Время химер - Бернард Вербер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Думаю, да. У меня чувство, что я совершила нечто, способное изменить мир. Каждое утро я просыпаюсь с желанием это продолжить. Я ответила на твой вопрос?
Гермес пристально смотрит на Алису.
– Да, но ты одна, рядом с тобой нет мужчины. Ты не можешь бесконечно жить воспоминаниями о Симоне.
Он что, подкатывает ко мне?
– У нас, Сапиенсов, образовывать пары необязательно. Женщина легко проживет без мужчины. К тому же мы с Офелией, моей дочерью, очень близки.
На это Ариэль отвечает еще более серьезным тоном:
– Это не та любовь, которая сплачивает пару…
– На что ты намекаешь, Гермес?
– Да так, ни на что. Просто хотел, чтобы, помимо всех усилий, который ты прилагаешь для нас, ты бы сама получала наконец удовольствие от жизни.
– Благодарю за заботу, – откликается Алиса, пряча улыбку.
– В общем, если тебе что-то понадобится, не медли ко мне обратиться.
Алиса спешит прекратить этот разговор и встает, чтобы продолжить прогулку.
По пути к свайному городку Наутилусов она замедляет шаг, достает записную книжку и делает к разделу об Ариэлях приписку:
Комплекс собственного превосходства, вызванный, вероятно, способностью всегда физически находиться над остальными.
В портовой зоне городка Наутилусов снуют парусники. Дети резвятся, выпрыгивая из воды: соревнуются, чей прыжок выше.
Алиса садится на край одного из причалов и записывает:
3. Наутилусы
(научное название: Yomo nauticus)
Восток
Описание
Средний рост: 2 м.
Окраска: гладкая блестящая голубовато-серая кожа, похожая на кожу дельфина, чувствительная и ранимая, особенно ей вредны солнечные лучи.
Архитектура
Городок состоит из домиков-кубов на сваях, построенных вдоль берега пруда, рядом порт с пристанью и понтонами, к ним привязаны лодки, изготовление которых было поручено Диггерам (в обмен на обустройство порта в их подземной пещере).
Большинство Наутилусов проводит весь день в воде: они ловят рыбу, плавают ради удовольствия, развлекаются. Очень игривы. Обучение юных Наутилусов происходит в игре, в виде веселых испытаний.
Музыка
Любимый музыкальный инструмент Наутилусов – арфа. Их голоса похожи на крики дельфинов, очень пронзительные. Женщины-Наутилусы любят петь хором (они называют это «песни сирен») под арфы.
Хореография
Наутилусы ставят водные танцы (впервые придуманные, кажется, американской актрисой Эстер Уильямс[45]). Свое изобразительное и певческое творчество они демонстрируют на дне пруда, где всем этим могут любоваться одни они.
Гастрономия
Наутилусы изобрели кулинарию на основе рыбной кухни, с добавлением ракообразных, водорослей и даже ила из пруда. Пища употребляется сырой, в виде суши, сашими и маки, что похоже на японскую кухню.
Спиртные напитки
Наутилусы делают крепкое спиртное из перегнивших цветов кувшинок.
Философия
«Всякое тело, предоставленное себе, плывет и не тонет. Когда что-то не получается, надо перестать двигаться и остаться на плаву. Если есть течение, надо ему довериться, и оно доставит тебя туда, куда тебе нужно». Такова их философия позитивного непротивления. Из нее косвенно вытекает, что все жесткое, тяжелое и неподвижное рано или поздно погибает, подобно разбиваемым волнами утесам.
Политика
Подобно обоим своим соседям, Посейдон – самопровозглашенный правитель. У него одного есть царица, она служит ему советчицей по всем ключевым вопросам, касающимся общины.
Половое созревание
У дельфинов оно наступает в пятнадцать лет, у людей-дельфинов – в четырнадцать.
Ритуалразмножения
В период размножения мужчины-Наутилусы пускаются на поиски своих женщин. Наутилусы очень игривы, но в этот период их обычные каждодневные игры уступают место любовным ухищрениям: каждый старается произвести впечатление на избранницу прыжками над поверхностью пруда. Наутилусы образовывают постоянные пары и сплоченные семьи. В начале отношений доминирует обычно мужчина-Наутилус, но затем главной становится женщина, принимающая большую часть семейных решений.
Вынашивание
Беременность у Наутилусов довольно продолжительная: у дельфинов она длится 13 месяцев, у человека-дельфина – 11 месяцев (дольше, чем у Сапиенсов, у Ариэлей (6 мес.) и у Диггеров (4 мес.).
Сколько детей рожает самка-наутилус за один раз
У матери рождается один ребенок. Как и у дельфинов, новорожденный Наутилус сильно привязан к матери, тогда как отец занимается малышом очень мало.
Демография
Наутилусы менее многочисленны, потому что у них рождается всего один ребенок в год.
70 матерей рожали в течение 5 лет по ребенку, в общей сложности родилось 350 детей.
Вместе со 141 родителем общее число Наутилусов составляет 491.
Посейдону докладывают о Матушке, и он подсаживается к ней.
– Мы последние в твоем обходе, – сразу шутит он.
– Твои шпионы хорошо осведомлены.
Он заглядывает в ее записную книжку.
– Что ты сделаешь потом? Поставишь оценки нашим достижениям?
– Между тремя вашими общинами нет никакой конкуренции. Для меня вы все равны.
– Как я погляжу, ты чаще наведываешься в зону Ариэлей. Предпочитаешь воздух земле и воде.
Так и есть. Сначала мне хотелось только летать. Потом Бенджамин Уэллс посоветовал мне добавить еще два вида.
– Ты по-прежнему боишься, что тебя будут любить меньше остальных, Посейдон?
– Но ведь так и есть. Обитатели ила и стоячей воды всегда будут проигрывать в твоих глазах тем, кто взмывает выше облаков.
– Значит, и у тебя комплекс неполноценности… – думает она вслух.
– Кто-то еще рассуждает, как я? – удивляется главный Наутилус.
– Увы. Гадес считает, что Диггеры стоят для меня ниже Сапиенсов. И наверное, ниже Ариэлей. При этом, как мне кажется, у вас получается жить бок о бок почти без трений.
– Мы не хотим создавать тебе проблемы, Матушка. У тебя и без того полно забот.
Посейдон хотел успокоить Алису, но она, наоборот, настораживается.
– Ты можешь быть со мной откровенен, Посейдон, для этого я и пришла. Скажи честно, вы ладите с двумя другими общинами?
Человек-дельфин заламывает свои перепончатые руки.
– Хочешь правду? Тогда слушай. Только вчера подвыпившие Диггеры заблевали наш берег пруда. Не знаю, в курсе ли ты, но… Рвота человека-крота липкая и ужасно вонючая. Ее обдало водой, она въелась в сваи, пришлось долго ее отскребать.
– Это все?
– Подростки-Ариэли устроили «воздушное крещение» своих сверстников-Наутилусов и утащили их на верхние ветви деревьев.
– Они учинили то же самое с Диггерами, если это может тебя успокоить.
– Вряд ли. Пришлось просить Диггеров повалить эти деревья, иначе перепуганных детей было не достать.
Посейдон со вздохом оглядывается на соплеменников, занимающихся своими делами на берегу пруда.
– А еще нам здесь тесновато. Я прочел в «Двадцати тысячах лье под водой» Жюля Верна, что большие реки впадают в бескрайние моря…
– Я рассказывала вам об этом в своих лекциях, – кивает Алиса.
– Одно дело – слышать о чем-то от преподавателя, и совсем другое – запоем читать страницу за страницей всевозможных подробностей. А фильмы? Океан –





