Неудачник - Эль Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я приму это к сведению. Попутно замечу, ты не мог бы одолжить мне машину на вечер? Я слышал, Сайлас говорил, что у него есть одна, верно? Хотя я не уверен, что знаю его достаточно хорошо, чтобы спрашивать. — В Сандовере ребятам разрешено иметь машины и, конечно, персональные парковочные места, но я обнаружил, что большинство из них не утруждают себя доставкой своих машин в кампус. У них у всех есть шоферы на быстром наборе.
Словно в подтверждение этих слов, Фенн достает свой телефон и что-то набирает. Мой собственный телефон пикает секундой позже.
— Номер частного автосервиса, — объясняет он, слабо ухмыляясь. — Это за мой счет, Ромео.
ГЛАВА 20
ЭРДЖЕЙ
Выскользнув из общежития около одиннадцати, мне приходит в голову мысль, что я, возможно, попал в ловушку. Что, если я невольная жертва долгой аферы? Вот он я, умник, получивший свидание со Слоан Тресскотт только для того, чтобы слишком поздно понять, что она закрутила мне гайки. Вот почему, когда я пересекаю кампус по направлению к нашему месту на тропе, я даю себе шестьдесят к сорока шансам, что Слоан меня подставит. Или, может быть, пришлет смс с чем-то вроде: «ЛОЛ, жри дерьмо, жополиз».
Но шансы в мою пользу. Пробираясь по грунтовой дорожке, я захожу за поворот, чтобы получить фонариком в лицо.
— Ты опоздал.
Значит, ей не все равно.
— Держу пари, что ты опоздала, — говорю я, защищая глаза от света.
— Я была в тридцати секундах от того, чтобы пойти домой.
— Тогда я пришел вовремя.
Свет исчезает, и я на мгновение теряюсь в темноте.
— Лучше бы это того стоило, — ворчит Слоан.
Прячу улыбку. Я только пришел сюда, а она уже все забыла. Слоан не собирается облегчать мне задачу, да я и не хотел бы этого. С момента нашей встречи она стремилась вывести меня из равновесия. Держит меня в неустойчивом положении, наготове, словно я стою на краю здания и жду, когда она подкрадется сзади и толкнет меня. Это не скучно, и именно это делает ее замечательной.
— Я бы сказал, что ты сегодня хорошо выглядишь, — говорю я очертаниям ее силуэта, — но моя сетчатка еще не восстановилась.
Слоан насмехается. — Да, оставь это для девушки, с которой ты будешь целоваться в туалете, пока я оплачиваю счет.
— Говоришь из личного опыта?
— Когда ты растешь в окружении мальчиков из подготовительной школы, ты занижаешь свои ожидания, — ответила она.
Это не совсем восторженная оценка Дюка. Что предвещает мне успех.
— Я не один из них, — напоминаю я ей. — Снимите с меня эту дурацкую форму, и я все равно останусь никем из ниоткуда.
— Ты говоришь это сейчас. Дай время.
Слоан идет быстро, заставляя нас идти длинным путем, чтобы избежать камер. Она — воровка, пробирающаяся по музею под лазерными лучами и над датчиками давления. Практикующий беглец. Она идет на шаг впереди меня, пока мы пробираемся через кампус к воротам, где нас ждет машина. Я наконец-то хорошо рассмотрел ее наряд, и мой член почти пробил себе путь из джинсов. Ее ноги бесконечны в этих обтягивающих черных леггинсах, а топ, который она выбрала, представляет собой укороченный топ, удерживаемый хлипкими веревками, которые я хочу оторвать зубами. Лифчика на ней тоже нет. Убейте меня сейчас. Я никак не смогу дожить до сегодняшнего вечера, не думая о ее сосках все это время.
Поймав мое остекленевшее выражение лица, Слоан поднимает бровь. — Ты в порядке, ЭрДжей?
Мне трудно сглотнуть через набитое ватой горло. — Просто интересно, кому я насолил в прошлой жизни, чтобы заслужить этот твой наряд.
— А кто сказал, что это для тебя? — Она нахально улыбается и исчезает на заднем сиденье нашей городской машины.
Боже, помоги мне. Эта девушка — чистый огонь.
Сандовер находится примерно в пятнадцати минутах езды через глушь до крошечного центра города Колден, состоящего из нескольких магазинов и ресторанов. Одинокий бар открыт до двух часов ночи. По словам Фенна, кардинг противоречит их бизнес-модели. Вместо пьяных местных жителей, настоящие деньги делают несовершеннолетние богачи, приезжающие на своих Bentleys с шофером, чтобы спустить свои трастовые фонды на восемь шаров с Джонни Уокером.
Хорошая работа, если вы можете ее получить.
Машина высаживает нас перед освещенной неоновым светом красной хижиной, построенной из вертикального деревянного сайдинга и подножек. Дверной проем украшен винтажными памятными вещами пивоваров, а на деревянной табличке над дверью, раскрашенной вручную, изображена летающая тарелка. Внутри — одна фланелевая рубашка, а не встреча выпускников школы 1994 года. Здесь больше бородачей и неироничных хвостиков, чем я когда-либо видел в природе.
Группа уже начала свое выступление, играя для публики, которая в основном отвлечена дартсом, бильярдом или настольным футболом. Христос. Теперь я знаю, что такое кризис идентичности поколения X. На стенах фрески на тему поп-фантастики, реликвии культовых фильмов и мебель, пахнущая так, будто ее выловили из мусорного контейнера возле Goodwill. Группа людей за сорок играет в ролевую игру в дальнем углу рядом с автоматом для пинбола. Байкеры со свежим мелкосерийным метамфетамином под ногтями смотрят на нас с дальнего конца бара.
— Не то, что ты ожидал? — Слоан ухмыляется и подходит к барной стойке.
— Нет, черт возьми. Что это за место?
— Очаровательное, верно? Добро пожаловать в Колден.
Слоан — сногсшибательна в любой ситуации. Подходя к бару в этом хипстерском деревенском сосисочном празднике, ей даже не нужно быть без лифчика, чтобы привлечь внимание бармена. Парень уже ныряет к ней, язык практически на полу. Она заказывает нам пару бутылок пива, затем протягивает одну мне.
— Надеюсь, ты не чувствуешь себя выхолощенным, — говорит она, направляя нас к столику.
— Чтобы угрожать моему мужскому достоинству, нужно нечто большее, чем леди, заказывающая себе выпивку.
Но я все понимаю. Слоан намерена дать мне понять, что я на ее территории. Она держит бразды правления на этом свидании, а я нахожусь рядом. Зная ее, она намерена испытать меня на прочность и посмотреть, что останется, когда я выйду, с другой