Библия. Новый русский перевод (Biblica) - Biblica
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14 Придя в дом Петра, Иисус увидел, что его теща лежит в горячке. 15 Он прикоснулся к ее руке, и жар оставил ее, она встала и начала накрывать для Него на стол. 16 Когда же наступил вечер, к Иисусу привели много людей, одержимых демонами. Он изгнал духов словом и исцелил всех больных. 17 Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял наши немощи и понес наши болезни» b.
Будущие последователи Иисуса
(Лк. 9:57–60)
18 Когда Иисус увидел, что вокруг Него собралась большая толпа, Он велел ученикам переправиться на другую сторону озера. 19 Тут к Нему подошел один из учителей Закона и сказал:
— Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошел.
20 Иисус ответил:
— У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому c негде и голову приклонить.
21 А другой человек, из Его учеников, сказал:
— Господи, разреши мне прежде пойти и похоронить отца моего d.
22 Но Иисус ответил ему:
— Следуй за Мной, пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов.
Иисус усмиряет шторм
(Мк. 4:36–41; Лк. 8:22–25)
23 Иисус вошел в лодку, и ученики сели вместе с Ним. 24 Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлестывало волнами. А Иисус в это время спал. 25 Ученики разбудили Его, говоря:
— Господи, спаси нас! Мы гибнем!
26 Иисус ответил:
— Маловеры, ну что вы испугались?
Он встал, запретил ветру и волнам, и наступил полный штиль. 27 Ученики удивленно спрашивали:
— Кто же Он, что даже ветер и волны повинуются Ему?
Иисус изгоняет демонов в стадо свиней
(Мк. 5:1-17; Лк. 8:26–37)
28 Когда Иисус прибыл на другую сторону озера, в Гадаринскую землю, навстречу Ему из могильных пещер вышли два человека, одержимых демонами. Они были такие буйные, что никто не решался проходить той дорогой.
29 — Что Ты от нас хочешь, Сын Божий? — закричали они. — Ты пришел мучить нас еще до назначенного срока?
30 Неподалеку от них паслось большое стадо свиней. 31 Демоны попросили Иисуса:
— Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней.
32 Иисус сказал им:
— Идите!
Выйдя из людей, демоны вошли в свиней. Все стадо бросилось с обрыва в озеро и погибло в воде. 33 А свинопасы побежали в город и все рассказали, включая и то, что произошло с одержимыми. 34 Тогда все жители города вышли навстречу Иисусу и, увидев Его, попросили покинуть их края.
Примечания
a От Матфея 8:4 См. Лев. 14:1-32.
b От Матфея 8:17 Ис. 53:4.
c От Матфея 8:20 Cыну Человеческому — букв.: «Сыну Человека» — это один из титулов Христа, данный пророком Даниилом (см. Дан. 7:13–14). Иисус всегда употреблял этот титул применительно к Себе. Он делал это, чтобы намекнуть на то, что Он и есть Тот Самый, о Ком говорится у Даниила — Царь над всеми народами, Чье Царство будет вечным.
d От Матфея 8:21 В первом веке существовал погребальный обычай, по которому кости усопшего на год помещали в пещеру. После этого времени, когда от тела ничего кроме костей не оставалось, их убирали и хоронили в урне. Этот стих может также быть переведен как: Господи, разреши остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрет, я смог похоронить его.
Глава 9
Иисус исцеляет парализованного и прощает его грехи
(Мк. 2:3-12; Лк. 5:18–26)
1 Иисус вошел в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в Свой город. 2 Несколько человек принесли к Нему парализованного, лежащего на циновке. Когда Иисус увидел их веру, Он сказал парализованному:
— Не бойся, сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
3 Тогда некоторые из учителей Закона подумали про себя: «Он же кощунствует!».
4 Зная, о чем они думают, Иисус сказал:
— Почему у вас такие злые мысли? 5 Что легче, сказать: «Прощаются тебе грехи» или: «Встань и ходи»? 6 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи…
И, повернувшись к парализованному, Он сказал:
— Вставай, бери свою циновку и иди домой.
7 Человек встал и пошел домой. 8 Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.
Иисус обедает с грешниками в доме у Матфея
(Мк. 2:14–17; Лк. 5:27–32)
9 Когда Иисус шел оттуда, Он увидел человека по имени Матфей, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин.
— Следуй за Мной, — сказал ему Иисус.
Тот встал и пошел за Ним. 10 Позже, когда Иисус возлежал за столом в доме у Матфея, там собралось много сборщиков налогов и прочих грешников. Они возлегли с Иисусом и Его учениками. 11 Когда фарисеи увидели это, они спросили учеников Иисуса:
— Почему ваш Учитель ест со сборщиками налогов и грешниками?
12 Когда Иисус услышал это, Он сказал:
— Не здоровым нужен врач, а больным. 13 Попытайтесь вначале понять, что значат слова: «Милости хочу, а не жертвы» a. Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию!
Иисуса спрашивают о посте
(Мк. 2:18–22; Лк. 5:33–38)
14 Затем пришли ученики Иоанна и спросили:
— Почему мы и фарисеи постимся, а Твои ученики нет?
15 Иисус ответил:
— Разве могут гости на свадьбе печалиться, когда с ними жених? Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься b. 16 Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани: она сядет, и дыра станет еще больше. 17 Никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе бурдюки прорвутся: и вино вытечет, и бурдюки пропадут. Нет, молодое вино наливают в новые бурдюки, тогда и то, и другое будет цело.
Дочь начальника и больная женщина
(Мк. 5:22–43; Лк. 8:41–56)
18 Когда Иисус еще говорил, к Нему подошел один начальник. Он поклонился Иисусу и сказал:
— Моя дочь только что умерла, но если Ты придешь и возложишь на нее руку, она оживет.
19 Иисус встал и пошел с ним. Ученики тоже пошли за ними. 20 В это время к Иисусу сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды c. 21 Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь». 22 Иисус обернулся и увидел ее.
— Не бойся, дочь Моя, — сказал Он, — твоя вера исцелила тебя.
И женщина в тот же момент выздоровела.
23 Когда Иисус вошел в дом начальника и увидел флейтистов, приглашенных для похорон, и смятение толпы, 24 Он сказал:
— Выйдите, ведь девочка не умерла, а спит.
Но они лишь посмеялись над Ним. 25 Когда людей все-таки удалили, Иисус вошел, взял девочку за руку, и она встала. 26 Слух об этом распространился по всей округе.
Исцеление двух слепых
27 Когда Иисус вышел оттуда, за Ним пошли двое слепых, крича:
— Сжалься над нами, Сын Давидов! d
28 Когда Он вошел в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их:
— Вы верите, что Я могу это сделать?
— Да, Господи, — ответили те.
29 Тогда Иисус прикоснулся к их глазам и сказал:
— Пусть же с вами будет по вашей вере.
30 И они тотчас прозрели. Иисус же строго наказал им:
— Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.
31 Но они пошли и рассказали о Нем по всей округе.
Исцеление немого
32 Не успели еще они выйти, как к Иисусу привели немого человека, одержимого демоном. 33 Когда демон был изгнан, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись:
— Ничего подобного еще не бывало в Израиле.
34 Фарисеи же говорили:
— Он изгоняет демонов силой князя демонов.
Жатвы много, а работников мало
35 Иисус ходил по всем городам и селениям, учил в синагогах, проповедовал Радостную Весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и немощей. 36 Увидев толпы народа, Он сжалился над ними, потому что эти люди были измучены и беспомощны, как овцы без пастуха. 37 Он говорил Своим ученикам:
— Жатвы много, а работников мало. 38 Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.





