфман. Как хорошо, что он тоже здесь! Гранту пришло в голову, что, наверное, у него очень испуганный вид, – Джордж бросился к нему, и миссис Эльфман торопливо зашагала в его сторону. Да ведь и на самом деле было страшно.

Грант не знал, что случилось с отцом, но понимал – мама очень напугана. Он никогда не видел ее такой бледной, с дрожащими руками; раньше она никогда не била папу по лицу. Еще больше Гранта пугал предмет в отцовском кармане: его очертания не оставляли никаких сомнений. У Гранта перехватило горло, как только он понял, что там лежит. Он совсем не удивился, когда услышал выстрелы.

– Привет, дружище! – окликнул его Джордж, встав на колени, чтобы заглянуть Гранту в глаза. – От кого это ты так быстро бежишь?

Мальчик тяжело дышал и не мог произнести ни слова. Подошла миссис Эльфман, ласково посмотрела на Гранта и взяла его за руку.

– Что случилось, Грант Шилдс? Мы тебе поможем, только сначала все расскажи. Кому-нибудь оторвало палец? Я слышала взрывы петард.

Грант покачал головой, едва сдерживая слезы. К нему вернулся голос.

– Это мой папа! – выпалил он. – Папе плохо!

– Он заболел? – спросил Джордж. – Хватался за руку или за сердце? Потерял сознание?

Грант показал на собственный висок.

– У него что-то с головой. Не понимает, что делает. У него есть пистолет, и, кажется, он кого-то застрелил. Мама пыталась вывести нас из дома, но убежать смог только я.

– Господь всемогущий! – воскликнула миссис Эльфман. – Бедное дитя! Джордж, беги скорее за шерифом! Пусть ставит на ноги всю полицию!

Глава 14

На смотровой площадке аэропорта Атенс-Пойнт Дэнни Макдэвит пил пиво и слушал Мэрилин Стоун, которая рассказывала ему о юридических тонкостях опекунства. Они разговаривали уже час, но Дэнни не спешил домой. Он очень волновался за Лорел, но сообщений от нее не было, хотя Дэнни раз десять проверил сотовый. В аэропорту алкоголь не продавали, но механик, приятель Дэнни, принес упаковку холодного пива. Макдэвит и Мэрилин допивали последние две банки.

– Подведем итог, – произнесла Мэрилин. – Старлетт, вероятно, получит опекунство над Майклом и сможет ограничить посещения до одного раза в две недели. Все зависит от судьи. Но она не сможет определить его в специальное лечебное учреждение, если вы согласны забрать его себе. Ни один судья не позволит избавиться от ребенка, нуждающегося в специальном уходе, если один из родителей хочет взять на себя эту ответственность.

Дэнни кивнул.

– Посещения раз в две недели – не выход. Майкл нуждается в постоянном внимании.

Мэрилин явно сочувствовала Дэнни.

– А как насчет его учительницы? Лорел Шилдс стала бы бесценным свидетелем, если бы только рассказала всю правду о Старлетт.

Дэнни глотнул еще пива и ничего не ответил.

– Какие-то трудности? – спросила Мэрилин. – Думаете, Лорел откажется выступить в суде?

– Может, и нет. Мне нужно с ней поговорить.

– Поторопитесь. У нас каждый день на счету.

Он вымученно улыбнулся:

– Спасибо, что нашли для меня время.

– О, взамен я рассчитываю на бесплатный урок пилотирования.

– Я дам вам два.

– Одного вполне достаточно. Как себя ведет Старлетт?

– Не спрашивайте. Стерва из стерв. Прошлась по моим кредитным картам как немцы по Парижу во время Второй мировой.

Адвокат кивнула:

– Типичное поведение женщины, которая знает, что муж вот-вот ее бросит. Вам нужно спасаться, пока не поздно. Рискните.

Дэнни хотел было ответить, но тут зазвонил его легальный мобильник. Бросив взгляд на дисплей, Дэнни увидел, что звонят из ведомства шерифа.

– Извините, мне нужно ответить.

Мэрилин запрокинула банку и не по-женски, длинным глотком допила пиво.

– Дэнни Макдэвит, – произнес он в трубку.

– Майор Макдэвит, говорит диспетчер. Шериф требует, чтобы воздушное подразделение прибыло за ним к озеру Сент-Джон. Знаете, где это?

– Да.

Озеро Сент-Джон было популярной зоной отдыха в сорока милях вверх по реке.

– Когда нужно лететь, Кэрол?

– Прямо сейчас, сэр.

– Сейчас? Что случилось?

– Никаких подробностей по радио или по сотовой связи, Дэнни. Лететь придется вам. Джим с женой в Лас-Вегасе – отмечают юбилей. Когда доберетесь до аэропорта?

– Я уже здесь.

– Отлично. Я позвонила мистеру Марклу. Они готовят воздушное подразделение.

Подразделение! Дэнни чуть было не рассмеялся, но что-то в голосе диспетчера его остановило.

– Там действительно что-то серьезное?

– Да, сэр.

– А что делает шериф на озере Сент-Джон?

– Рыбачит. Я сообщу его координаты, как только подниметесь в воздух.

Дэнни совсем не улыбалось провести остаток дня, прочесывая реку в поисках заплутавшего рыболова, – Лорел может понадобиться помощь. Но в аэропорту было всего два вертолетчика, и, раз уж Джим Редмонд уехал отдыхать, заступать на службу придется Дэнни.

– Вас понял, – с покорностью в голосе произнес он. – Перезвоните мне через десять минут, сообщите координаты.

– Что за срочность? – спросила Мэрилин.

– Наш великолепный шериф желает вернуться с озера Сент-Джон на вертолете. Рыбачить ему надоело.

– Вы серьезно?

– Нет, – ответил Дэнни, поднимаясь на ноги. – Может, кто-то потерялся. Или один из вкладчиков в шерифскую предвыборную кампанию растянул лодыжку, катаясь на водных лыжах.

Мэрилин рассмеялась:

– Весьма похоже на Билли Рэя Эллиса, которого я помню по школе.

– Не может быть, вы ведь намного моложе!

Она подмигнула.

– Я была в девятом классе, когда он оканчивал школу – местная знаменитость, звезда футбола и мечта всех девчонок. Конечно, в те времена играли в основном белые парни. Совсем другая игра.

– Безусловно.

– Думаю, не совру, если скажу, что Билли выбрали шерифом только благодаря спортивным заслугам в школе и положению в баптистской церкви, – ехидно заметила Мэрилин.

– Политика. Везде одно и то же. На самом деле он не так уж и плох. Я встречал командиров куда хуже его.

Адвокат задумчиво кивнула.

– Нам надо чаще общаться.

– Согласен.

– Если вы меня наймете, то так оно и будет.

Улыбка Дэнни поблекла.

– Я думаю об этом.

К тому времени как Дэнни добрался до ангара, механики выкатили шерифский вертолет и приготовили его к полету. Старенькому «Белл-206» исполнилось восемь лет, но он прекрасно летал. Белый вертолет с голубыми и золотыми полосами и большой золотой звездой на фюзеляже сильно отличался от тех, которые Дэнни приходилось пилотировать в армии. Те машины были в пять раз больше и гораздо сложнее маленького вертолетика, но зато он послушен в управлении – воздушный змей по сравнению с огромными армейскими хищниками. В «Пейв-Лоу IV» помешался отряд из двадцати четырех готовых к бою коммандос в полном снаряжении; в кабине «Белл-206» спереди располагались два сиденья, а сзади едва хватало места для кресла и носилок. И все.

– Как дела, Дэнни? – спросил седовласый Дик Берли, главный механик аэропорта. – Готов к полету?

Дик Берли был командиром экипажа вертолета «Ю-Эйч-1», или просто «хьюи», в Первой кавалерийской дивизии[16] во Вьетнаме. Пережив сражения в долинах Йа-Дранг и А-Шау, он перебрался в Батон-Руж, где тридцать лет обслуживал журналистские вертушки. В шестьдесят с лишним лет Берли решил уйти на пенсию и переехать в Натчез. Там он от скуки устроился на временную работу в местный аэропорт и вскоре возглавил техническую службу. Для Дэнни он стал просто подарком судьбы.

– Как прикажешь, Дик, – ответил Дэнни. – А что наша красавица?

– В полном порядке. Можешь лететь.

Дэнни расхохотался, пожал руку Берли, кивнул белокурому юнцу в комбинезоне, стоявшему сзади.

– Никакого пива не было, так?

Берли ухмыльнулся:

– Главное, чтобы оно тебе не мешало, майор.

Дэнни отсалютовал старому механику.

– Мое нерушимое правило: не пей перед полетом. Тем не менее однажды ночью мне с половиной бутылки текилы в желудке пришлось преследовать боливийских наркокурьеров. Долгая история, но мы тогда перехватили сорок килограммов кокаина.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 78
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈