Пленница пустыни - Сандра Мартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что делать? Как делать, конечно же, хотел сказать султан. Наказанием за воровство и покушение на убийство могла быть только смерть. Просто чудо, что эта женщина еще была жива. Завтра она превратится в корм для стервятников. Но сегодня…
И тут Кэма осенило. Конечно же! План Асаада был прозрачен, как стекло.
Эта женщина вела себя покорно. Почему? Должно быть, султан обещал ей помилование. А все, что ей надо было сделать, чтобы заслужить его, – это следовать его указаниям, которые, безусловно, касались Кэма.
– Не надо быть таким мрачным, мистер Найт. Лейла пыталась убить меня. Она не заслуживает вашей жалости.
– Честно говоря, ваше превосходительство, – усмехнулся Кэм, – единственное, о чем я жалею, так это о том, что мир лишится больших талантов этой женщины.
– Вот как? – Султан наклонился к нему. – Тогда вы будете счастливы узнать, что я решил отдать ее вам на эту ночь.
– Вы очень великодушны, – произнес Кэм, делая вид, будто и в самом деле думает так. – Но у меня был сложный день, и я…
– О да. – Асаад подмигнул. – Мы с вами воины и знаем, как лучше всего восстановить свои силы. Но… Может, она не в вашем вкусе? Конечно, своими моральными принципами она ничем не отличается от гадюки, но бояться вам нечего. Снаружи вашу спальню будут охранять мои люди.
Кто бы сомневался, что так оно и будет!
– Лейла способна доставить мужчине неземное удовольствие.
– Уверен, что она может это, ваше превосходительство. Но тем не менее…
Да, эта женщина была очень красива, и сейчас Кэм очень хотел ее… Но это была позолоченная ловушка. Он покачал головой.
– Поступайте с ней, как хотите. Меня она не интересует.
В наступившей тишине женщина медленно окинула его взглядом, задержавшись на выдававшемся вперед участке в районе паха, а затем взглянула ему в лицо. Ее губы искривила презрительная усмешка.
– Он хочет сказать, господин Асаад, – тихо произнесла она, глядя Кэму в глаза, – что он недостаточно силен, чтобы лечь со мной в постель.
Она говорила по-английски, но смысл ее слов поняли все присутствовавшие. И разразились громким хохотом. Придя в себя от удивления, султан запрокинул голову и тоже захохотал.
Мир почернел, сузился до насмешливой улыбки этой женщины и пренебрежения на лице султана.
Кэм прорычал ругательство, бросился вперед и, резко дернув за узкую ленту, соединявшую золотые чашечки лифа, разорвал ее.
Лицо женщины побелело. Она вскинула связанные руки в отчаянной попытке прикрыться, но Кэм схватил ее за запястья.
Единственным звуком, который в этот момент раздавался на просторном внутреннем дворе, было его хриплое дыхание.
– Любишь играть в опасные игры? – спросил он.
И нарочито медленно опустил глаза к ее груди.
Она была идеальной формы. Округлая и высокая, как раз того размера, чтобы наполнить его ладони. Соски, затвердевшие от прохладного ночного ветра, были оттенка спелого абрикоса.
– Отлично, – сказал он голосом, который едва смог узнать.
Глядя ей в глаза, он протянул руку и легонько коснулся ее груди кончиками пальцев. Она дернулась, но охранники схватили ее за плечи и заставили стоять смирно, пока он гладил ее соски, казавшиеся на ощупь теплым шелком.
– Я передумал, – сказал он хрипло. – Я ее беру.
Ее пронзительный крик потонул в восторженном реве толпы. Кэм схватил ее, забросил себе на плечо и направился во дворец.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Леанна придумала отличный план, но все вышло совершенно не так, как она хотела.
Несколько часов назад все то, что она должна и будет делать, казалось ей предельно ясным. Великаны привели ее к султану, который окинул ее плотоядным взглядом.
– Очень хорошо, – произнес он удовлетворенно.
Затем он сообщил ей, что их первую совместную ночь придется отложить. Как будто она с нетерпением ожидала, когда же он ее изнасилует!
– У меня гость, – сказал он, – деловой партнер из Америки. Ты должна лечь с ним в постель и сделать так, чтобы он слышал и видел только тебя. Твоей наградой будет билет на самолет домой.
Ну да, а на прощание, вероятно, он помашет ей рукой и расплачется!
Асаад никогда не отпустит ее, но Леанна решила, что для нее лучше всего будет притвориться, что она со всем согласна.
Ее приведут в комнату к американцу, словно завернутый в упаковку подарок. Дверь закроется, он улыбнется, не веря своей удаче, а она скажет, очень тихо, потому что у стен наверняка будут уши: «Слава богу, что вы приехали. Я американка, меня похитили. Я должна отвлекать вас, чтобы вы и думать не могли о том, что султан замышляет что-то против вас. Нам нужно выбираться из этого ужасного места до того, как это случится».
Но ее никуда не отводили, а выволокли во двор. Хорошо, подумала она. Она подождет, пока они не останутся с американцем с глазу на глаз. Ей и в голову не пришло, что он может отказаться от подарка Асаада. Тем более что, когда этот мужчина увидел ее, в его глазах загорелось желание, тело напряглось. Не заметить это было невозможно. А затем его жаркий взгляд стал ледяным. Леанна не понимала, почему. Ей надо было что-то делать, и быстро.
То, как он выглядел – суровое лицо и крепкое тело, щетина на подбородке, выцветшие джинсы и кожаные ботинки, – было настоящим олицетворением мужественности. Такой мужчина не пропустит оскорбление мимо ушей.
Поэтому она намеренно сделала язвительное замечание. Это был хороший ход.
Но она перестаралась. Он порвал ее одежду и обращался с ней с такой ледяной яростью, которая пугала Леанну больше, чем все, случившееся с ней. Но пока еще не все было потеряно. Все же он был ее соотечественником…
Пройдя мимо ухмыляющихся охранников, Кэм миновал несколько дверей и вошел в огромную комнату.
В которой стояла кровать размером со сцену.
Он бросил женщину на это ложе, подошел к двери и задвинул медные засовы.
– Наконец-то мы одни, – холодно сказал он. Леанна отползла подальше, к спинке кровати.
– Мистер Найт, – отчаянно произнесла она, – я знаю, что вы думаете…
Он издал глухой смешок, словно предупреждающий об опасности.
– Бьюсь об заклад, что знаешь.
– Но вы ошибаетесь. Я не такая, как говорил… – Ее глаза расширились, когда он начал расстегивать свою рубашку. – Подождите, пожалуйста. Вы не понимаете…
Он откровенно рассматривал ее грудь, едва прикрытую разорванным лифом, за который она цеплялась, как за спасательный круг.
– Опусти его. – Что?
– Опусти вот это. – Он посмотрел ей в лицо с такой хищной улыбкой, что ей стало не по себе. – Мне понравилось то, что я увидел во дворе, Лейла. Я хочу увидеть это снова.
– Меня зовут не Лейла, а…