Жена по призванию - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возле бассейна стояло несколько простеньких плетеных кресел, спинки которых были опущены необыкновенно низко, так что даже и не понять, сидел в них человек или все-таки лежал. Одно же из них оказалось настолько широким, что заставляло задуматься о том, не для двоих ли оно предназначено. На полу стояли два высоких сосуда странной формы с какой-то жидкостью в нижней их части и выступающей из верхней части трубкой.
Последняя часть комнаты была отгорожена невысокой зеленой ширмой, впрочем сейчас сдвинутой так, что увидеть можно было достаточно. Я, во всяком случае, углядела широченную кровать под роскошным балдахином, застеленную шелковой простыней, а также еще одну, попроще и поуже, зато с таким украшением, как кандалы для рук и ног, крепившиеся к спинкам кровати в изголовье и изножье. С содроганием присмотревшись, я увидела, что изнутри кандалы были отчего-то обиты мягкой материей.
Мое любопытство разыгралось, и я чуть было не развернулась на девяносто градусов в надежде рассмотреть еще больше, но Дамиан, ничего не говоря, развернул меня обратно.
Войдя в подвал, Нэт без малейшего стеснения плюхнулась на кушетку и развалилась на ней прямо как была, в сапогах, перекинув ногу на ногу и заложив руки под голову. С усмешкой проследив за ее действиями, Руперт сделал всем остальным знак устраиваться поудобнее. Мы с Дамианом сели на второй кушетке; сам хозяин дома опустился в кресло; Алонсо с Дэном последовали его примеру.
– Ого, какое логово разврата! – присвистнула, разглядывая помещение, Нэт. – Воображаю, какие здесь проводятся оргии.
– Хочешь поприсутствовать? – мгновенно ухватился за ее слова Руперт.
– Только в качестве наблюдателя, – мило улыбнулась наемница.
– Можешь прийти в качестве наблюдателя, а там уж как получится, – хитро ухмыльнулся хозяин.
– Благодарю покорно! – хмыкнула Нэт.
– Томас! – между тем окликнул лакея Руперт.
Слуга – кстати сказать, не тот, что сопровождал нас во время поездки, – был высоким седовласым мужчиной лет сорока пяти – пятидесяти, одетым по всей форме и обладавшим идеальной осанкой. Вообще во всех его движениях чувствовалось немалое достоинство (соответствовавшее, впрочем, человеку его социального статуса), неторопливость и в то же время предупредительность. Одним словом, этот человек никак не вписывался в царившую в подвале атмосферу. И тем не менее он, кажется, являлся одним из немногих, кто был вхож на данную территорию. Что, несомненно, свидетельствовало о том, что Томас пользовался безграничным или, во всяком случае, весьма существенным доверием своего господина.
– Да, ваша светлость.
Слуга согнулся в поклоне, ровно таком, как требовалось по правилам.
– Поставь-ка ту ширму на место, как положено, – попросил Руперт. – А то там открывается зрелище, не вполне подходящее для юных благородных леди.
Короткий, чуть насмешливый взгляд в мою сторону. В глазах же Дамиана насмешки не было ни на грош.
– А вам не пришло в голову учесть это заранее, прежде чем приводить мою жену в подобное место? – осведомился он довольно-таки агрессивно.
– Признаю, мне следовало проявить большую осмотрительность в данном вопросе, – не стал возражать Руперт, хотя и испытывать сильные уколы совести тоже явно не спешил. – Я сконцентрировался на личностях вот этих красавцев, – он кивнул в сторону наемников, – и на секретности дела, которое нам предстоит обсудить. Но, полагаю, теперь поздно что-либо менять. Однако это не означает, что я позабыл о правилах гостеприимства. Что вы будете пить?
Вопрос был обращен ко всем присутствующим (не считая лакея), и Нэт незамедлительно взяла быка за рога.
– Красное вино «Лозан-Кленси» сорокалетней выдержки, – не задумываясь, заявила она.
Глаза Томаса полезли на лоб, Руперт же отреагировал на столь наглый заказ со смешком.
– У тебя губа не дура, – заметил он, впрочем, пожалуй, вполне одобрительно.
– А ты что же, в этом сомневался? – удивилась Нэт. – Впрочем, конечно, если ты попросту не можешь себе позволить такое расточительство, я готова пойти на компромисс и обойтись чем-нибудь попроще…
– Ну что ты, – возразил, улыбаясь, граф. – Желание гостя – закон. Ты слышал, Томас? Принеси госпоже «Кленси» сорокалетней выдержки. – И, окончательно выбив из колеи и без того пораженного лакея, добавил, пристально глядя наемнице в глаза: – Две бутылки.
– Но, господин…
Я плохо разбиралась в этих вещах, но, по-видимому, заказанное Нэт вино было настолько дорогим и редким, что Томас даже решился оспорить решение хозяина, радикально нарушая таким образом правила субординации.
– Сделай, как я сказал, Томас, – заявил Руперт, впрочем нисколько не рассердившийся на слугу за вольность. – Я хочу, чтобы леди сегодня как следует напилась.
При этих словах его взгляд был уже снова устремлен на наемницу.
– Хочешь, чтобы я напилась до потери сознания, и рассчитываешь воспользоваться ситуацией? – усмехнулась она.
– Еще как рассчитываю! – и не подумал отпираться Руперт.
– Мне, право, жаль тебя разочаровывать, но ничего не выйдет, – с неискренним вздохом развела руками наемница. – Для того чтобы напиться так сильно, мне требуется намного больше двух бутылок красного вина. К тому же я вовсе не собираюсь доходить сегодня до бессознательного состояния.
– Простите, милорд, – осторожно произнес лакей. – Ваше приказание остается в силе? Мне следует принести этой леди две бутылки «Лозан-Кленси»?
– Разумеется, Томас, разумеется, – подтвердил Руперт. – Мы никогда не должны забывать правила гостеприимства. Что будут пить остальные? – осведомился он.
– Эль, – не раздумывая, заявил Дэн.
– Эль, – повторил Томасу граф, впрочем, как следует при этом скривившись.
– Мне тоже, – присоединился к товарищу Алонсо.
Повторно морщиться Руперт не стал, вместо этого повернулся к нам с мужем.
– Чего желает юная леди? – чуть насмешливо поинтересовался он. – Полагаю, сок?
Я и вправду не слишком-то хотела пить алкоголь. Из всех спиртных напитков я пью только вино, но и его крайне редко. Однако снисходительный тон графа меня задел. И потому я неожиданно для самой себя заявила, отчасти следуя примеру Нэт:
– Да, будьте так любезны. Сок. Апельсиновый. Со льдом.
Апельсины у нас в королевстве не росли вовсе; их привозили из южных земель, с которыми у нас даже не было общей границы. Поэтому данный фрукт являлся редкостью и стоил немало.
По губам Руперта пробежала улыбка; устремленный на меня взгляд был не то одобрительным, не то просто оценивающим.
– А вы? – спросил он у Дамиана.
– Бренди, – заявил тот. – Мои вкусы попроще, чем у Натали.
Руперт вежливо кивнул и, подняв глаза на Томаса, дал тому знак принести напитки.
– По части запросов с нашей наемницей вообще непросто сравниться, – заметил он.
Нэт и не думала возражать.
Томас вернулся достаточно быстро, держа в руках поднос, на котором, к моему немалому удивлению, обнаружилось абсолютно все, что было заказано. Два кубка с элем, один с бренди, один с соком, еще один – с вином для хозяина дома, вкусы которого лакей, несомненно, знал на зубок. А также один пустой кубок и две бутылки вина. Поставив содержимое подноса на стол, лакей раскупорил одну из бутылок, налил в кубок темно-красную жидкость и поставил как кубок, так и бутылку напротив Нэт.
– Итак, прежде чем мы перейдем к главной цели нашего разговора, – начал Руперт после того, как все успели отхлебнуть по несколько глотков, – мне было бы чрезвычайно интересно узнать одну вещь. Как вам троим, – пренебрежительный взгляд на наемников, – удалось связаться с двумя приличными людьми?
– А почему вы решили, будто мы – приличные люди? – парировала я.
Даже не знаю, что меня больше зацепило – то презрение, с которым Руперт говорил про наемников, или же та насмешливая снисходительность, какую он, похоже, проявлял в отношении меня.
Кажется, мои слова графа позабавили. Во всяком случае, ответил он весьма охотно:
– Я неплохо разбираюсь в людях и вполне способен отличить приличного человека от проходимца, равно как и леди – от авантюристки. – Короткий взгляд в сторону Нэт. – Даже если первая носит брюки и стреляет из арбалета.
Я нахмурилась. Откуда ему известно про арбалет? Он все-таки появился в городе раньше, чем сказал, и успел увидеть все, что происходило на площади? Или просто заметил арбалет, который я долгое время несла, перекинув через плечо?
– Вот как? – прохладным тоном произнес Дамиан. – В таком случае, может быть, сообщите, что вам известно обо мне?
– С удовольствием, – не стал жеманиться граф. – Мы с вами так до сих пор и не были друг другу представлены: чего можно было ожидать от наших общих знакомых? Однако, не скрою, я внимательно наблюдал за вами во время нашей поездки и успел сделать кое-какие выводы.