«Если», 1994 № 01 - Брайан Олдисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Соберись и стреляй!
Окажешься на 343 или на 342.
6
— Стой! — хрипло орет стражник. — Кто идет?
— Я, — без затей отвечаешь ты.
— Пароль! — приказывает стражник.
Ты неохотно подходишь ближе и бормочешь:
— Пароль — антидисестаблишментарианизм.
Подняв над головой дубину, стражник несется
на тебя с криком:
— Пароль вчерашний! Шпион!
Как поступишь? Увернешься от удара дубины? Тогда ты — на 232.
Или, может, выхватишь меч? В этом случае ты — на 76.
7
Жизнь так редко дарит нам второй шанс. Вернись на 94 и хорошенько подумай.
8
Бредя по следам в пустыне, ты незаметно для себя оказываешься среди руин города столь древнего, что он был разрушен, еще когда наши с тобой предки вычесывали из меха блох и прыгали с ветки на ветку в джунглях на легендарной планете Грязь. Подумай о бренности всего сущего во Вселенной, но не погружайся в философские мысли слишком глубоко, помни, что ты на службе.
Смотри! Следы обрываются у норы в песке! Что же случилось с профом?
Ты подходишь ближе и читаешь надпись на камне рядом с норой:
ОСТОРОЖНО!
ЗЫБУЧИЕ ПЕСКИ!
МНОГИЕ, ПРОВАЛИВШИСЬ,
ПОПАДАЛИ В ПЕЩЕРЫ, ОТКУДА НЕТ ВОЗВРАТА.
ПОМНИ, ТЫ МОЖЕШЬ СТАТЬ СЛЕДУЮЩИМ!
Что за странный шорох? Осторожно, ведь ты можешь стать следующим!
Ты опускаешь глаза, но поздно!
Песок под тобой проседает, и ты падаешь на 253.
9
Опять попал! Победа! И не просто победа, а победа всухую!
Со счастливой улыбкой ты переносишься на 311.
10
Проф нажимает на спусковой крючок, и ты получаешь в лицо облако газа.
У тебя кружится голова, и ты без чувств падаешь на 82.
11
У тебя есть еще три золотые монеты! Ура!
Ты трясущейся от нетерпения рукой достаешь их из левого сапога.
Как ты их используешь?
Конечно, купишь интересующую информацию! Повесь на указателе у дороги объявление с предложением награды в три золотые монеты всякому, кто на рассвете придет к виселицам у города и сообщит тебе местонахождение безумного профессора Гейстескранка.
Сделано! А теперь хочешь совет мудрой Стальной Крысы?
Вокруг полно бандитов. Закопай монеты и, пока не найдешь профа, не говори никому, где они. Как тебе моя идея?
Вот и отлично! Так где ты закопаешь золото?
Ты не хочешь говорить даже МНЕ?!!
Но я ведь все равно увижу это твоими глазами на 140.
12
К счастью, тебя услышали. Кто-то ломится сквозь лес, направляясь к тебе. Вытаскивает тебя за шиворот из болота. Ты спасен!
Но рад ли ты этому? Узнаешь дикий смех?
Я-то ее сразу узнал. Твой спаситель — Бетси На-Все-Руки-Мастерица, и ты снова ее раб.
Ты вырываешься и кричишь, но она, сковав твои руки и ноги, тащит тебя через лес. На твое счастье, из кустов выскакивает Арбутнот Отверженный. Теперь-то ты знаешь, на чьей стороне выступить, так что скорее двигай на 65.
13
Ты достаешь стрелу, натягиваешь тетиву, внимательно целишься и…
Монстр бросается на тебя!
Ты стреляешь и переносишься на 88.
14
А ты, оказывается, стреляный волк! Действительно, неизвестно, кто на этой планете-тюрьме заслуживает доверия, а кто нет. Так что иди своей дорогой и…
Что это?.. Слышишь?.. Шелест листьев. Кто-то обходит тебя справа.
О, да это та самая грациозная девушка. Ну что, побеседуешь с ней?
Согласен: девушка симпатичная. И раз не поленилась догнать тебя, то ты ей, без сомнения, понравился.
Отправляйся на 99.
15
Фрукты растут высоко, с земли их не достать. Ты взбираешься на дерево. Оранжевые фрукты и размерами, и формой напоминают грейпфруты, различие лишь в цвете. Ты хватаешься за ближайший,
тянешь, вначале слабо, потом что есть сил, но длинный прочный стебель, которым фрукт прикреплен к ветке, не поддается. Выхватив меч, ты рассекаешь стебель. Отлично, но плод падает на землю и, разбрызгивая сладкий сок, с хлопком лопается. Собирай урожай аккуратней!
Ты обхватываешь шершавый ствол дерева ногами, левой рукой берешься за фрукт, зажатым в правой руке мечом перерубаешь стебель. Вернув меч в ножны, с фруктом в руке сползаешь по стволу на землю. Снова забираешься на дерево и повторяешь операцию. И так вновь и вновь.
Часа через три изнурительной работы на земле набирается оранжевая горка. Ты связываешь длинные стебли узлом и, перекинув фрукты через плечо, шагаешь по тропинке к 113.
16
Ты торчишь у таверны уже битый час, а из нее так никто и не вышел. Тебя мучит жажда, слух раздражают звон пивных кружек и веселое пение. Не мучайся, отправляйся в таверну на 139.
17
Ты ползешь по тоннелям уже не первый час. Хорошо, что ты не подвержен приступам клаустрофобии…
Не ругайся и извини, что напомнил о твоих болезнях.
Представь, что ты на поверхности, а вокруг — темная облачная ночь.
Как нельзя кстати впереди забрезжил свет. Ты бежишь к нему и оказываешься на 115.
18
Сознаюсь, попав в подобную переделку, я бы тоже вспотел. А может, поднапряжешься и попытаешься отбиться от четырех громил, которые волокут тебя на кухню?
О, новобранец, я краснею. Где ты только нахватался таких слов?
Ты уже на кухне. Тебя подтаскивают к огромному закопченному котлу, подвешенному над открытым очагом. Похоже, прежде чем кинуть тебя в кипящее масло, стражники собрались поживиться твоей одежонкой. Тебя швыряют на пол, и два громилы стягивают с тебя ботинки.
Так я и думал, что ты наконец вспомнишь! Конечно, воспользуйся ремнем-невидимкой! Жми быстрей кнопку на пряжке, и ты — на 87.
19
Ты бредешь по широкому светлому тоннелю, и неприятности тебе вроде бы здесь не грозят.
Согласен, вырезанные на стенах мерзкие монстры, пожираемые еще более мерзкими монстрами, портят настроение.
Но вот тоннель расширяется, упираясь в каменную лестницу. Она ведет как вверх, так и вниз. На стене нарисованы две стрелки. Над той, которая указывает вниз, надпись «ТАМ ЛЕЖБИЩЕ ЗВЕЗДНОГО ЧУДОВИЩА», а над той, которая направлена вверх, «БЕЗОПАСНЫЙ ПУТЬ НАРУЖУ».
Правдивы ли надписи? Не знаю.
Решай, отправишься ли вверх на 124.
Или пойдешь вниз на 49.
20
Заморил червячка?
Вот и отлично. Отправляйся на перекресток дорог к 339, а там уж решишь, в какую сторону шагать дальше.
Ты получаешь именно то, что заслужил, доверившись Волосатому Гарри. Едва вас скрывают деревья, Гарри швыряет тебя на землю и, навалившись всем телом, вонзает в твое горло острые зубы. Надеясь, что жадность возьмет верх над его голодом, ты шепчешь, где зарыл золотые, и он с довольным урчанием убегает. Ты встаешь, понурив голову и размышляя о будущем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});