Месть блондинки - Соня Мэсси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да уж, еле доползли, — ответила Эмили. — Ваше беспощадное солнце изрядно вымотало нас. Даже машина не выдержала такой жуткой жары.
— А какая же у вас машина? — поинтересовался Фред, засунув руки в карманы замасленного комбинезона.
— «Мустанг» шестьдесят седьмого года выпуска, — гордо объявил Керри. — И к тому же неплохо бегал до сих пор.
— Ну, если бы машина бегала хорошо, — хозяин покачал головой, — вы вряд ли застряли бы посреди дороги.
— Какая там машина? — неожиданно вмешалась оживившаяся Джейн. — Это куча старого ржавого дерьма! — Она допила жидкость и вытерла губы. — Эта дрянь чуть не взлетела на воздух вместе с нами. Нам крупно повезло, что мы остались в живых.
— А в чем, собственно, проблема? — спросил Фред с чисто профессиональным энтузиазмом. — Что с вашей машиной?
— У нас неполадки с радиатором, — пояснила Эмили, — мы потеряли почти всю воду для его охлаждения, а самое главное, видимо, полетел термостат.
— М-да… — протянул Фред. — Похоже, дело серьезное.
Эмили тотчас же увидела в его глазах зеленоватый блеск, напоминающий цвет долларовых купюр как минимум с двумя нулями.
— На самом деле, — заверила она хозяина, — ничего серьезного, на мой взгляд, нет. Я и сама справлюсь с этим, если вы не откажетесь помочь мне.
— М-да, — повторил Фред, потирая грязной рукой недельную щетину на подбородке. — Не так все просто, мадам. Дело в том, что в наших краях достать запасные части к такой старой и к тому же редкой машине не так-то легко.
— Ну что вы, — мгновенно отозвалась Эмили, — ничего страшного в этом нет. К «мустангу» подходят почти все детали «форда». Если у вас есть что-нибудь от такой машины, значит, все обойдется. Может, на свалке где-то поблизости…
— Ну, дорогая моя, если бы у меня поблизости была свалка…
— Уверена, у вас и вашего дяди Элмо найдутся какие-то запасные части, — продолжала уламывать его Эмили. — Иначе вам не удалось бы содержать все это хозяйство.
— Конечно, у меня есть кое-что. — Фред махнул рукой в сторону. — Я же не отказал вам. Просто не знаю, когда смогу заняться вашей машиной. Во-первых, у меня на очереди срочный заказ хозяина вот этого старенького «фольксвагена». Во-вторых, мне нужно отремонтировать двигатель моего собственного грузовика. И в-третьих…
— К черту этот «фольксваген» и ваш грузовик!
Все трое увидели, что обгоревшее лицо Джейн побагровело от ярости. Она настолько вышла из себя, что ее била дрожь.
— Что вы сказали? — опешил Фред. Его восхищение этой женщиной бесследно исчезло.
— Я сказала, — бросила на хозяина угрожающий взгляд Джейн, — к черту этот вонючий «фольксваген» вместе с вашим вонючим грузовиком! Мы застряли в этой дыре, в этой забытой Богом пустыне, будь она трижды проклята! — Джейн сделала шаг к Фреду. — И если вы не поможете нам выбраться из этого дерьма, я разнесу здесь все вдребезги! И не вздумайте играть с нами в прятки, понятно? Такие штучки не пройдут!
Фред невольно попятился, а Эмили снова подумала, что такой необузданный темперамент и откровенная наглость в подобных обстоятельствах лучше всего воздействуют на мужчин.
— Немедленно доставьте эту долбанную развалюху сюда, — неистовствовала Джейн, облизывая запекшиеся губы, — почините ее как можно быстрее и тогда получите неплохие деньги. — Она посмотрела на Эмили. — Как по-твоему, сколько времени уйдет на то, чтобы притащить ее сюда и отремонтировать?
— Ну, вероятно, день или два, — осторожно заметила Эмили, прикидывая возможные варианты. — Все будет зависеть от того, как быстро он свяжется с дорожной технической службой.
Джейн снова напала на Фреда:
— Так вот, наша машина должна быть на ходу через двадцать четыре часа! От силы через двадцать восемь! И не вздумайте накрутить баснословную сумму и содрать с нас три шкуры! Если только попытаетесь использовать наше затруднительное положение, я вцеплюсь вам в горло вот этими длинными ногтями и разорву вас в клочья! Надеюсь, вы поняли меня, Фред?
Тот кивнул, вымученно ухмыльнулся, неуверенно пожал плечами и пробормотал что-то вроде «ни фига себе беспомощные женщины».
Джейн удовлетворенно усмехнувшись, подмигнула Эмили. Та поняла, что получила прекрасный урок деятельного и наглого натиска, способного загнать в угол кого угодно. Она решила, что при необходимости воспользуется подобной тактикой.
— Ну ладно, — примирительно проговорила Эмили, — главный вопрос мы, кажется, решили. Но это еще не все. Хорошо бы где-нибудь перекусить, а потом отдохнуть до утра. — Она посмотрела на растерявшегося хозяина. — Какие есть идеи, Фред?
— Моя тетушка Вилма, то есть вдова дяди Элмо, держит мотель и небольшое кафе неподалеку отсюда. Я могу отвезти вас к вашей машине, чтобы вы взяли свои вещи, а потом сразу же поедем в мотель. Разумеется, это все бесплатно, — уныло добавил он.
— В таком случае не будем терять времени.
— Простыни, конечно, не первой свежести, — услышала Эмили раздраженный голос Джейн. Их комнаты разделяла лишь тонкая перегородка. Но это уже не могло испортить настроения Эмили. Сняв обувь и сдернув с кровати видавшее виды покрывало, она плюхнулась на жесткий матрац.
— Ах, — с наслаждением выдохнула Эмили. — Наконец-то мы в горизонтальном положении. Здорово! Верно, сынок?
Слегка повернув голову, она увидела, что Керри согнулся в три погибели и стаскивает свои старые кроссовки.
— Да, — согласился он, падая на кровать. Его руки разлетелись, как у сраженных пулей героев ковбойских фильмов. — У меня сейчас такое ощущение, что я уже никогда не смогу подняться.
— Прекрасно тебя понимаю.
— Вы что, не слышите? — снова донесся голос их попутчицы. — Я же говорю, что у меня грязные простыни!
— Ну и что же нам делать? — осведомилась Эмили. — Рвать на себе волосы от горя?