Рядом с тобой - Тея Лав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стайлз не шевелится. Я понятия не имею, о чем он думает и догадывается ли о чем-то.
– Парень напугался. У него не было ничего, что он мог бы ей дать. И он попросил ее прервать беременность. Она вернулась домой. И сделала, как он сказал. Думаю, ее сердце было разбито. Но он не хотел, чтобы их ребенок жил в нищете. Она разорвала с ним связь. Он упорно работал и отложил определенную сумму, чтобы поехать к ней. Он приехал. Но она не желала его видеть. Затем вышла замуж. А это назвала ошибкой. В общем, так и закончилась эта история.
– Не понимаю. – Стайлз ставит бокал на стол и не сводит с меня пристального взгляда. – Что это за история?
– Похожа на фильм или книгу, да?
– Эта история твоих родителей? – приводит догадку Стайлз.
Я грустно улыбаюсь. Нет, история моих родителей куда проще.
– Нет. – Я поднимаю глаза. – Это история твоей мамы и моего дяди.
Он хмыкает. На его лице такое замешательство, что он просто качает головой, пытаясь хоть как-то воспринять мои слова.
– Что? О чем ты, Мадлен?
– Прости. – Я даже не знаю, за что прошу прощения. – Мой дядя сделал ошибку. Он вернулся за ней, но… ничего не вышло. Так бывает. Но они любили друг друга. Если ты хочешь узнать что-то больше, тебе стоит поговорить со своей мамой. Они не забыли друг друга. Я видела это.
– Бред какой-то. – Стайлз все еще переваривает эту информацию. И я понимаю его. – Да, моя мама жила какое-то время в Лондоне, но…
– Кто мог подумать, что мы связаны, больше чем думаем.
Стайлз молчит, но затем, поставив локти на свои колени, вновь качает головой.
– Нет. Ты не права. Мы связаны только друг другом. Несмотря на то, что произошло между нашими… Боже, мне не верится.
Он откидывается на спинку дивана и смотрит в потолок.
– Дядя Генри сожалеет об этом.
– Он… моя мама делала аборт, – бормочет он. – От твоего дяди.
Я лишь киваю и не свожу с него глаз.
– А Эрин? – Стайлз выпрямляет спину. – Она и моя мама были знакомы до приезда в Салем?
– Они виделись лишь пару раз. Тогда мама и дядя не особо были близки.
– Может ли это объяснить неприязнь мамы к твоей семье?
Этот вопрос тоже меня мучает.
– Думаю, да.
Стайлз смотрит на меня долгим взглядом.
– Почему он отправил вас в Салем? Туда, где жила моя семья. Помучить ее?
– Вовсе нет. Мама сказала, что у него там были знакомые, которые помогли с домом. Он ведь жил там некоторое время.
Стайлз снова замолкает и обдумывает.
– Это удивительно. Я не могу поверить в это.
С этим я не могу поспорить.
– Могу представить, что испытала мама, узнав, что я встречаюсь с тобой.
А вот мне сложно представить. Но я вполне способна понять ее чувства. Но не ненависть.
– Наверное, она была милой и славной девушкой, – размышляет Стайлз. – Прежде чем превратиться в стерву.
– Ты не должен так говорить о собственной матери. – Я хватаю его за руку и заставляю посмотреть на меня.
– Я не ненавижу ее. Но она ненавидела тебя, объясняя это тем, что ты из… даже не хочу вспоминать ее слова.
Этого и не нужно. Стайлз никогда не передавал мне слова миссис Мерлоу, но это не сложно было представить.
– Теперь я в гостях того, кто когда-то разбил сердце моей мамы. Как мне теперь быть, Мадлен?
– Это в прошлом. Теперь тебя и дядю Генри объединяет лишь наша любовь.
Он вздыхает.
– Почему ты не рассказала раньше? Боялась, что я не полечу? – Его слова звучат как обвинение.
– Ты не справедлив. Мама просила об этом.
– Боже. – Стайлз закрывает лицо руками.
Потянувшись к нашим бокалам, я разливаю еще немного вина и продолжаю молчать. На самом деле я думала, он острее отреагирует на то, что я ему расскажу. Его чувства и замешательство сейчас вполне объяснимы.
– И с тех пор они ни разу не виделись? И на свадьбе ты заметила, как они смотрели друг на друга, так? – Стайлз наконец-то убирает руки с лица.
– Да. То есть, да я это заметила, поэтому и попросила маму рассказать. Но они виделись и после того, как твоя мама вышла замуж за твоего отца.
– Что? – Тело Стайлза превращается в струну. – Она изменяла ему?
– Боже, нет. – Я стараюсь говорить спокойнее. – Ты как-то рассказывал о поездке в Лондон с семьей.
– Тогда?
Я согласно киваю.
– Тогда умер Марк и мама… была не в лучшей форме. Твоя мама встретилась с ней, чтобы, не знаю, узнать как дела у дяди.
– И как прошла эта встреча?
Вот уж этого я не хочу говорить.
– Не знаю. Нормально.
– Мадлен. – Он поворачивается всем корпусом ко мне. – Расскажи все, что тебе рассказала Эрин.
Опустив голову, я делаю, как он просил.
– Они поругались. Твоя мама сказала, что рада тому, что не связалась с Генри. Что наша семья… – Подняв глаза, я вижу полные боли глаза Стайлза. – Что у нас отвратительная семья. Алкоголиков.
Стайлз стискивает зубы, но я стараюсь хоть немного сгладить гадость этих слов. Хотя обида душит и меня.
– Ей было больно. Люди зачастую защищаются словами.
– Ты защищаешь мою мать? – удивляется Стайлз.
– Нет, – честно отвечаю я. – Говорю так,