Время жить (трилогия) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не удивляйтесь, Майдер, – сказал румяный здоровяк, по-прежнему смахивающий на каторжника в санатории. – Для приезжих мы можем выглядеть компанией дикарей, но на самом деле мы бы недалеко ушли, если бы только возились на огородах и охотились на бизонов. Я – Арчан Тансо, заведующий здешней типографией. Наверное, мы с вами еще будем часто сталкиваться по работе.
У Билона снова закружилась голова. Папаша Мунтри и на самом деле в молодости был охотником, но сейчас он исполнял в Сухой Балке должность судьи. Бородатый заморец, как правильно предположил Билон, отец Тагин, был механиком и электриком. Пожилой мужчина в кожаной куртке, который первым подошел к Билону, как оказалось, совмещал функции почтальона, связиста и единственного сотрудника местного отделения "Переселенческого банка". Даже трактирщик в свободное от основной работы время писал маслом неплохие пейзажи, которые потом раздаривал своим постоянным клиентам.
Общаться с этими интересными, приятными и, без сомнения, культурными людьми было легко и хорошо. Билон даже не заметил, как время подошло к половине девятого, когда всем пришла пора расходиться по домам. Вечерний морозец ощутимо пощипывал за щеки, время от времени налетали порывы холодного ветра, но Билон все равно чувствовал себя в приподнятом настроении. Он, правда, еще не познакомился с младшим поколением жителей Сухой Балки, но предполагал, что с молодежью удастся найти общий язык так же легко, как и с отцами семейств. Западный край, поначалу незнакомый и неуютный, похоже, превращался для него в надежное пристанище.
Осталось только выяснить, будет ли он для него таким же надежным убежищем…
– …Вы разочаровываете меня, Дуган, – Лерид Кирстен недовольно скрестил на груди руки. – Это прокол!
– Господин президент! – лицо стоявшего навытяжку Дугана Буремена пошло красными пятнами. – Я лично изучил все материалы расследования! Это была случайность, идиотское стечение обстоятельств! Никаких побегов больше не будет!
– Дело не в побеге, – ворчливо заметил Кирстен. – Нет такой тюрьмы, из которой нельзя было бы убежать. Меня интересует, почему этот Билон до сих пор на свободе?! Или вы ждете, когда описание его приключений появится в "Утренней звезде", которая по-прежнему выходит, несмотря на все обещания, в частности, и ваши?!
– Работа идет, господин президент! – огромный Буремен будто бы съежился. – В день побега его видели в Кармайле, это совершенно точно. Однако потом он как сквозь землю провалился! Мы продолжаем поиски, господин президент! Уверен, что со дня на день мы снова нападем на след!
– Прошла уже целая неделя, а вы все нападаете на след?!
– Но, господин президент! – Буремен стал еще меньше. – У моих людей не хватает некоторых специфических навыков, необходимых для организации поисков! Если бы вы разрешили более плотно привлечь полицию…
– В полиции полно сочувствующих Движению и вообще ненадежного элемента, и вы об этом знаете, Дуган!… Кстати, а что у вас сейчас делает этот бывший полицейский…?
– Штандарт-комиссар Прейн, господин президент? Он вчера отправлен на новое место работы, заместителем начальника управления ТЭГРА в дистрикте Авайри.
– Отзовите его, Дуган. В свое время Прейн оказал всем нам одну большую услугу, дадим ему еще один шанс. Он упустил этого Билона, пусть он теперь его и ловит! Дайте ему хорошо понять, что его будущее теперь целиком и полностью зависит от его усердия. Он должен получить все полномочия, о которых попросит, но если за три месяца результат опять будет нулевой, я законопачу его в такую дыру, по сравнению с которой Авайри покажется столицей мира!
– Понял, господин президент! Разрешите выполнять?!
– Идите. И (мягче) Дуган, я, в целом, полностью удовлетворен вашей деятельностью. Вы образцово выполняете работу, с которой вряд ли кто-либо справился бы лучше вас. Но, раз вы высоко подняли планку, ей надо соответствовать во всем. В последние недели мы шли от одного успеха к другому, и мне не хотелось бы, чтобы этот дурацкий побег прервал нашу цепь блистательных удач!
Глава 7. Мятеж не может кончиться удачей
Тихий мирный вечер был взорван как бомба.
– Стой! Убью, скотина! Держи его!
В кухне что-то с грохотом рушится, раскатываясь по полу, резко звенит тревожная сигнализация, а в барак врывается Бус, за которым с громким топотом несется главный повар Лилсо с поварешкой в руке.
– Ах ты, ворюга!
Бус спотыкается о табуретку, и громила повар, по росту и телосложению уступающий только Корку Корвейсу, с рычанием бросается на него.
Удар! Тяжелый черпак, на сантиметр разминувшись с головой Буса, врезается в пол и отлетает куда-то в сторону. Повар, потрясая кулачищами, рвется в бой, но на нем уже повисли несколько человек, вцепившись в него, словно охотничьи псы в матерого кабана. Другие оттаскивают в сторону трясущегося Буса. Звон сигнализации не прекращается, и это только усиливает суматоху.
– Скорее!
Драйден Эргемар, делая вид, что продолжает держать на месте упорно сопротивляющегося Лилсо, залезает в карман его фартука, вытаскивает спрятанные там предметы и, не глядя, передает их за спину. Там знают, что с ними делать. Разобранный на части миниатюрный арбалет и три стрелки из рук в руки быстро передаются нескольким людям, у кого есть металлические пряжки на ремнях, железные пуговицы и прочие предметы в одежде, способные сбить с толку металлоискатели.
– Хр-р-гр-р-ша!
В барак с ревом врываются трое ангахов. Огромные дубинки так и ходят ходуном в могучих руках. Кто нарушил порядок?! Кто посмел пронести металлический предмет через кордоны?!
Сейчас кого-то будут бить.
– В чем дело?!
Надоедливый звон, наконец, стихает. На пороге появляется взволнованный и встревоженный Эмьюлзе Даугекованне. Короткая команда на языке пришельцев, и ангахи, уже готовые крушить и низвергать всех без разбору, останавливаются. Грозные дубинки по-прежнему у них в руках, но теперь они опущены. Все трое гигантов чем-то напоминают бульдозеры на холостом ходу.
– Что происходит?! – повторяет вопрос Даугекованне. – Из-за чего сработала сигнализация?
– Вот! – кто-то поднимает с пола поварешку и протягивает Даугекованне. – Это всего лишь большая ложка…
– Это очень большая ложка, – бесцветно замечает Даугекованне. – Я буду вынужден сообщить об этом инциденте.
– Что поделать? Порядок требует, – разводит руками Дилер Даксель, поворачиваясь к Лилсо и Бусу, которые сидят на полу в окружении глядящих на них людей. – Так что у вас тут произошло?
– Этот скот, – тычет пальцем в Буса обозленный повар, – упер целую упаковку печенья! А когда я потребовал положить ее на место, начал дерзить!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});