Рим, конечно Рим! или Итальянское танго - Мила Бояджиева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Неплохо поработали. Только вот пани Марыся Сташевская слишком хороша, чтобы путешествовать по югу Италии в одиночку. - Стефано протянул Кристине документы - вид на жительство польской эмигрантки, прибывшей из Восточной Европы три года назад. - Гвидо отвезет тебя в нужное место. Автомобиль - самый безопасный способ транспортировки скрывающихся беглянок. А Гвидо - отличный спутник в долгой дороге. Ручаюсь, он не будет досаждать даме беседой и притязаниями на интим.
- Не знаю, как мне благодарить тебя, Стефано...
- Торжество справедливости - вот наш общий приз. В качестве личной благодарности, постарайся продержаться в укрытии, девочка, до моего сигнала без каких-либо приключений. Не стоит осложнять далеко не блестящую ситуацию. Попадись мы инспектору Курбе до того, как я найду подлинного виновника и смогу предъявить его правосудию с неопровержимыми доказательствами, боюсь, путешествие в наручниках до тюрьмы нам всем обеспечено. Когда же все будет готово, мы выйдем на сцену, то есть предстанем перед законом, указывая на пойманного злодея...
Завтра я отправляюсь в Японию. По официальной версии, чтобы подлечить сердце у тамошних специалистов. На самом деле, я должен пока исчезнуть из поля зрения полиции занявшись собственным расследованием. Над делом работают настоящие профессионалы... Связь со мной только через Парфюмо. Я знаю этого малого со времен войны. Старик изрядно выжил из ума, но ему можно доверять... Лихим он был парнишкой, дураковатым, но очень смелым. Фашисты назначили за его голову солидный куш, но так и остались ни с чем. Я давно не видел старика, однако, ручаюсь, что из него и сейчас лишнего слова клещами не вытянешь.
- Желаю удачи, Стефано. - Кристина обняла его на прощание. Постараюсь сидеть тихонечко, как мышка. И буду ждать...
Они распрощались на загородном пустыре, куда Кристина была доставлена в багажнике машины Антонелли. А в придорожных чахлых кустах её ожидал неказистый фиатик-пикап с простоватым пожилым водителем. Клетчатая ковбойка под вылинявшим вязаным жакетом, обвисшие джинсы и каскетка на лысоватом темени - Гвидо был похож на неудачливого фермера из тех, худощавых и мрачных, что вечно бранят погоду и местные власти.
- Пожалуйте, синьорина. Только уж лучше на заднее сидение. Не выношу сигаретного духа, - проворчал он.
- А я и не курю вовсе! - обиделась девушка, но, поймав укоризненный взгляд Стефано, лично положившего в её блестящую виниловую сумку пачку дешевых сигарет, поправилась:
- Все-все помню, не волнуйтесь: курю, и выпить люблю, особенно, с симпатичными итальянскими парнями. К тому же всегда не прочь гульнуть с богатеньким "папашкой"! - Она подмигнула Антонелли, но улыбка получилась грустная. Ни путешествие, ни личность Марыси Сташевской, с которой ей предстояло сжиться, девушку далеко не радовали.
По дороге Гвидо, действительно, не досаждал "попутчице" разговорами. Он поймал радиоволну новостей и, казалось, полностью сосредоточился на передаче.
- Простите, Гвидо, - не вытерпела Кристина, мучимая множеством вопросов. - Я очень беспокоюсь за сеньора Антонелли... Ведь то, что он сейчас сделал для меня, скрывая от полиции, грозит, вероятно, большими неприятностями.
- Хм... Синьорина изволила правильно заметить. Откровенно говоря, ваше появление в Риме не украсило жизнь моего хозяина.
Гвидо глянул на неё в зеркальце:
- Вас, случаем, не сглазили в детстве? Знаете, бывают такие истории... Я человек не суеверный, но порой и не заметишь, отчего вся жизнь полетит под откос... Прошел кто-то мимо, посмотрел недобро, а тут и завертелось - и то не так и это не эдак...
- Не знаю... - Задумалась Кристина. - Вроде все было нормально... Разве только... Нет, нет, глупости.
Она замолчала, рассеяно рассматривая пролетающие мимо деревни, а в памяти вновь возник тот тревожный майский вечер, явивший на подмосковное шоссе незнакомца в шикарном "мерседесе". Ведь и вправду, с Кристиной что-то случилось после встречи с покупателем гиацинтов. Обида и зависть сделали её одержимой. С каким безрассудным упорством шла она навстречу всем этим бедам, принимая фальшивые подделки за щедрые дары судьбы. Подобно ночной бабочке летела на свет, не боясь опалить свои крылышки... Санта... Его образ следует за ней с того злополучного вечера. Реальный или призрачный, он появляется в её жизни, принося несчастье. Кто же он в самом деле, обаятельный весельчак, сладкоголосый певец, авантюрист, убийца?..
- Гвидо, можете не отвечать, если сочтете мой вопрос неуместным. Кристина подалась вперед, положив локти на кресло перед собой и почти прошептала в щеку водителя. - Что за человек скрывается под прозвищем Санта?
Гвидо лишь недоуменно пожал плечами и неопределенно промычал:
- Я... я могу судить о нем лишь по нескольким встречам на вилле Тразименто, где он пел для гостей хозяина. Сеньор Санта производил впечатление воспитанного человека... К несчастью, внешность бывает обманчива.
- Почему ему понадобилось уничтожать Риту и Вествуда?.. Сплошные загадки...
- Синьорина хочет знать мое мнение? Я имею кое-какие предположения. Гвидо Корто всегда отличался способностями к аналитическому мышлению. - Он даже хмыкнул, вспомнив что-то забавное, и глаза с вызовом посмотрели на Кристину. - То, что я сейчас скажу, относится лишь к моим личным домыслам. Синьор Антонелли не имеет никакого отношения к моей версии. Видите ли, Кристина, у Риты дель Форте был непутевый брат, проклятый отцом и лишенный наследства. Несколько лет назад он исчез... И вот теперь эта странная череда событий - смерть Франко дель Форте, переписанное на дочь незадолго до кончины завещание... Брак Риты с Вествудом и, наконец, убийство. Ведь речь идет, синьорина, о громадном наследстве. Громадном! Да ко всему прочему, ещё этот "голубой принц"...
- Вы полагаете, что Санта - младший брат Риты, озверевший от обиды и жадности?
- А почему бы нет? Случай-то, в общем, заурядный. Небось, детективы читать любите? И фильмы страшные смотрите? - Гвидо вдруг засмеялся. - Я тоже. Особенно, телесериалы с комиссаром Катанья.. Вот и лезут в голову всякие глупости... Только, прошу вас, синьорина, не пересказывайте мои домыслы Стефано. Предупреждаю, он может очень обидеться. Ведь семейство дель Форте - его старинные друзья. Может, и слухи все это, но поговаривали, что в молодости синьора Паола была весьма неравнодушна к Стефано. Да и он... Забудем об этом. Что-то я слишком болтлив сегодня. Люблю южное солнце, да и вообще эти края! Воспоминаний много, кровь закипает...
Он вздохнул и ловко объехал мельтешивший впереди трайлер.
"Ему можно доверять", - вспомнила Кристина слова Стефано и сокрушенно вздохнула, увидев Пипо Парфюмо. Вид хозяина кабачка "Лиловая свинья" не располагал к откровенным беседам. Во всяком случае, у человека с такой внешностью трудно было предположить наличие каких-либо добродетелей. Приземистое пузатое тело старика гордо носило слишком большую голову, при взгляде на которую хотелось отвернуться, - уж очень неприятным казался его шишковатый, абсолютно лысый череп и багровое мясистое лицо с подробной картой кровеносных сосудов на обвисшей сальной коже. Маленькие черные глазки поблескивали из-под кустистых бровей хитро и насмешливо. Длинный белый фартук Парфюмо лоснился жирными пятнами в том месте, где отдыхали от энергичной жестикуляции его короткие ручки.
Пока Гвидо шептался с хозяином, Кристина стояла на виду притихших клиентов забегаловки, прикрывая колени плохоньким чемоданчиком. Четверо мужчин, заскочивших перекусить и выпить вина, молча рассматривали яркую блондинку. Рты продолжали размеренно жевать баранье рагу, а глаза с мрачноватой жадностью ощупывали фигуру девушки - по всей вероятности, такие птички сюда залетали редко.
- Парни, - обратился к жующим Парфюмо на южном диалекте, - это моя новая помощница, родня одного дружка, с которым мы воевали ещё в большую войну. Она полька, по-нашему понимает плохо. Но глупостей не позволяет. Запомните сами и передайте другим. Кто с первого раза не поймет, будет иметь дело со мной.
Старик снизу вверх глянул на Кристину и легонько шлепнул её по заду:
- Пошли ко мне, сладкая, поговорить надо.
Миновав грязный темный коридорчик, они оказались на кухне, полной густого чада от шипящих на дровяной плите сковородок.
- Слышал, ты у нас ненадолго. - Сказал старик, помешивая в большой кастрюле что-то бурое, пахнущее красным перцем.
- Угу, - сделав туповатое лицо, отозвалась Кристина.
- Говорят, можешь помогать на кухне бесплатно. Посуду перемыть, овощи почистить.
- Угу, - согласилась Кристина, снабженная Стефано небольшой суммой на проживание.
- Значит, стол и койка тебе дармовые будут. - Парфюмо осторожно втянул губами горячую жидкость с ложки и удовлетворенно причмокнул. - А ещё говорят, что полицейских не любишь.
Старик не глядя на Кристину, вывалил в кастрюлю кипевший на сковороде соус.