Закулисье мести - Андрей Сергеевич Манохин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, выбор был правильный пойти сначала по азиатским кварталам. Здесь самое большое разнообразие.
— Потому что тут сразу много культур разных стран Востока? — Джилл всё время вертела головой, пытаясь увидеть абсолютно каждую деталь.
— Не только. Это и самая популярная часть района. Тут тусуется большинство молодёжи.
По словам Эбигейл, этот берег города является более продвинутым, насыщенным, красивым и крутым. Здесь полноценно властвуют прогресс, культура и развлечения. Даже жилые кварталы присутствуют в малом количестве. Что уж говорить про государственные организации и тому подобное. Именно тут власти много лет назад и решили отдать целый район под развлечения и отдых для молодёжи. Да, многие заведения подобного толка присутствовали и на том берегу, но здесь всё разрослось до невероятных размеров. Крупные студии, компании и организации, относящиеся к сфере культур и развлечений, имели свои офисы именно в этом месте. Здесь всегда кипела жизнь, особенно ночью. Развлекательный район был поделён на огромное количество частей, каждая из которых представляла свою отдельную культуру. Можно было прикоснуться к людям и их обычаям со всех частей света. Восточноазиатский блок был самым популярным, поэтому для него выделили большую и обширную территорию, объединив несколько культур одновременно. И смотрелось это очень здорово, когда человек незаметно мог из Японии попасть в Южную Корею, потом в Китай, заскочить во Вьетнам и так далее. Всегда были огромные толпы туристов и жителей города. Удивительный район. По своей сути невероятных масштабов развлекательная зона со всевозможными выборами отдыха. Такого не было нигде.
— Всё-таки правильно, что мы решили немного расслабиться. Знаешь, перед главным экзаменом стоит чуть проветрить голову и освободиться от всего накопившегося.
— А я тебе говорила сразу. Ты ещё сомневалась, — Эби светилась счастьем, разгуливая по району.
— Знаешь, как-то совсем незаметно прошла наша стажировка. Кажется, вот только мы познакомились, а уже и конец, — Джилл немного грустно вздохнула.
— Так говоришь, будто мы больше не увидимся. Я же остаюсь в бюро. Просто работать детективом «на передовой» — не моё. А вот в Аналитическом отделе будет самое то. Мне хоть и интересно расследовать, но при этом очень страшно, вот, как мистер Симмонс, находиться рядом со смертями не хочется. Я же в отличие от Билла не ухожу совсем из бюро. Он вот собрался в другой отдел, который с роботами связан.
— А ты думала, он с нами останется? Всё-таки это было предсказуемо. Удивительно, что он дожил до конца стажировки. Ему и родители, видимо, помогли туда попасть. А ты за него переживаешь?
Эби немного неожиданно смутилась таким вопросом.
— Н…нет, конечно. Но, он чуть стал лучше…в плане…поведения и общения. Помнишь каким мы его встретили? А сейчас он так себя перестал вести. Более сдержанный.
— Наверное, ты права, — Джилл задумалась на секунду. — Он и правда немного поменялся. На меня перестал наезжать. Да и тебе не грубит. Вообще теперь с тобой неплохо общается, хоть и редко.
— Вот видишь. Нужно верить в хорошее в людях. Они могут меняться.
— Ты всё равно слишком наивна бываешь, — Джилл усмехнулась. — А ещё тебе следовало бы правильнее выбирать наряды. Твой глубокий вырез на груди заставляет мужчин вокруг пялиться.
Эбигейл только в этот момент поняла, что это действительно так. Многие мужские взгляды падали на девушку, потому что она действительно выглядела сексуально, а подобранная одежда только добавляла ей баллов. Эби пыталась чуть скрыть своё оголённое тело, но это уже мало помогало. В отличие от неё, Джилл смотрелась совсем скромно. Она то точно понимала, что в таких местах нужно одеваться более приземлённо. А вот у Эбигейл подчас ветер витал в голове.
Девушки вышли на длинную улочку, усеянную различными небольшими заведениями, магазинчиками и ларьками. По сути она являлась центральной для всего Восточноазиатского блока. Лишь здесь культуры разных стран смешивались в единую торговую сеть. Огромное количество людей гуляло постоянно. Многие после различных развлекательных мест отдыхали именно тут, чтобы набраться сил для нового рывка. Практически никто и никогда не уходил отсюда с пустыми руками. Кто-то торговал невероятными новыми технологиями, которые ещё нигде не продавали в городе. Очень часто первые образцы показывали именно на таких рынках. Для тех, кто пришёл приобщиться именно к культуре определённой страны, продавали самые разные сувениры. Полки буквально ломились от них. Иногда вещи были настолько древними, что сами продавцы смутно помнили, что те обозначали. Джилл часто замечала пустые участки, где ничего не стояло. Это ей казалось странным.
— На самом деле там есть магазинчики и прилавки, просто ты их не видишь. Заметила, что очень много людей ходит в специальных VR-шлемах? Часть этого рынка, как и в принципе всего района создана виртуально. Целый отдельный мир, который видят только те, кто подключён к сети. Там также можно развлекаться, что-то покупать, общаться, просто гулять. Даже концерты, правда чуть меньшего размаха, проходят, — заявила Эби.
Для Джилл это казалось чем-то невероятным. Хоть эта технология и была создана десятки дет назад, её настоящий рассвет произошёл совсем недавно, когда возможности взлетели до небес. Девушка просто не могла понять, как люди, которые проходили мимо неё в шлемах, закрывавших пол лица, не просто не падали на землю, а находились в другом мире. Она ещё не до конца представляла, как работают все новомодные технологии, которые доселе ей были неизвестны.
Подруги свернули с улицы и вскоре оказались на фестивальной площади. Здесь всегда проходили мероприятия, связанные с различными японскими праздниками. Многие посетители, а в особенности сами японцы были одеты в традиционные одежды. Большое количество девушек в юкатах выглядели настоящим пиршеством для глаз. Самых разных цветов, фасонов. Взгляд невозможно было оторвать, особенно для мужской части. Неудивительно, что сюда постоянно заглядывали группы из молодых людей, причём не самых бедных, судя по их внешнему виду. Джилл буквально передёргивало от вида этих мажоров, которые так и красовались перед девушками. «Эти дети богачей и чиновников ничего не добились сами, а делают вид, будто заработали миллионы, которые берут у своих родителей. Как же это омерзительно выглядит». Роботы-официанты разносили прохладительные напитки. Это были лишь женские версии, причём последних моделей, которые визуально не отличались от людей. Они тоже носили юкаты и выглядели эффектно. Девушки решили, что немного тут погуляют, посмотрят красивый фейерверк, а потом постараются посетить ещё одну «страну», прежде чем поехать домой.
Они купили сладости и медленно их уплетали, двигаясь в сторону площадки, с которой можно будет во всей красе увидеть фейерверк. Джилл всё время казалось, что за