Илион. Книга 1: законы алхимии (СИ) - Евгений Сысоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У восемнадцати пар рук заплясали желтые и зеленые искорки. Штурмовики ринулись в атаку, волшебники вскинули руки, но, вдруг, вспышка, свист, Эмилия истошно закричала:
— Нет, нет! Защищать позицию!
Окна в помещении лопнули фонтаном осколков. В последний момент Эмилия и еще один волшебник успели поставить щиты. Грохот был страшным, загорелось несколько вешалок с одеждой и диванов, послышались крики боли.
— Быстро, забираем раненых и уходим! — кричала Эмилия, помогая подняться рыжеволосой девушке, которая бестолково махала руками и безумно озиралась по сторонам.
Под какофонию разрывающихся заклинаний, треска мебели и звона стекла, отряд покинул здание. Раненых понесли в лазарет. Эмилия же сразу помчалась в ставку командира — ресторан, где они недавно обсуждали план атаки. Взволнованный Рит встретил ее в вестибюле:
— Как вы?..
— Нормально, — махнула рукой Эмилия. — Что со штурмом? — майор досадливо дернул головой. — Черт! Нас вычислили…
— Да, я понял. Ну, ничего, хотя бы банк взяли. Выждем момент и ударим снова. Как ваши люди?
— Еле держатся. Продолжать бой способны меньше половины.
— Отдохните, ваша светлость, хотел бы я сказать, что ваша помощь больше не потребуется, но…
— Я понимаю, — вздохнула девушка и уже собралась уходить, но в здание ворвался солдат, Эмилия его знала — командир разведотряда.
— Ваше благородие! — вытянулся он в струнку перед майором. — С северо-запада приближается вражеское подкрепление.
— Сколько? — раздраженно спросил Рит.
— Пять рот. Где-то полтысячи, ваше благородие.
Майор заметно побледнел, на скулах заиграли желваки, впрочем, Рит быстро взял себя в руки:
— Лейтенант! — позвал он своего помощника. — Подтянуть силы к правому флангу, максимально окапаться на позициях, готовиться к длительной обороне.
Лейтенант отдал честь и помчался выполнять приказ, а Рит позволил себе обреченный взгляд на Эмилию, все было понятно без слов — против еще пяти сотен им не выстоять.
Однако с появлением подкрепления враг не торопился атаковать. Две роты гвардейцев вышли на площадь, перекрыли ее поперек тяжёлыми военными повозками и остались на позициях, не проявляя признаков агрессии. Рит и Эмилия напряженно следили за развитием событий из штаба в ресторане. Через минуту в зал зашел молодой офицер, командовавший передовым отрядом на площади:
— Ваше благородие, — обратился он к майору, — частями, зашедшими на площадь, командует полковник Гальд. Он просит аудиенции.
Рит вопросительно взглянул на Эмилию, но та лишь пожала плечами.
Полковник Гальд — представитель той старой гвардии, которая с особой значимостью хранила традиции воинской чести. Мужчина находился уже в весьма почтенном возрасте, но тело его все еще сохраняло силу и стать, а острый внимательный взгляд светлых глаз, выдавал в нем живость ума. Гальд был опытным офицером, своего рода легендой, он принял участие в нескольких военных компаниях, в том числе, сражался в Великой войне. Эмилия давно знала полковника, со школьных лет офицер обучал ее военной тактике и стратегии — обязательным дисциплинам для дворян.
Гальд, не обращая ни на кого внимания, стремительно подошел к Эмилии, резко поклонился и заговорил, неожиданно мягким голосом:
— Ваше сиятельство, я прошу прощение за задержку. В армии творится страшная неразбериха. Час назад генерал Рахмус подал в отставку и, формально, сейчас я являюсь командующим. Когда со всей волокитой было покончено, как мог быстро собрал доступные подразделения и теперь полностью в вашем распоряжении, — полковник вновь коротко поклонился.
— Я рада, дядя Гальд, что ты по-прежнему на моей стороне, — улыбаясь, сказала Эмилия.
Полковник заметно расслабился и заговорил более горячо:
— Как иначе, ваше сиятельство! Мне страшно стыдно за Рахмуса, сначала он закрыл глаза на переворот Астролда, потом деморализовал армию. Мы, как дураки просидели без действия несколько часов, даже когда узнали о вашем участие в операции. Я служил верой и правдой отечеству, жаль, что под конец карьеры замарался позором.
— В этом нет твоей вины, дядя, — голос Эмилии был уставшим, но она по-прежнему тепло улыбалась. — Тем более, ты еще можешь многое сделать и изменить.
— Да, всенепременно, — полковник снова приосанился, тон опять обрел стальные нотки. — Кто здесь командует?!
— Я, — осипшим голосом ответил Рит, прочистил горло и продолжил увереннее. — Майор Рит, ваше превосходительство, командующий четвертым гарнизоном Баруды.
— Что ж, майор, я в вашем распоряжении! — хитро прищурившись, сказал Гальд.
Гвардейцев Астролда почти без боя оттеснили к центру Паталы, а там они выкинули белый флаг. Рит со своими солдатами остался контролировать восточную часть города. Гальд распределил роты по остальным районам для наведения порядка и ареста оставшихся сил противника, а сам отправился командовать запоздавшей мобилизацией военных Паталы. К этому времени Рион захватил ратушу. После вмешательства Гальда бои в центре города стали быстро утихать.
Эмилия застала герцога в приемном зале ратуши, выглядел он уставшим и раздраженным, к нему под руки вели барона Мортана — главу городского департамента.
— Это немыслимо, герцог! — кричал чиновник. — Несмотря на все ваши заслуги и репутацию, вы по всей строгости будете отвечать перед законом! Здесь присутствовали представители короля, они свидетели вашего вероломного нападения!
— Боюсь, о вероломстве? — надменно усмехнулся Рион, — будут говорить с вами, мой дорогой барон. Особенно в свете вашего с Астролдом переворота и узурпирования власти пару недель назад.
— Что?! — изумился Мортан. — Какого еще переворота?! Барон вынужденно взял руководство городом, чтобы навести порядок. Никаких насильственных действий с нашей стороны не было!
— Расскажи об этом поподробнее графине Крейптон.
Рион указал на подходящую к ним Эмилию. Мортан удивленно распахнул глаза и побледнел, но быстро попытался совладать с собой, заговорил чуть заикаясь:
— О, в-ваше с-сиятельство… Не ожидал…
— Увидеть меня живой? — закончила за барона Эмилия.
— Нет, что вы?! То есть, я рад, что вы в добром, так сказать, здравии… и…
Рион вздохнул и дал сигнал гвардейцам увести арестованного. На пороге Мортан немного пришел в себя и закричал:
— Графиня сама отказалась от должности! Никто не принуждал! А о делах Астролда я ничего не знаю! Для протокола! — он попытался вырваться из рук конвоя, но гвардейцы упрямо выволокли его за дверь. — Для протокола! — послышалось уже на улице.
— Здесь пока все, — проговорил Рион, взглянув на Эмилию. — Астролд похоже в загородной резиденции, я сейчас направляюсь