Болтун. Книга третья - Стефан Анджеевич Барковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы правы, Юрико, вы правы. – согласился я – «Отражения» не просто игра. Это живой мир живущий по своим законам. И его населяют живые существа, в жизнь которых мы вторгаемся подобно непрошенным гостям. Мы словно колонизаторы, вторгшиеся в непривычный нам мир, что несут за собой лишь смерть и разрушение. Мы настолько свыклись с этим здесь, в реальном мире, что невольно тащим за собой всю мерзость и грязь туда. Сбрасывая надоевшие нам маски, которые так и не стали для нас второй натурой. Вольно или невольно но разработчики попали в точку, назвав свое детище «Отражениями». Игра отражает наш реальный облик, который без зеркала невозможно видеть, потому что мы не можем иначе взглянуть на себя со стороны. Не знаю насколько вы глубоко провалились в мир «Отражений», но того что увидел я хватает что бы осознать это. – не знаю что толкает меня высказать мысль, которая занозой сидит где то на задворках сознания. Наверное это ответная реакция на откровенность моей сегодняшней спутницы.
- Вот теперь вы похожи на себя тогдашнего. = Юрико оценивающе смотрит на меня и я не могу понять что скрывается а этим ее взглядом.
- Это хорошо или плохо?
- Это и не хорошо и не плохо. Это просто есть – бумерангом возвращаются мне мои же слова. – Мне кажется так вы более настоящий, Максим. Более настоящий чем весь сегодняшний вечер. Вы сами носите маску, за которой прячетесь от окружающего мира. И она слетает лишь изредка. В такие моменты как сегодня или тогда, за праздничным столом.
- Возможно. – Мне в голову приходит забавная мысль которой я спешу поделиться. – Знаете, Юрико, я тут подумал. В прошлый раз мои умствования закончились появлением вашего брата. И как итог спором из за которого я уже начинаю терять грань между реальным и виртуальным мирами. Поэтому, пока он, привлеченный моими почти гениальными умозаключениями, не появился снова, давайте покинем это уютное место и немного прогуляемся. Как вы на это смотрите.
- Положительно. – Мой ход мыслей приходится Юрико по душе и она совершенно искренне смеется. И этот смех разгоняет атмосферу грусти возникшую за время нашей беседы. – Не стоит демонизировать моего брата, но ваше предложение мне по душе. Мне и самой хочется немного пройтись.
Я жестом подозвал официанта, и попросил его принести счет, который лежал на столе уже спустя минуту. Проигнорировав попытку Юрико расплатиться, для этого мне пришлось проявить определенную твердость, я оплатил счет за нас обоих. На удивленный взгляд кинутый в мою сторону мне пришлось пояснить
- Мне еще в детстве родители вколотили в голову мысль, что мужчина всегда должен оплачивать счета за себя и за даму. Особенно если та ему симпатична.
- Сочту это за комплимент. – Юрико пригладила волосы кинув в мои сторону взгляд в котором сквозило лукавство. – Хотя над исполнением следует еще поработать.
- К сожалению за годы своей жизни мне так и не далось это великое и непостижимое искусство. Но я стараюсь не стать совсем уж потерянным для общества. – я помог японке облачиться в куртку. И помощь эту она приняла с королевской благосклонностью. – Пойдемте.
Мы вышли на улицу. За время что мы сидели в ресторанчике погода переменилась. Пошел снег и поднявшийся колючий ветер щедро кинул нам в лицо его крупные белые хлопья превратив в слабое подобие снеговиков. Мы быстрым шагом дошли до ее машины где я уже по традиции поспешил открыть перед ней дверь.
- Прогулка отменяется – вынужден был констатировать я забираясь внутрь
- Значит в следующий раз. Если вы конечно пригласите меня еще на одно свидание. – Юрико смахнула с волос снег.
- А вы примите это приглашение?
- А вы попробуйте и посмотрим. – она завела мотор. Теплый воздух с приборной панели начал понемногу стирать морозный узор с лобового стекла. - Давайте я отвезу вас домой. - Видимо в моем лице что-то промелькнула потому что японка легко фыркнув поспешила добавить. – Не напрягайтесь вы так, Максим. Это всего лишь дружеское предложение. Если я захочу узнать ваш адрес я это сделаю и так. Мне для этого всего-то и надо что узнать в техотделе куда они привезли вирткапсулу для господина Скобелева.
- У меня и в мыслях ничего подобного не было – отмахнулся я пристегиваясь ремнем. – Не стоит меня считать совсем уж за параноика. И вообще, если у меня паранойя это не значит что за мной никто не следит.
Эта бородатая шутка вызвала у Юрико сначала недоуменный взгляд, а затем приступ веселья когда она осознала смысл сказанного. Я назвал адрес, который японка вбила в навигатор, моментально нарисовавший требуемый маршрут. С легким шуршанием шин едва слышным через отгораживающее нас от окружающего мира стекло машина не спеша покатила по заснеженной улице. Я прикрыл глаза вновь отдаваясь во власть мыслей лениво крутившихся у меня в голове. Не вежливо с моей стороны, конечно молчать в присутствии дамы, но мне нужно было понять как поступать дальше. Случайная встреча грозила перерасти в нечто совершенно иное и это иное могло бы стать хорошим завершением дня, вот только надо ли оно мне. И не повлечет ли оно за собой проблемы.
Мы ехали молча под аккомпонимент радио транслировавшего в свет что то из рок классики, перебиваемой изредка рекламными вставками. Время от времени подавал голос навигатор информируя о том, куда следует повернуть. Вокруг нас жила своей равнодушной жизнью столица, в очередной раз вызывая ассоциацию с большим зверем, которому все равно чем занимаются клетки его организма. Я поймал себя на мысли что словно оказался в какой-то точке где есть пространство но совершенно нет времени. Что есть только движение из одной неопределенной точки пространства в другую. И я бы не возражал будь на самом деле так. Это сняло бы очень многие из вопросов которые