Теория катастрофы - Ник Горькавый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы ошибаетесь, — сказала Никки менеджеру. — С сегодняшнего дня ресторан «Фаст-Фуд» становится местом, где люди болтают с приятелями, даже ничего не заказывая из меню.
— Что вы несёте? — вспылил менеджер. — Я определяю, что люди должны делать в моём ресторане!
— Уже нет, — возразила Никки. — С этого момента вы уволены за грубость с персоналом и клиентами. Новым менеджером я назначаю Витти.
— Кто вы такая? — взревел толстяк.
— Владелец этого ресторана, — спокойно объяснила Никки. — Я только что купила его за...
— ...три миллиона семьсот тысяч долларов, — подсказал Робби.
Толстяк побледнел.
— Ресторан «Фаст-Фуд» переименовывается в... — Никки вопросительно посмотрела на Витти. Тот бросил шапку официанта в потолок и радостно заорал:
— В «Гринвич-Клуб»!
Он подскочил к толстяку и ликующе закричал ему в лицо:
— Это же сама королева Никки!
Из кухни выбежали остальные официанты и повара, и начался неимоверный шум. Челюсть толстяка отвисла, а лицо посерело. Бывший менеджер медленно повернулся и побрёл на кухню, снимая с себя халат.
Витти объяснил друзьям, что происходит, и они восторженно загудели.
Никки посмотрела на часы и властно сказала, прекращая шум:
— Предоставьте смету на переоборудование помещения — я оплачу. ИнфоСеть обязательна, но мониторы брать только «Эйнштейн Электроникс». Билеты делайте достаточно дорогие, но первые три посещения клуба — бесплатно. Каждый посетитель получает доступ к программе самообразования, и за успехи в обучении вход в клуб будет свободный. Начальный уровень не существен — прогресс важнее, а подход программы будет к каждому индивидуальный. Обучающий киберпакет я предоставлю; он вам понравится — похож на игру в виртуальные приключения.
Все ошарашенно загалдели:
— Местные ребята — хитрые! Чтобы ходить сюда без денег, они все захотят учиться по такой игровой программе...
— Нам этого только и надо... — улыбнулась Никки. — Мы будем всё время поднимать планку и стимулировать рост каждого... Самые успевающие смогут набирать баллы на заказ еды и на покупку книг в вашем клубе. Может, и денежные призы предусмотрим...
— Вот это жизнь! Да они отсюда вылезать не будут!
Рыжий внимательно посмотрел на королеву:
— Вы на этом не заработаете денег. Эта компания быстро обучится, но будет вам в чистый убыток. Зачем вам такое количество умников?
— Пригодятся, — уверенно ответила Никки. — Умные люди никогда в убыток не бывают. Программы самообразования предоставлю такие, чтобы они помогли желающим поступить в школы космонавтов. Хотите стать пилотами и космическими геологами?
Подростки-официанты издали невнятный восторженный вопль.
Никки с Джерри покинули бывший ресторан «Фаст-Фуд», а ныне молодёжный «Гринвич-Клуб».
Будущие космонавты, пока ещё в кухонных фартуках, провожали их, побрасывая шапки в потолок и распевая какой-то варварско-бравурный гимн.
«Если попытка будет успешной, то откроем сеть „Гринвич-Клубов“. А Спейс Сервис заставим раскошелиться на их содержание, — деловито подумала Никки. — Коммодор Юр будет доволен».
Через несколько дней юной королеве позвонил Витти.
— Ваше величество... — сказал он и запнулся.
— Что за церемонии? — засмеялась девушка. — Зови меня Никки и выкладывай — что случилось?
— Никки, вы уволили менеджера Джерома... — с затруднением продолжил Витти. — Он, конечно, сварливый, но... у него двое детей, мать их оставила лет пять назад... старшая, Тома, уже взрослая — она учится в нашем классе и немного подрабатывает, но младшему Биллу всего десять, и его ещё не берут на работу... Зарплаты Томы и пособия по безработице Джерома хватит на пару месяцев. Сейчас у них тяжело с деньгами... Джером ищет работу и дешёвую квартиру в Луна-Сити, а Тома всё время плачет, она не хочет отсюда уезжать. Ей нравится в Шрёдингере... у неё тут друг...
Щеки Никки запылали.
«Ты уже научилась увольнять людей, но ещё не научилась думать — а что с ними будет дальше... А эти люди — не воры и не бандиты. Просто они несимпатичны тебе лично. Но быть несимпатичным — не преступление, за это нельзя наказывать человека, тем более — его детей...»
Витти что-то бубнил и бормотал, но Никки его перебила:
— Ты согласен взять на работу Джерома — как помощника или снабженца?
— Конечно, — обрадовался Витти. — Он не такой уж плохой человек, просто с него всё время требовали прибыль...
— Не снижай ему зарплату — оставь, какой была. А где работает Тома?
— Она перебирает и протирает старьё в антикварном магазине, но платят ей там мало.
— Найдёшь ей приличную работу у себя в клубе?
— Да! — так откровенно возликовал Витти, что Никки сразу догадалась — кто в Шрёдингере друг у Томы.
— Держи меня в курсе событий жизни молодёжи Шрёдингера. Конечно, каждый должен сам зарабатывать, но если кому-то нужны деньги на колледж или на срочное лечение — то я всегда буду рада помочь... Если в жизни бывают неприятности, то должны быть и хорошие сюрпризы...
— Ещё бы! — Витти сиял, как лампочка.
— А придут «Лунные волки» — не прогоняй... если они придут мирно.
Никки отключилась и подумала — нужно самой поговорить с этим Джеромом и извиниться за поспешность. И вообще — ни одно, даже самое позитивное дело, кажется, не свободно от негативных последствий. Как оптимизировать свои решения? Может, заставить Робби суммировать отдельно положительные и негативные следствия предпринимаемых ходов? Или самой научиться думать получше? И делать более острожные и безопасные шаги вперёд?
Никки вздохнула. Королевские возможности неизмеримо больше возможностей обычного человека, но и накладывают гораздо больше ответственности...
В кабинете из золотого тиса появились большие мониторы, компьютерные кубы и сложные заросли другой аппаратуры. Временный секретарь — рыжеволосая Мэри, одна из служащих адвокатской конторы Дименса, ввела посетителя — высокого мужчину в сером элегантном костюме. Чарльз Спенсер слыл самым результативным крайм-аналитиком Луны и страдал ранним облысением, поэтому брился наголо. Его карие умные глаза смотрели внимательно, движения были несуетливы.
Никки пожала ему руку и сказала:
— Офицер Горбин считает вас лучшим лунным детективом.
— Не буду с ним спорить, — с достоинством сказал Чарльз Спенсер.
— Нужно ли говорить, зачем я вас пригласила?
— Полагаю, вы намерены расследовать гибель родителей и покушения на вас.
— Правильно, — кивнула Никки. — Если вы согласны, то можете сами набрать себе помощников и начинать хоть сегодня. Будете работать в сотрудничестве с полицией — через офицера Горбина — и со Спейс Сервис.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});