Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Сумерки Баригора - Софья Соломонова

Сумерки Баригора - Софья Соломонова

Читать онлайн Сумерки Баригора - Софья Соломонова
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 97
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Регин смотрел на герцога с удивленной благодарностью, Седрик – с радостным одобрением, а Маргарита – с яростью. Обычно спокойное лицо герцогини исказила гримаса злости, она тоже вскочила со стула и, уперев взгляд в Квентина, прорычала сквозь зубы:

– Да как ты смеешь!

– Я герцог фон Аурверн, матушка. Мне кажется, вы забыли об этом, – осадил ее Квентин. Но от присутствующих не укрылось то, как он побледнел и как сжались до побелевших костяшек его кулаки.

– Ты… ты… – пробормотала лишенная дара речи Маргарита, опускаясь обратно на свое место.

– Спасибо, лорд фон Аурверн, – пришел в себя Регин, – если мой брат и правда окажется слугой Кавица, для меня будет честью стоять бок о бок с вами.

Квентин сдержанно кивнул и тоже сел. На какое-то время все замолчали, сосредоточившись на еде. Но тишина продлилась недолго. Вскоре Маргарита, так и не притронувшаяся к завтраку, вновь поднялась на ноги и холодным голосом произнесла:

– Мне что-то нездоровится, прошу простить меня, господа.

Сказав это, герцогиня подобрала подол длинного платья и, вздернув подбородок, быстрым шагом удалилась из зала, оставив трех мужчин наедине. Стоило Маргарите скрыться за дверью, как Седрик громко присвистнул и обратился к Квентину:

– Это было красиво. Вы каждый день открываетесь мне с новой стороны, ваша светлость.

Однако Квентин отнюдь не выглядел довольным собой. Его уверенность как ветром сдуло, и он сидел за столом бледный и подавленный, пустым взглядом смотря в пространство перед собой.

– Квентин? – озабоченно окликнул Седрик.

– Я перечил матушке… – пробормотал тот, все так же глядя в никуда.

– И как! Никогда не видел Маргариту в таком состоянии.

– Я разозлил матушку…

Регин непонимающе смотрел на Квентина. Молодой принц явно не ожидал, что ему придется успокаивать взрослого мужчину, который когда-то был его наставником, из-за того, что тот поднял голос на мать:

– Вы сделали то, что было нужно, лорд фон Аурверн. Вдовствующая герцогиня не так хорошо понимает серьезность ситуации, как мы с вами.

Квентин наконец поднял голову и посмотрел на своих собеседников.

– Ты поступил как подобает герцогу, Квентин, – Седрик в совершенно несвойственной ему заботливой манере старался поддержать друга, – отец гордился бы тобой.

После этих слов Квентин вдруг просиял. Его взгляд прояснился, а на щеки вернулся румянец.

– Ты прав, – его голос звучал значительно увереннее, – я слишком долго игнорировал свои обязанности. Отец завещал мне править Аурверном. И я его больше не подведу.

– Даже Кристофу никогда не удавалось так осадить Маргариту, – усмехнулся некромант, – в чем-то ты его уже превзошел.

На лице Квентина промелькнула радостная улыбка, но потом он снова стал серьезен и сказал:

– Матушка задавала правильные вопросы. Нам нужен план действий.

– Что вы предлагаете? – Регин едва успел расслабиться, поняв, что Квентин взял себя в руки, как вопрос герцога заставил его вновь собраться, превратившись в комок нервов. – Если мы выступим с обвинениями против Вернона, нам нужны доказательства.

– У меня есть одна идея. – Все взгляды обратились к Седрику. – Я свяжусь со своими коллегами в Байассе. Возможно, им больше известно о природе магии варваров севера.

– Это отличная мысль, – поддержал Квентин, – но что же мы будем делать в это время?

Прежде чем кто-то успел ответить, в комнату ворвался взъерошенный мальчик-слуга.

– Ваша светлость! – почти прокричал он, задыхаясь от бега. – Прибыл герцог фон Моргенштерн! Он просит вас. Срочно.

Все трое поспешили за запыхавшимся слугой, который привел их в небольшую гостиную, расположенную вплотную к роскошному залу у парадного входа. Скромное помещение резко контрастировало с огромной мраморной лестницей на второй этаж и многоярусной хрустальной люстрой в зале. В гостиной, обращенной на юг, ранним утром царил полумрак, который лишь подчеркивал ее темное убранство. На большом кожаном диване развалился облаченный в несвежую дорожную одежду человек с грязными, запыленными волосами. В нем сложно было узнать всегда такого холеного герцога фон Моргенштерна, знаменитого на весь Лориц своим непревзойденным вкусом и чувством стиля. В то же время слухи о слепоте первого министра явно были сильно преувеличены.

Увидев своих друзей, Реймонд улыбнулся:

– Как же приятно наконец-то увидеть дружелюбные лица! – Он выглядел старше своих лет, и полумрак лишь подчеркивал тени, появившиеся на его лице. – У меня для вас много новостей, увы, ни одной хорошей.

– Тебя не узнать, ты выглядишь ужасно, – сказал Седрик с насмешкой, усаживаясь на стул напротив первого министра.

– Еще бы, я почти не останавливался на пути сюда. А годы берут свое.

– Что-то случилось? – озабоченно спросил Регин, тоже садясь. Квентин последовал примеру своих товарищей.

– Боюсь, дела в столице совсем плохи, ваше высочество. В городе пропадают люди, в основном молодые парни и девушки. Уважаемые горожане вдруг сходят с ума и начинают бросаться на своих домочадцев. Что ни день – несколько трупов находят прямо на улицах. А городовые как будто этого не замечают. Народ волнуется, ходят, как вы можете представить, самые жуткие слухи.

– Дай угадаю, – скривился Седрик, – реальность еще хуже?

– Ты, как всегда, прозорлив, мой друг. Не может быть никаких сомнений, что варвары, которых привез с собой Вернон, творят какие-то темные дела. Почти все слуги во дворце теперь ведут себя как Матильда. Седрик, тебе удалось выяснить, что это за напасть?

– Еще нет.

– Но граф Ардейн подразумевает, что варвары могут поклоняться Кавицу, – добавил Регин.

– Я опасался, что это так, – Реймонд не казался удивленным, – они обустроили свой алтарь прямо в тронном зале! Вы представляете?! Мне удалось однажды проникнуть туда. Клянусь Алором, от него веяло чем-то жутким.

– Кто-то еще знает об этом? – спросил Квентин, который все это время что-то обдумывал.

– Сложно сказать. Вернон мало кого пускает в жилую часть дворца. Мне разрешили остаться только потому, что я изо всех сил делал вид, что нахожусь при смерти, – Реймонд хитро усмехнулся, – видимо, у меня хорошо получалось.

– Я ни на минуту не сомневался в твоих актерских талантах. – Седрик ответил другу хищной ухмылкой.

– Но в последнее время они начали что-то подозревать. Варвары, я имею в виду. Их главная, Карандра, даже явилась ко мне в покои, что-то бормотала на своем языке. Я понял, что дольше оставаться в столице нельзя.

– Я не вижу в тебе ничего необычного, так что, вероятно, проклясть тебя она не успела, – успокоил всех присутствующих Седрик.

– Хвала Алору, я уже боялся, что больше не увижу Марию и детей. – Невозможно было сказать, серьезен герцог или иронизирует.

– Давно ли вы покинули столицу, лорд фон Моргенштерн? – спросил Регин, как всегда вежливый.

– Дней десять назад. Эта напасть распространилась и за пределы Лорица. В селах на Парантском тракте тоже неспокойно. Все как будто

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 97
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Ксения
Ксения 25.01.2025 - 12:30
Неплохая подборка книг. Прочитаю все однозначно.
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее