Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Приключения » Прочие приключения » Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез

Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез

Читать онлайн Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 101
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
записи о том, как она выглядела изначально!

– Как вы смеете? – вскипел месье Масперо. – На протяжении всего допроса вы будете находиться в каирской тюрьме. И поверьте мне, он будет доскональным. – Мужчина посмотрел в мою сторону: – Доброго дня, мадемуазель.

Я смотрела, как двое мужчин уводят моего дядю из комнаты. Потом бросилась за ними, жалея, что не могу остановить их. Но что делать в этой ситуации? У меня нет авторитета и полезных связей. Мой голос казался шепотом по сравнению с их голосами. Разочарование жгло меня изнутри, и я сжала кулаки, лихорадочно размышляя.

Что же делать? К кому я могла…

– Инес! Найди Уитфорда и расскажи обо всем, – крикнул Tío Рикардо, пока его волокли по коридору. – Он знает, что делать!

Открылась еще одна дверь, и двое мужчин вывели из номера Абдуллу. Он по-прежнему был не здоров: усталый вид, посеревшая кожа, – и ярость взорвалась у меня в груди. Дядя разразился потоком проклятий при виде своего друга, который сгорбился и с трудом волочил ноги.

Я последовала за ними, чувствуя, как бешено колотится о ребра сердце. Другие постояльцы отеля выглядывали из номеров и удивленно смотрели на нашу процессию. Дядя не прекращал кричать, Абдулла хранил молчание.

Мы добрались до лестницы, и мужчины протащили Tío Рикардо и Абдуллу через холл на глазах у множества людей, которые прогуливались, наслаждались отдыхом в отеле и бронировали номера. Именно тогда я увидела Уита у входа в «Шепердс». Он стоял рядом со знакомой фигурой. Уит скрестил руки на груди, словно с трудом сдерживался, чтобы не наброситься на людей Масперо. Юная девушка рядом с ним вскинула руки, и я, прищурившись, приблизилась, все еще пребывая в оцепенении от ярости.

– Неужели нельзя ничего сделать? – воскликнула девушка. – Хоть что-то?

Наконец я узнала внучку Абдуллы, Фариду. Ее губы скривились, когда люди месье Масперо силой усадили Абдуллу и моего дядю в ожидавший их экипаж.

Уит, прищурившись, наблюдал за происходящим. Гнев исходил от него, словно потрескивающее пламя, разлетающиеся искры.

– Мы не можем устроить здесь скандал, – мрачно ответил он. – Именно на это они и рассчитывают.

– Но что нам делать? – повторила Фарида, и в ее голосе послышалось отчаяние.

Уит повернул голову и встретился со мной взглядом. Я ясно прочла выражение его лица, услышала его голос, будто он произнес это вслух.

Нужно найти мою мать. Только так получится спасти их.

Capítulo once

Глава 11

– Я пойду за ними, – угрюмо сказал Уит. – Возможно, мне удастся образумить Масперо. Служба должна была узнать о находке, это был лишь вопрос времени, теперь Масперо в глупом положении. Он сделает все, чтобы взять ситуацию в свои руки. Я попробую его переубедить… – Уит замолчал и слегка покачал головой, словно осознавая невероятность такого поступка. Затем посмотрел на меня. – Я вернусь, как только смогу.

Я отвела взгляд. Мне было трудно смотреть на него, не чувствуя, как острый словно бритва, гнев воспламеняет кровь, не вспоминая ту ночь, когда он обнимал меня и лгал мне в лицо.

– С ответами, – сказала Фарида. – Пожалуйста.

Краем глаза я заметила, что Уит кивнул, но не Фариде, а мне. Я почувствовала тяжесть его взгляда. Затем он направился к двери, и я наконец посмотрела в его сторону. Спустившись с крыльца, он перешел на бег. В последний раз Уит бежал так быстро, когда гнался за моим экипажем, будто от этого зависела его жизнь. После того как он скрылся из виду, мы с Фаридой еще долго смотрели на улицу, где другие гости наслаждались лимонадом и кофе.

– Что, если я больше никогда его не увижу? – сокрушенно прошептала Фарида.

Прежде чем я успела ответить, позади нас из переполненного холла раздался знакомый голос.

– Что, черт возьми, произошло? – спросила Исадора. Бледно-голубая юбка обвилась вокруг ее лодыжек. – Все взволнованы, обсуждают приезд властей в отель.

– Они приехали произвести аресты, – ответила я.

– Что?

Я показала на внучку Абдуллы.

– Исадора, познакомься с Фаридой, внучкой Абдуллы. Полагаю, у тебя не было возможности встретиться с ней в Асуане. Фарида, это моя… моя сестра Исадора.

Фарида вздрогнула и вопросительно посмотрела на меня.

– Я и не знала, что у тебя есть сестра. Твои родители никогда не упоминали о другом ребенке.

Легкая дрожь пробежала по телу Исадоры. Но когда она заговорила, в ее голосе звучала обычная прямота, которой я восхищалась.

– Рада знакомству. Я так понимаю, это событие имело какое-то отношение к вам двоим?

– К сожалению, да, – процедила я. – Давайте поднимемся в номер и поговорим.

* * *

Мы устроили мрачное собрание на узкой кровати, которую окружали высокие, как крепостные башни, штабеля коробок. С вещами родителей уже давно пора было разобраться. Фарида прижалась к деревянной спинке кровати, вцепившись пальцами в простыню. Ее темные волосы были уложены в замысловатый пучок, а длинная пышная юбка напоминала шляпку гриба.

Исадора села на краю кровати, встревоженно уставившись на нас.

– Когда ты приехала? – спросила я Фариду.

– Вчера вечером, – сказала она, потерев глаза. – Я отправилась в путь, как только узнала, что случилось. Бедный дедушка… он чувствует себя таким разбитым, а теперь еще и это? Я хотела позаботиться о нем, но не смогу.

– Прошу прощения, что вмешиваюсь,– произнесла Исадора.– Но кто-нибудь может рассказать мне, что произошло?

– Месье Масперо арестовал моего дядю и Абдуллу, – ответила я. – За то, что они не сообщили о своей находке и последующей краже артефактов Клеопатры, и, конечно, за то, что ее мумия тоже пропала.

Исадора вскинула брови.

– Что с ними будет?

– Рикардо, скорее всего, предстанет перед смешанным судом, – ответила Фарида. – Что касается моего дедушки… сомневаюсь, что с ним поступят справедливо в любом суде. – Ее нижняя губа задрожала, и Фарида сцепила руки в мертвой хватке. – Когда он писал мне, то упомянул только о своих травмах, но о самой краже почти ничего не сказал.

Я взглянула на сестру.

– Она заслуживает того, чтобы знать правду.

Исадора поджала губы, словно ожидая моих слов.

– Это сделал мой отец, – тихо произнесла она. – Рикардо нанял его охранником, но он воспользовался своим положением, чтобы проникнуть на место раскопок.

– И я уверена, что наша мать приложила руку к этому плану,– добавила я.– Неслучайно ее любовник оказался на Филе. Наверняка Mamá знала, что Рикардо искал кого-то для охраны острова.

Глаза Фариды расширились, и она перевела взгляд с меня на Исадору.

– Простите, я, кажется, пропустила важную информацию. Лурдес и… –

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 101
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Инна
Инна 14.01.2026 - 23:33
Книга понравилась. Действия героев, как никогда, плюс минус адекватные.
Люда
Люда 11.01.2026 - 01:16
Ну как? Как можно так заканчивать произведение!
Диана
Диана 26.12.2025 - 00:35
Сильная книга. Давно такую не читала
Пелагея
Пелагея 20.12.2025 - 20:03
Скучновато..
Катюша
Катюша 19.12.2025 - 00:05
Можно смело отнести книгу к любовному роману, точно не эротика.