Жертва здравого смысла - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бизнес связан с минеральными удобрениями!.. Я вспомнил, что слышал о каких-то неприятностях крупной российской компании в Белоруссии, – сказал Дронго. – Кажется, они занимались совместной добычей и переработкой калия. Это не могло быть каким-то образом связано с убийством Зигата Бикбаева? Руководителя российской компании – кажется, его фамилия Баумгартнер – даже арестовали в Минске, а совладелец компании Сулейман Керимов срочно продал кому-то свои акции. Кажется, Прохорову.
– Я в курсе этой истории. Все проверил, – сообщил Эдгар. – Тут нет абсолютно никакой связи. Они не занимались калием и не работали с Белоруссией. Убийство расследуется, отрабатываются все возможные версии, но пока ничего толкового не найдено.
– Неудивительно, что Михаил Степанович нанял себе охрану, – пробормотал Дронго и осведомился: – У них есть дети?
– У кого? – уточнил Вейдеманис.
– У всех. Начни с Кульчицких, – предложил Дронго.
– У старшего брата есть дочь Лионелла. Ей двадцать пять лет. Я тебе об этом рассказывал. У Эльзы Мурсаевой сын. Он постоянно находится в Лондоне. У него есть подруга, они живут вместе уже два года. Он носит фамилию матери. У Михаила Степановича тоже есть дочь и сын. Алле девятнадцать, Павлу двадцать четыре. Дочь учится в Москве, на врача. Сын уже окончил юридический факультет МГУ и сейчас стажируется в одной столичной юридической компании. У Бикбаевых осталась дочь Залина, которой двадцать два года. Она учится во Франции, в каком-то художественном колледже. Точнее мне пока узнать не удалось.
– Кто из них приедет на юбилей старшего Кульчицкого?
– Точно не знаю. Наверное, соберутся все родственники. Этого я пока выяснить не успел.
– За два дня ты накопал более чем достаточно, – пробормотал Дронго. – Хотя мне хотелось бы получить и более подробную информацию о компании, где работал погибший. Кому отошли его акции после убийства молодого человека?
– Наследники первой очереди, это родители или дети, – напомнил Вейдеманис. – Сестра Залина уже совершеннолетняя. Все акции вернулись к его отцу. Он очень тяжело переживает эту трагедию.
– Представляю себе, – пробормотал Дронго. – Родным и близким убитых всегда бывает очень больно. Тем более, когда люди погибают в таком молодом возрасте. Никак не могу смириться с подобными преступлениями. Во мне просыпается чувство справедливости. Я начинаю злиться, что негодяй, совершивший подобную подлость, все еще гуляет на свободе.
– Судя по всему, они приглашают тебя в качестве возможного консультанта по этому делу, – предположил Эдгар.
– Тогда получается, что мне вообще не нужно туда лететь, – пробормотал Дронго. – А я-то думал, что красивая женщина все еще помнит обо мне.
– Возможно сочетание обоих факторов, – великодушно предположил Вейдеманис.
– Не успокаивай, – строго заметил Дронго. – Все равно полечу. Хотя бы потому, что она сама мне позвонила и пригласила на юбилей своего супруга.
– Кажется, ее брат был связан с криминальными кругами, – напомнил Эдгар. – Я на всякий случай проверил и его. Он уже давно переехал в Австралию, живет в Сиднее. Почти три года не появлялся в России.
– Спасибо. Я же говорю, что ты проделал огромную работу. Остается только отправиться на остров Родос и выяснить, чем именно я могу помочь.
– Может, я все-таки полечу вместе с тобой? – еще раз предложил Вейдеманис.
– Нет. В конце концов, это даже неприлично. Приглашают меня одного, а я привожу с собой еще кого-то. Уже не говоря о том, что может обидеться Джил, которую я не приглашаю на Родос. Хотя бы потому, что там может быть опасно, а я не люблю рисковать своими близкими. В том числе и тобой, Эдгар.
– Ясно, – пробормотал разочарованный Вейдеманис. – Буду продолжать долбить это дело. Пока только общая информация, никаких конкретных результатов нет. Тебе заказать билет?
– Я сам это сделаю, – ответил Дронго.
– Тебе еще нужно будет добираться из Турции до Родоса, – напомнил Вейдеманис.
– Доберусь. В Бодруме можно будет заказать яхту или катер. Оттуда до Родоса совсем недалеко.
– Правильно, – согласился Эдгар. – В конце концов, это ты свободно говоришь по-турецки, а не я. Там, по-моему, уже все болтают по-английски, но тебе все равно будет легче. Будь осторожен, даже если это твоя бывшая знакомая. Пусть у вас с ней и были достаточно близкие отношения.
– Ничего не было, – пробормотал Дронго. – Я же тебе говорил.
– Я имею в виду чисто платонические отношения, – пошутил на прощание Вейдеманис.
Еще через пять дней Дронго вылетел в Стамбул, оттуда – в Бодрум. Он остановился в местном отеле «Кемпински», находившемся в отдалении от города, на высоком холме.
Еще через день Дронго отправился на Родос на небольшом катере, который он заказал заранее. Благо остров находился совсем недалеко.
В порту на Родосе его уже встречали.
Пожилой мужчина лет шестидесяти протянул ему руку и представился по-турецки с сильным греческим акцентом:
– Меня зовут Эвангелос Ксенакис. Я жду вас с самого утра.
У него было загорелое лицо, крепкое рукопожатие, рельефные, словно вылепленные черты, кустистые брови и седая, коротко остриженная голова. Ксенакис был одет в белые брюки и темно-синюю рубашку.
Дронго сошел на берег и оглянулся. Рядом, в порту, покачивались на волнах небольшие рыбацкие суда, прогулочные катера и несколько крупных яхт. Вода лазурная, небо чистое и голубое, без единого облачка.
– У меня в порту машина, – пояснил Ксенакис. – Давайте ваш чемодан. Мы доедем до отеля минут за тридцать.
Дронго протянул ему чемодан и уселся во внедорожник.
В порту остро пахло морем и рыбой. Он улыбнулся. Такие запахи царили в некоторых прибрежных поселках на Апшероне во времена его детства. В самом городе, особенно вокруг него, где добывали нефть, воздух пропитывал еще и сладковатый запах мазута, к которому Дронго привык давным-давно.
Ксенакис уселся за руль и вопросительно посмотрел на него.
– Поехали, – заявил Дронго.
Он не мог даже предположить, какие приключения ждут его на этом чудесном острове.
Глава 3
Примерно через сорок минут они подъехали к отелю. Ксенакис заранее кому-то позвонил и предупредил об их приезде. Когда внедорожник остановился, из здания вышла женщина лет тридцати пяти в белом платье, которая встречала гостя. У нее были красивые каштановые волосы, аккуратно уложенные в модную прическу. Впечатление несколько портили глубоко запавшие глаза и чуть удлиненный нос.
– Георгия Варгопуло, – представилась эта дама. – Я организатор юбилея господина Кульчицкого. – По-русски она говорила достаточно хорошо. Рада вас приветствовать в нашем отеле. Вам уже заказан номер. Ваши вещи отнесут наверх. Дайте мне, пожалуйста, ваш паспорт. Все услуги оплачены, в том числе завтраки, обеды, ужины, мини-бар.
– Спасибо, – поблагодарил ее Дронго.
Она собиралась еще что-то сказать, когда из отеля вышла женщина в светло-бежевом платье и быстро зашагала к ним. Георгия обернулась и приветливо кивнула ей.
– Добрый день, господин эксперт, – радостно произнесла эта женщина. – Я так рада, что вы приехали!..
Только тогда Дронго понял, что это была Эльза Мурсаева. Погрузневшая, располневшая, постаревшая. Он пытался скрыть свою растерянность. Дронго помнил ее красивой, подтянутой, элегантной. Тогда ей не было еще и сорока, сейчас стукнуло около пятидесяти. Все те неприятные изменения, которые происходят с женщиной в этом возрасте, не миновали и ее. Лицо округлилось, набухло, скулы уже не были видны, фигура заметно расползлась. Кажется, изменились даже глаза. Раньше они были узкими, а сейчас стали круглыми.
Она протянула ему руку. Он наклонился, чтобы ее поцеловать.
– Я так рада, что вы приехали! – повторила Эльза.
– Я тоже рад, что снова увиделся с вами, – не совсем искренне пробормотал Дронго.
Перемены, происшедшие с ней, просто потрясли его. Он в который раз подумал, что время особенно безжалостно относится к женщинам. Им бывает гораздо сложнее сохранять свои фигуры и формы, чем мужчинам.
– Идемте быстрее, – пригласила Эльза. – Я познакомлю вас со своим мужем.
Он оглянулся на Георгию, протянул ей свой паспорт.
– Можете идти, – заявила она. – Я прослежу, чтобы ваши вещи отнесли в номер. Паспорт оставлю на стойке регистрации.
Дронго следом за Эльзой вошел в здание отеля. В большом просторном холле колонны были сделаны в виде белых деревьев с колючками и листками, уходящими в потолки. В холле их ждал пожилой мужчина в очках, светлых брюках и легком голубом льняном пиджаке. На его голове была морская фуражка, которая не могла скрыть внушительную лысину. Он увидел пару, подходившую к нему, и радостно шагнул к ней.