Роза - Лей Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но у нас нет никаких сведений о твоих братьях. Единственный, о ком записано, это Уильям Генри Рэндолф.
— Он умер.
— Тогда нам следует поговорить с миссис Рэндолф, — сказал Като. Она не та молодая женщина, которая выглядывает из окна?
Роза хотела спрятаться за занавесками, но было поздно. Она не должна была подслушивать, и Джордж вправе рассердиться на нее, но уже слишком поздно притворяться, что она не делала этого.
— Нет, — ответил Джордж, — моя мать умерла три года назад.
— Вы можете доказать смерть родителей?
— Если хотите, я могу показать могилу матери. Что касается смерти отца, то все, что у меня есть, это слова очевидцев. Письменное свидетельство, наверное, достать трудно. Он воевал за конфедерацию.
Мужчины, казалось, не торопились слезать с лошадей, и в их поведении чувствовалась какая-то натянутость. Это волновало Розу.
— Что-то не видно ни одного, из твоих братьев.
— Их сейчас нет, но вы можете встретиться с ними вечером, если хотите.
Гейб взглянул на Като. Не зная, о чем они думают, Роза была, тем не менее, уверена, что они не собираются оставаться здесь до прихода братьев.
— Вы не заплатили налоги, — сказал Гейб.
— Я только недавно вернулся домой, но уверен, что братьями заплачены все налоги, которые требовались.
— Ладно, мы проверим это, когда вернемся в город.
— Если вам не известно, заплатили ли мы налоги, когда и сколько, значит, вы не из земельной конторы! — заявил Джордж. — И вам лучше уехать отсюда!
— Мы не имеем в виду старые налоги, — сказал Като. — Речь о том, что не уплачен налог за этот год. Мы приехали сюда, чтобы подсчитать, сколько вы должны, и собрать его.
Розе было известно, что налоги платят в конце года, но она не знала, знает ли об этом Джордж.
— Почему бы вам не пройти в дом, — заметил Джордж.
— Нет, мы лучше останемся здесь, — ответил Като.
Роза увидела, что лицо Джорджа стало непроницаемым: он понял, что эти люди хотят его обмануть.
— У нас записано, что вы имеете более шестидесяти тысяч акров земли.
— Мы совместно владеем ранчо.
— Так нельзя делать, все должно быть записано на одного!
— Нет, можно.
— Закон мы знаем!
— Я тоже. Что еще вас интересует?
Кажется, уверенность Джорджа привела их в замешательство.
Роза подумала, что никто из них не читал законы, о которых они говорят!
— Налог такой: два доллара с каждой сотни долларов стоимости. Посмотрим. — С шестидесяти тысяч акров это будет…
Роза задохнулась: они назвали непомерно взвинченную цену. Видимо, услышав о том, что Джордж расплачивался золотом в Остине, и приехали посмотреть, сколько можно из него вытянуть. Роза сомневалась, что эти деньги попали бы в Остин!
— Не могу сосчитать без бумаги — слишком большие числа, — сказал Като с жадной ухмылкой, — но это тысячи золотом!
— У меня нет таких денег, — сказал Джордж, — и особенно золотом.
Он побледнел. Роза была уверена, что от чудовищности этой суммы.
— Нам известно совсем другое, — продолжал Като.
— Меня не волнует, что вы слышали, — отрезал Джордж, — у меня нет столько золота!
— А сколько у тебя есть?
— Нет и десятой доли!
Роза увидела, что они сильно разочарованы.
— И все же придется заплатить налог. Сегодня!
Роза заметила, что всадники стали перемещаться, образовывая круг, в центре которого оказался Джордж. Теперь ему было очень трудно держать их под прицелом. Один из них положил руку на рукоятку пистолета.
Роза изменила прицел ружья и взвела курок.
— Если налог такой, то мы заплатим его, — Джордж не сводил взгляда с Като, не выпуская из рук ружья. — Но вам придется подождать, пока мы сгоним и продадим скот.
— Нам приказано собрать деньги сегодня! — ответил Гейб, вынимая из кармана сложенный лист бумаги и протягивая его Джорджу. — Посмотри сам!
По лицу Джорджа Роза поняла, что указания были именно такими. Джордж совсем недавно вернулся, откуда ему знать законы Техаса? Она не позволит, чтобы его обманули! Но послушают ли они ее?
— Если у тебя нет денег, мы возьмем что-нибудь такой же стоимости!
— У меня ничего нет такого ценного!
— Может, нам надо оглядеться, чтобы убедиться, — сказал Като, а начать можно вот с этого быка!
Роза оцепенела: если Джордж лишится быка, все его планы будут разрушены. Она не может этого допустить!
— Если вы подождете, то мы продадим скот, немного земли…
— В бумаге сказано, что мы не можем ждать! — Като начал спускаться с лошади, — сейчас, если вы отступите в сторону…
Ружье Джорджа было наведено на него, прежде чем его нога коснулась земли.
— Никто не будет обыскивать мой дом, — заявил Джордж, — никогда! Вы получите деньги, но вам придется подождать!
Като застыл в неудобной позе: одна нога в стремени, другая на земле.
— Послушайте, мистер Рэндолф, — начал он, — не надо сердиться! У нас приказ, и с этим ничего не поделаешь. Вы должны дать нам все, что нужно. Вы сможете потом все это купить, когда получите ваши деньги!
— Садись обратно в седло!
— Зачем я буду делать это? Вы один, а нас шестеро!
— Для начала я займусь тобой и Гейбом! — взгляд и рука Джорджа были тверды.
— А я остальными, — произнесла Роза.
Все были поражены. Роза вышла из дома и заняла позицию на пороге. Несколько рук застыло в воздухе.
— Вы считаете не правильно, мистер Като!
Ей хотелось обозвать их лжецами, желтобрюхими саквояжниками, но это привело бы к неминуемой стрельбе. Неизвестно, чем это закончится, но Джорджа тогда наверняка убьют!
— Послушайте, миссис Рэндолф, — начал Гейб. Роза вспыхнула, но тут же решила, что лучше, если они будут принимать ее за жену Джорджа.
— Налог составляет двадцать центов с каждой сотни долларов стоимости!
— Налог увеличился…
— Я знаю. Его повысили этой зимой в два раза с десяти центов.
— Леди, вам не может быть это известно, вы живете здесь…
— Я жила в Остине еще несколько недель назад, и я точно знаю, какой налог!
— У нас в указаниях говорится…
— Значит, ваши указания не правильные. Возвращайтесь и исправьте их!
Джордж уставился на Розу, точно так же удивленный, как Гейб и Като.
— Я не могу изменять приказы, — сказал Гейб, щелкая пальцами. — Вы должны заплатить сейчас. Потом можете поговорить с начальством о возврате налога.
— Нет. — Это был Джордж, и он был непреклонен.
— Надо заплатить сегодня, — повторил Като.
— Нет, — сказала Роза. — Мы имеем право подождать до первого числа будущего года!
— Мэм, я же сказал вам, что в наших инструкциях вы обязываетесь уплатить сегодня. Законы изменились!