Переступая грань - Ксения Кожина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Разве я разрешал вам думать? – от ледяного голоса повелителя по коже пробежали мурашки.
Прежде чем Шеридан перевёл свой взгляд с ведьмочки на охрану, она успела заметить в его глазах саму тьму. Она манила и пугала одновременно. Ведьмочка и раньше ощущала ауру повелителя, но видимо раньше он хоть как-то мог себя контролироваться, а сейчас…
«И что его так разозлило?», — невесело подумала девушка и продолжила изучать свои эмоции.
Его сила пугала и восхищала одновременно, и девушка никак не могла определиться в своём отношении к этому. С одной стороны, было жгучие желание убежать, спрятаться, забиться в какой-нибудь угол, только бы больше не было этого давящего ощущения на собственные нервы, лишь бы не пробегали липкие мурашки страха по спине и сердце не билось так сильно, что его стук отражался в собственных ушах. В таком свете даже выпущенные когти, которые были почему-то только на одной руке, наводили панический страх, а его хвост, отбивающий нервную дробь по полу, был больше похож на жгут, который легко может обхватить шею и сломать её одним движением. Такого Шеридана она ещё не знала, не видела и не была уверена, что захочет увидеть ещё. А с другой стороны, это же был её Шери, её добрый и любимый Шери, который заботится и оберегает её. А ещё этот Шери был очень сильным, таким сильным, что хотелось ему подчиниться, не раздумывая, встать на колени, приклонить голову и слушаться беспрекословно.
«О чём я вообще думаю?», — одёрнула себя девушка, и страх стал исчезать, вытесняемый восхищением.
Она даже не следила сейчас за своими эмоциями и не поняла, что улыбка сама стала расползаться на её лице.
«Таким Шериданом стоит восхищаться и гордиться. Потому что он мой. Будет моим», — судорожный вздох вырвался непроизвольно, и давящая сила мгновенно исчезла, оставив после себя только разочарование на лице, потому что Шеридан теперь не скоро покажет ведьмочке свою силу, и она это понимала.
А вот Шеридан, услышав судорожный вздох ведьмочки, подумал совершенно о другом.
«Напугал!», — первая, как ему показалось, разумная мысль посетила его голову, после того как он, забыв обо всем на свете, бросился к ней. – «О чём я вообще думал!»
Заперев в себе свою силу и эмоции, он развернулся лицом к ведьмочке, и разочарование на её лице успело больно резануть ему по сердцу, прежде чем она придала своему лицу невозмутимость.
—Мой повелитель, — Дарина приклонила голову, как и полагается по этикету, — мы собирались на прогулку по столице.
—Боюсь, моя принцесса, вам придётся её отложить. Вас давно ожидают рабочие. Вы же всё ещё хотите лично проконтролировать ремонт ваших покоев?
Майкл, наблюдавший явление повелителя, наконец-то смог вздохнуть, увидев, что самое страшное позади, и искренне пожалеть так неудачно подвернувшегося Алекса, который, не выдержав напора эмоций, свалился в глубокий обморок. Впрочем, ни принцессе, ни повелителю новое украшение на полу не мешало сверлить друг друга взглядами.
—Ваш приказ будет выполнен! – Ведьмочка гордо вкинула голову вверх. Она не смогла смириться с тем, что проиграла в гляделки Шеридану и ей придётся теперь менять свои планы.
—Это просьба, милая. – Довольный повелитель улыбнулся и направился в сторону своего рабочего кабинета. Вряд ли советник и лучший друг покинули его, не дождавшись разрешения, а разговор ему предстоит с ними серьёзный.
—Прогулка отменяется? – весело поинтересовался Майкл, пиная ногой лежавшего на полу парня. – Да приди ты в себя!
—Оставь его, сам до целителя дойдёт. – И произнесла уже непосредственно лежащему на полу парню. – Мэьд Фрэх Суель!
—Э…. – Майкл обалдел. – Ты ещё и прокляла его?! Тебе совсем парня не жалко?
—Расслабься. Проклятье «неотложного дела». Я все лишь немного ему помогла. – Устало объяснила девушка, глядя вслед бессознательно шагающего в сторону лазарета тела. После ухода повелителя ведьмочка почему-то почувствовала слабость.
«Как будто всю силу из меня высосал!», — подумала девушка и замерла, от пришедшего в голову осознания. – «Я же неосознанно от него защищалась, пока не поняла, что он мне не страшен».
***
С уходом повелителя обстановка ничуть не изменилась, разве что в воздухе чувствовалось небольшое напряжение, которое тут же исчезло, стоило Даниилу и Люцию осмотреть его с ног до головы. Конечно, это не укрылось от Шеридана.
—Что? – бросил он раздражённо.
—Да ничего особенного, мы просто гадали о том, сколько тебе понадобиться времени на убийство одного незадачливого юнца, — Люций ответил в своей излюбленной манере, наблюдая из-под ресниц за реакцией друга.
—А я уже и забыл за столько лет, почему предпочитаю наблюдать за твоей работой издалека, и уже немного жалею, что вызвал тебя. – Парировал повелитель с плохо скрываемым раздражением.
—Ну, знаешь, я ведь могу и обидеться! Где же ты потом будешь искать нового теневого хранителя тайн императорского дворца? Ты же знаешь, что лучше меня никто в грязном белье разобраться не сможет. К тому же Даниил уже ввёл меня в курс дела и даже предоставил список твоих любовниц, которых он успел проверить.
—Что? – Шеридан перевёл взгляд на своего советника и последнему этот взгляд совсем не понравился.
«А ведь мне с ним ещё на личную тему разговаривать», — сокрушённо подумал советник. И сразу же посмотрел на лучшего друга повелителя в поисках поддержки.
Люций, который перестал подшучивать над Шериданом, чтобы сильно не нарваться из-за его плохого настроения понял этот взгляд сразу, но отреагировал по-своему.
—При всем моем уважении к вам советник, Шеридан является моим лучшим другом и ваше желание помочь ему остепениться и наладить семейную жизнь, мне крайне невыгодно. Хотя… — он бросил быстрый взгляд на друга, который только начал осознавать смысл сказанных им слов, быстро закончил предложение, осторожно отступая в сторону выхода из кабинета, — он итак в последнее время отказывается посещать вместе со мной спальни демониц.
Хлопнула дверь, отрезав все пути отступления