Запретные уроки - Кэтрин Кэски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто бы только мог себе такое представить? — тихо проговорила мисс Боннет, крепче обвивая Себастьяна руками и прижимаясь своими полными грудями к его боку.
— Да что вы? Только не говорите, что вы себе этого не представляли. — Себастьян скривил губы в попытке улыбнуться. — Я себе вполне представлял.
— Ох, ладно, признаюсь. Если говорить правду, то я почти все время думала об этом, пока мы ехали из Бата.
Себастьян напрягся. Он задал вопрос в шутку, а она ответила, не пытаясь солгать или отшутиться.
— А до того, как мы покинули Бат, у вас не возникали… подобные мысли?
— Ох, господи, нет, конечно, — в ее голосе даже прозвучало отвращение. — С чего бы это? — Она забросила ногу на его бедро.
Себастьян старательно зажмурился. Как ему вынести эту сладкую пытку еще хоть минуту?
— Должна признать, — добавила Сьюзен, — что мы и трех миль от Бата не отъехали, как я впервые подумала об опасности замерзнуть до смерти.
Себастьян открыл глаза и не сдержал душившего его смеха. Мисс Боннет наклонилась и пристально посмотрела в его глаза.
— Вы же говорили об опасности замерзнуть, разве нет?
— Да-да, разумеется, — ответил Себастьян, скроив серьезную мину. Мисс Боннет не спеша снова легла.
— Меня только удивила эта ваша… палатка. — Она посмотрела в ту сторону, и Себастьян проследил направление ее взгляда.
«Ах, черт возьми!» Его возбужденный мужской орган вздымался под одеялами… в точности напоминая опорный шест для палатки на пикнике.
— Прошу прощения, мисс Боннет. — Он охрип от смущения. — Так бывает по утрам.
— Ах вот как? — Она легла и повернулась к нему спиной, но он успел заметить улыбку на ее губах. — А мне показалось, что это вы обо мне размечтались.
— Ну-у… я, э-э… я… — Конечно, размечтался, но ведь она — учительница его подопечной. Вряд ли он может сознаться в том, что сейчас ему хочется одного: погрузиться в нее без остатка.
— Время еще очень раннее. Я считаю разумным поспать еще немного и тем сберечь силы. Солнце наверняка согреет воздух, а потом мы, быть может, рискнем выбраться из-под одеял и придумаем какое-нибудь средство спастись.
— Очень хорошо, мисс Боннет. — Себастьян закрыл глаза, но услужливое воображение подсовывало ему видение: как колышутся ее полные груди, когда он входит в нее до упора.
От этого видения влечение его только усилилось, крайняя плоть болезненно натянулась. Не мог он спокойно лежать рядом с ней. Нужно было как-то избавиться от этой пульсирующей боли, он нуждался в разрядке. Высунув руку из-под груды одеял, он попытался сбить эрекцию извне. И сразу зашипел от сильной боли.
Мисс Боннет снова повернулась к нему лицом. Он проворно убрал руку под одеяло и затаил дыхание, стараясь немного успокоиться и отвлечься.
— Простите меня, — проговорил он.
Внезапно он ощутил, как ее нежная ручка скользнула под одеялом и ухватила его мужское достоинство. Он резко открыл глаза и встретился с пристальным взглядом мисс Боннет.
— Мисс Боннет…
— Сьюзен. — Ее рука скользнула ниже, к основанию члена, потом снова вверх, кольцом сжимая головку. — Утро к этому не имеет никакого отношения. Все дело — во мне. — Она сжала пальцы плотнее и милосердно задвигала ими вверх-вниз.
«Черт его побери, так только хуже!» Ему от этого лишь сильнее захотелось ее.
Сьюзен посмотрела на него, облизнула губы, не переставая работать рукой.
— Сьюзен, я хочу… о Господи! — Он взял ее лицо в свои ладони, приник к ее губам и поцеловал — гораздо крепче, чем собирался вначале. А когда оторвался, она сама прижалась к нему губами, и они снова целовались. Не ослабляя своей хватки, она сосредоточенно действовала внизу. Чтоб ему к чертям провалиться, он уже не в силах был больше терпеть.
Он повернулся и навалился на Сьюзен, заставив ее разжать руку. Раздвинул коленями ее бедра, не отводя взгляда — глаза в глаза.
— Я очень хочу тебя, Сьюзен. Я должен быть с тобой. Прямо сейчас.
Она не отвела взгляда, взяла его лицо в свои руки и поцеловала с нарастающей страстью, которая не уступала его собственной. Бедра ее раздвинулись шире, она переместилась пониже, пока его орган, теперь уже будто высеченный из гранита, не уперся в ее увлажнившийся бутон.
Он ворвался в нее, углубившись до предела. Она вздрогнула, дернулась, прижалась к нему всем телом с невероятной силой. Он неустанно двигался в ней, растворившись в ее нежности и жарком пламени страсти.
Просунул руку вниз, ласкал круговыми движениями ее манящие складки, быстро доведя партнершу до яростного оргазма, пронизавшего ее с головы до пят. Снова прошелся пальцами в том же направлении, а стоны заглушил горячим поцелуем.
Семя готово было вот-вот излиться наружу. Он попытался отстраниться, но Сьюзен обвила его ногами и крепко прижала.
— Не нужно!
Но было уже поздно.
Он глубоко вдвинул свой меч в ее ножны и бурно содрогался, пока не обмяк на Сьюзен, тяжело дыша.
От затраченных усилий голова снова разболелась, но сердце понемногу успокаивалось, и где-то в глубине памяти вспыхнуло воспоминание о другом таком же случае, когда ему не удалось остановиться. Да и не хотелось.
И в тот раз не отпустили его те же самые нежные, шелковистые бедра.
«Черт меня побери!» Библиотека. Вечер торжественного приема.
Неужто это и есть та женщина, которую он разыскивал все эти недели?
Себастьян поднял голову и заглянул в подернутые дымкой неги глаза мисс Боннет.
— Сьюзен, — прошептал он, — кто ты на самом деле?
Глава 12
Лень проворно пожирает плоды любого труда, подобно ржавчине, тогда как часто используемый инструмент неизменно сияет чистотой.
Бенджамин ФранклинСьюзен в душе содрогнулась от его вопроса. Каким-то образом лорд Уэнтуорт сумел догадаться, что она не та, за кого себя выдает. Спасибо хоть, он еще не знает, что она — леди Сьюзен Синклер, которая… прячется в Бате от встречи с другим мужчиной, герцогом Эксетером.
И долго ей удастся это скрывать? В Бат уже стал просачиваться неясный слух о ее принадлежности к лондонскому высшему свету — что-то такое начал разнюхивать тот самый репортер отдела светской хроники. И ее нанимательница, особа, не заслуживающая никакого доверия, уже вызнала слишком много — вполне достаточно для того, чтобы Сьюзен покинула Бат в ту же минуту, когда вернется из Кловер-холла.
Конечно, если они вообще доберутся до поместья.
— Я — Сьюзен, наставница вашей подопечной. — Она протянула руку и погладила его лоб, старательно обходя налившуюся фиолетовым и багровым шишку у кромки волос. — Увы, рана ваша выглядит хуже. Голова болит? Не кружится? И тошноты нет? Как вы себя чувствуете, лорд Уэнтуорт?