Аурный маг - Varfonum
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри замка царила спокойная и приятная атмосфера. В одной из гостиных, где и проходило основное торжество, находились те самые аристократы и отец вместе с ними. Только я собирался к ним присоединиться, как тут же остановился при виде родного человека.
— Аллин, ну наконец-то. — не пойми откуда взялась тирра Биатриса, и одним лёгким движением повела меня поодаль от основной массы. — как ты, сынок? Не поранился? Дорога спокойно прошла? Без приключений?
Ох уж эта гора вопросов! Похоже маму не изменить. Всё так же сильно обо мне беспокоится, как раньше. Хотя, стоит признать, сейчас это не доставляло мне такого сильного дискомфорта. То сюсюканье, что присутствовало до этого, теперь отсутствовало. На смену ему пришла спокойная обычная материнская любовь и забота. Такой расклад устраивал куда больше.
— Всё в порядке, мам. — искренне улыбнулся ей. — были некоторые моменты, но со мной, Арьяной и друзьями всё хорошо. Не переживай.
— Друзьями? — подняла брови в удивлении тирра. — Они тоже с тобой?
— Разумеется. Я бы не оставил их в Ограсе, зная какая опасность может там поджидать. Буду рад, если ты разместишь их в замке со всем комфортом и удобствами.
— Ну раз ты просишь, то хорошо. — кивнула мама. — я понимаю причину твоего поступка. Но раз всё в порядке, то мне действительно не о чем беспокоится.
Вот это мне уже больше нравится! Когда Беатриса отлучилась к сестре и Лоренсу, я позволил себе ещё пару минут собраться с силами, и только потом направился к отцу. Сейчас он беседовал с одним высоким и статным мужчиной, короткие усы, которого напоминали мне французские из моего мира. Пожалуй, некоторая схожесть действительно была. Интересно, кто этот мужик?
— А вот и мой сын, наследник рода Мердгрес, тирр Аллин. — представил меня отец, стоило мне приблизиться к ним. — Аллин, как ты уже догадался, я собрал здесь всех аристократов восточной Гренудии. Совсем скоро мы перейдём к основной части нашего мероприятия, а пока расскажи, как прошла поездка?
М-да, судя по всему, атмосфера здесь царит дружественная и не такая напряжённая, как я думал. Видимо отец решил дать понять аристократам, что настроен мирно и доброжелательно, поэтому они могли чувствовать себя более расслабленно. А раз ещё не успели перейти к делам, значит я ничего не пропустил. Что-ж, мне же легче.
— В целом, неплохо. — отозвался я. — случилась одна стычка с королевскими гвардейцами неподалёку от столицы, но в остальном всё прошло штатно.
— Королевскими гвардейцами? — удивлённо переспросил один из аристократов, молодой на вид мужчина в элегантном и ярко-красном пиджаке. — сколько их было?
— Порядка шестидесяти. — последовал мой ответ, на что они изумлённо раскрыли глаза.
— Раз вы выжили, то могу сделать предположение. — задумчиво проговорил усач. — жезлы настолько хороши?
Я недоумённо покосился на отца. Не думал, что это теперь не является тайной. Видя моё замешательство, тирр Велдон поспешил объясниться:
— Не переживай, сын. Здесь все в курсе твоих боевых артефактов.
Надеюсь отец знает, что делает!
— По моему нескромному мнению, вполне достойные. — аккуратно произнёс, на что группа весело рассмеялась.
— Надо же. — хохотнул молодой мужчина. — по вашему ответу и не поймёшь, чего от них ожидать. Может продемонстрируете, тирр Мердгрес? Думаю нам стоит разрядить обстановку.
— Почему бы и нет. — пожал я плечами, видя, что отец по этому поводу не возражает.
* * *
Уже в тренировочном зале, куда я принёс свою старую разработку, аристократы воодушевлённо общались выражая свои ожидания от жезла. Этот вариант я специально «усилил» незадолго до своего отъезда из тиррства. Как раз выдался случай проверить его в деле.
— Ну давайте тирр Аллин, покажите нам на что он способен. — дружелюбно произнёс мерл Авишен.
Я предвкушающе усмехнулся и попросив немного расступиться аристократов, сжал покрепче жезл в руках. Посмотрим, понравится ли вам такое!
Секунда, и вылетевший огненный шар, усиленный следующим плетением «воздушный кулак», на всей скорости понёсся в сторону бедного манекена.
Как я и предполагал, эффект получился сногсшибательный. Руны усиления показали себя превосходно и огненная волна, накрывшая еще и стоявший по соседству другой манекен, превратила в пепел обоих. Некоторое время в зале царила звенящая тишина. Я готов был поклясться, что упади здесь капля воды, хоть в другом конце комнаты, её было бы слышно. Но совсем скоро группа воодушевлённо принялась обсуждать мою «усиленную» поделку. Кто-то был в полнейшем шоке и готов был заказать у нас партию аж в сто экземпляров. Вроде бы один из самых влиятельных аристократов восточной Гренудии после отца. Лерр Локтенс, если не ошибаюсь. Кто-то не сдержал своих эмоций, и ухватился руками за голову, взбудораженно глядя на меня, будто на Творца. Остальные были не в меньшем шоке и изумлении и та долька сомнениях наших силах, что я успел уловить, тут же пропала.
— Готов признать, тирр Мердгрес. Смогли удивить. Теперь я понимаю, как ваш сын справился с воинами Эдмера. — довольно произнёс один из лерров.
— Поддерживаю, экземпляр, действительно впечатляет. — усач чуть приблизился ко мне. — Тирр Аллин, как вам это удалось?
Я мысленно хмыкнул. Такой секрет пока выдавать уж точно не надо. Но, признаться честно, меня их реакция удовлетворила. Да и сам был в немалом шоке, стоило увидеть результат воздействия этой комбинации рун. Теперь все новые жезлы старой модели буду производить с «усилением».
— Универсальная магия даёт многие преимущества, лерр Крилэк. — уклончиво отозвался. — я много экспериментировал.
Он понимающе кивнул, и дальше отец решил продолжить разговор в другом, более «укромном месте». В таком большом замке оно, конечно же, было. Внушительных размеров конференц-зал с длинным овальным столом и рядами мягких дорогих стульев служил специально для подобных случаев. На памяти Аллина таких было всего несколько. И тогда визиты были связаны с другими событиями. Узнать какими-же, не представлялось возможным. Аллина к такому не подпустили, а подслушать разговор никто бы всё равно не смог из-за находящегося здесь полога тишины. Сейчас он был тоже активирован, и разговор мог перейти в нужное русло.
Отец устроился в дальней части стола, где был виден всем присутствующим. Я находится по правую руку от него, и только сейчас заметил, как сильно поменялся настрой аристократов. Никакого веселья и полная сконцентрированность на делах. Я последовал их примеру и настроился на безусловно важный и серьёзный разговор.
— Ну что, господа. — обратился отец ко всем присутствующим. —