Метеориты - Андреа Маджи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Раз уж на то пошло, никто никому ничего не должен, – все сильнее раздражается Сильвия.
– Обычно пары отмечают годовщину отношений.
– Но ведь чем больше поводов, тем лучше…
Ничего не поделаешь. Сегодня у Сильвии один из этих дней. Энрико встает из-за стола и обнимает ее.
– Послушай, ладно, я козел, признаю. Но знала бы ты, что у меня с утра на работе творилось! Отец по делам совсем загонял. Пришлось решать кучу проблем, и про наш поцелуй я совершенно забыл. Скоро еще клиенты из Китая приедут… Отец сказал, мне тоже нужно быть. Голова сейчас другим забита, правда.
Энрико подходит и легко целует Сильвию в губы, надеясь таким образом разрешить конфликт. Девушка горько улыбается.
Энрико смотрит на нее остекленевшим взглядом:
– Ну, что такое?
– Ничего.
Энрико давно понял, что эти ее «ничего» – тайна за семью печатями, и даже не стал гадать, что Сильвия имела в виду.
– Слушай, раз твоя мама на работе… Если хочешь, можем отпраздновать в твоей комнате…
– Разве тебе не нужно возвращаться к китайцам?
– Десять минут у меня есть.
– Десять минут? Тогда погоди, надо поговорить.
– О чем?
– О нас.
– О чем «о нас»?
Сильвия молчит и задумчиво смотрит на него.
– Ты меня любишь?
– Разумеется.
Сильвию так и подмывает сказать, что в мире ничего само собой не разумеется и что любой девушке хочется иногда услышать «я тебя люблю» вместо «разумеется» и «раз уж твоей мамы нет, можем пойти к тебе и десять минут потрахаться».
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что ты мне нравишься.
– В каком смысле нравлюсь?
От этого вопроса пот прошиб Энрико еще сильнее, чем в тот день, когда он забыл права, а его остановила полиция.
– Это что, допрос?
– Да нет, просто задумалась. Разве не здорово – говорить друг другу о своих чувствах?
– Что я должен говорить? Думаешь, я не люблю тебя?
– Нет, вовсе нет…
– А чего тогда спрашиваешь?
Сильвия поворачивает голову. Ее взгляд падает на фотографию в книжном шкафу: там они с отцом на пляже. Отец еще совсем молодой, веселый. Она – малютка с двумя смешными хвостиками, во весь рот улыбается своему любимому папочке.
– Он умер слишком рано.
– Кто?
– Папа. Мне было всего семь. Он не должен был так поступить со мной.
– Ну, он же не сам захотел умереть.
– Нет, но я очень страдала. Я думаю о нем каждый день. И очень скучаю…
У Энрико звонит телефон.
– Отец.
«Слава богу!» На этот раз пронесло. Энрико вытягивается по стойке смирно, отвечает и переходит на диалект. Отец Энрико ни с кем, кроме священника, не разговаривает на чистом итальянском. Из динамика доносится зычный громкий голос. Энрико кладет трубку и вздыхает:
– Надо бежать.
Сильвия поднимается и чмокает его в щеку:
– Ubi maior…[4]
– Уби че?
– Ничего. Забей.
– Латынь?
– Ага.
– Что это значит?
– «Хорошего дня» значит, – вздыхает Сильвия.
– Спасибо.
Энрико целует Сильвию, одновременно решая вечером попрощаться этой поговоркой с китайскими клиентами. Так сказать, для пущей важности.
– Насчет эксперимента вашего препода: очень надеюсь, что Педро откажется и нам не придется расставаться так надолго.
Вечер. Ужин в лучшем ресторане города. Все помещение зарезервировано адвокатской конторой «Де Марко и партнеры». Амилькаре Де Марко – дедушка Педро, глава семейства Де Марко и основатель элитной адвокатской конторы под тем же именем – восседает на почетном месте.
Отец Педро, Аттилио Де Марко, принимает гостей, встречает партнеров, пожимает им руки, обменивается со всеми приветствиями и, как акула, скалится во все тридцать два зуба: близится новая избирательная кампания, а это отличный повод размяться перед игрой.
Педро надел свой самый нарядный фирменный костюм, но под пиджаком у него футболка с рэпером Сферой Эббаста.
Мама замечает это только в ресторане:
– Солнышко, что ты на себя нацепил?
– Как тебе этот ти-шит? – спрашивает он, указывая на футболку.
– Разве по-английски говорят не «ти-шот»?
– Она такое говно, что только shit ей и подходит. По правде говоря, терпеть не могу этого Эббасту, но, чтоб отца побесить, что угодно надену.
Заметив их, отец Педро отходит от группы гостей и берет сына под руку:
– Иди, поздоровайся с дедушкой.
Суровый старик с седой шевелюрой и бакенбардами сидит рядом с кардиналом. Хмурый орлиный взор главы семейства мгновенно впивается в футболку со Сферой Эббаста, которую Аттилио Де Марко заметить не успел. Вслед за ним округляются глаза у кардинала.
– Привет, деда!
Все разочарование Амилькаре Де Марко умещается в одну фразу, обращенную к кардиналу в попытке разрядить обстановку:
– Эх, молодежь!
Кардинал понимающе кивает. Аттилио Де Марко дает знак метрдотелю начинать ужин. Педро уже садится рядом с дедом, когда отец вдруг хватает его за руку и шепчет сквозь зубы:
– Ты что же, вздумал сидеть рядом со мной и дедом в таком виде? А если нас сфотографируют и завтра это появится в газетах? Выставишь меня полным идиотом перед избирателями. Сейчас же приведи себя в порядок, придурок!
Педро уходит в туалет и садится на крышку унитаза. Наконец-то один, в тишине, он на коленке скручивает косяк. Поджигает, затягивается раз, другой. Травы он не пожалел. Вставляет тут же. Бог весть из-за каких процессов в мозгу Педро снова вспоминает, как Эльпиди уговаривал его принять участие в эксперименте.
«То, что мы привыкли считать реальностью, – лишь иллюзия, – сказал Эльпиди, объясняя миф о пещере Платона. – Чаще всего мы не знаем, чего хотим от жизни, потому что уверены, что знаем о себе и о мире все, тогда как на самом деле ничегошеньки в этом не смыслим».
– Золотые слова, – размышляет Педро вслух в кабинке туалета, выдыхая густое желтоватое облако дыма.
– Я себя знаю прекрасно, – ответила тогда Марта. – Так что в уроках самопознания не нуждаюсь.
Учитель выждал несколько секунд и повернулся прямо к ней.
– В детстве я думал, что знаю все о волках, только потому, что читал сказки и видел документальные фильмы. А потом мы с дедушкой как-то отправились в горы и случайно увидели волка. Дедушка разрешил мне понаблюдать за ним издалека, пока тот не убежал обратно в лес. Только тогда я понял, что прежде не знал об этих самых волках ровным счетом ничего, потому что даже вживую их ни разу не видел. А эксперимент, который я предлагаю, поможет вам увидеть себя такими, какие вы есть.
Учитель подошел к компьютеру, открыл Word, что-то напечатал, и на интерактивной доске у него за спиной появилась надпись.
– Gnòthi sautòn, – зачитал он ученикам. – «Познай самого себя». Эти слова были выгравированы над входом в главный древнегреческий храм – храм Аполлона в Дельфах. Помните трагедию Эсхила «Прометей прикованный»?
– Не помним, – ответила Кьяра.
– «Познай самого себя» – это предостережение: человек должен всегда помнить о пределе своих возможностей и осознавать собственную беспомощность перед богами. Тогда он станет мудрым и научится принимать правильные решения. Но, как говорит Платон в диалоге «Алкивиад Первый», это изречение не только напоминает человеку об ограниченности его сил. Согласно Сократу оно значит, что, если хочешь познать самого себя, нужно научиться видеть и частичку божественного, заключенную в твоей душе. Поэтому «Познай самого себя»…
Филиппо поднял руку:
– Извините, можно я кое-что уточню?
– Пожалуйста.
– Обернитесь. У вас там ньокки получились.
Едва сдерживавшиеся все это время ученики разразились хохотом. Стоя спиной к интерактивной доске, учитель не заметил автокоррекции: «Gnocchi sauton». Он повернулся, прочел и заулыбался:
– Да уж, забавно. Похоже на название какого-то итало-японского блюда.
Шутка дала волю всеобщему веселью, и все засмеялись еще громче.
– В компьютерах нет частички божественного, вот он и перепутал древнегреческое «познание» с ньокками. Поэтому я считаю, что эксперимент вам будет очень полезен. Мне хотелось бы, чтобы вы попробовали переступить через свои убеждения. Ведь тот, кто во всем уверен и никогда ни в чем не сомневается, – просто болван.