Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сознаю, что вы желаете мне добра, давая такой совет. Хотя, должен признаться, выразили вы его в довольно странной форме. Но я твердо решил, Катерхэм, испытать свою судьбу. Так можно увидеться с Эйлин?
— Ничего не имею против, — поспешно ответил лорд Катерхэм. — Эйлин сама способна решать свои проблемы. Если завтра утром она придет ко мне и скажет, что выходит замуж за шофера, у меня не будет никаких возражений. В наше время это единственно правильный образ действий. Дети могут сделать жизнь невероятно неприятной, если им постоянно не уступать. Я сказал Бандл: «Поступай как хочешь, но только не беспокой меня», и, действительно, в целом она неплохо с этим справляется.
Джордж сосредоточенно встал.
— Право, не знаю, — неопределенно ответил лорд Катерхэм. — Она может быть где угодно. Как я вам только что сказал, у нее нет привычки задерживаться на одном месте дольше чем на две минуты. Никаких передышек.
— Полагаю, мисс Уэйд вместе с ней? Мне кажется, Катерхэм, лучше всего будет вам вызвать дворецкого, попросить его разыскать Эйлин и сказать, что я хочу поговорить с ней несколько минут.
Лорд Катерхэм покорно нажал на звонок.
— Тредуэлл, — обратился он, когда дворецкий явился на вызов, — разыщите ее светлость, будьте так добры. Скажите ей, что мистер Ломакс очень желает поговорить с ней в гостиной.
— Слушаюсь, милорд.
Тредуэлл удалился. Джордж схватил руку лорда Катерхэма и стал страстно ее пожимать, к большому неудовольствию последнего.
— Тысяча благодарностей! — засобирался Джордж. — Надеюсь скоро принести вам добрые вести! — И поспешил из комнаты.
— Так! — проговорил лорд Катерхэм. — Так! — И после длинной паузы: — Что это выкинула Бандл?
Дверь снова открылась.
— Мистер Эверслей, милорд.
Билл быстро вошел в комнату, и лорд Катерхэм, поздоровавшись с ним за руку, озабоченно заговорил:
— Здравствуйте, Билл. Вы, наверное, ищете мистера Ломакса? Послушайте, если вы хотите сделать доброе дело, то поспешите в гостиную и скажите ему, что кабинет министров созывает срочное собрание, или каким-нибудь другим путем вытащите его оттуда. Совсем нехорошо позволять старому грешнику делать из себя дурака из-за каких-то шалостей глупой девчонки!
— Мое появление не из-за Филина, — удивился Билл. — Даже не знал, что он здесь. Бандл — вот кого я хочу видеть. Она здесь?
— Вы не можете увидеть ее, — ответил лорд Катерхэм. — По крайней мере, не сейчас. С ней Джордж.
— Что… какое это имеет значение?
— Еще какое! Джордж, наверное, что-то невразумительное лопочет в эту самую минуту, и мы не должны вмешиваться, чтобы не сделать ему еще хуже.
— Что он может лопотать?
— Одному Богу известно. В любом случае это куча дурацкой ерунды. Никогда не говори слишком много — такой у меня всегда был девиз. Бери девушку за руку, и пусть события идут своим чередом.
Билл удивленно смотрел на него:
— Послушайте, сэр, я очень спешу и должен поговорить с Бандл.
— Вам придется ждать долго. Должен признаться, я рад, что вы здесь, со мной… мне кажется, Ломакс будет настаивать на том, чтобы вернуться сюда и поговорить со мной, когда все закончится.
— Когда что закончится? Что, по-вашему, Ломакс там делает?
— Тише, — предостерег лорд Катерхэм. — Джордж делает предложение.
— Предложение? Что он предлагает?
— Руку. Наверное, он вступил в так называемый опасный возраст. Другого объяснения не нахожу.
— Делает предложение Бандл?! Грязный нахал! В его-то возрасте! — Билл побагровел.
— Джордж уверяет, что он в расцвете сил, — осторожно заметил лорд Катерхэм.
— Он?! Он дряхлый… старикашка! Я… — Билл задыхался от гнева.
— Совсем не дряхлый, — холодно возразил лорд Катерхэм. — Он на пять лет моложе меня.
— Какая наглость! Филин и Бандл! Такая девушка, как Бандл! Вы не должны допустить!
— Мое правило — не вмешиваться!
— Вам следовало сказать ему, что вы о нем думаете.
— К сожалению, современные правила поведения не допускают этого, — печально сказал лорд Катерхэм. — Если бы в каменном веке… Хотя, думаю, и тогда я бы не способен был… Я слабый человек.
— Бандл! Господи… Я никогда не осмеливался попросить Бандл выйти за меня замуж, потому что знал — она только рассмеется. А Джордж — омерзительный пустозвон, беспринципный, лицемерный старый болтун, грязный, отвратительный, самовлюбленный тип…
— Продолжайте. Мне это нравится.
— Боже мой! — воскликнул Билл просто и с чувством. — Послушайте, я должен бежать.
— Нет, не уходите! Мне бы очень хотелось, чтобы вы остались. Кроме того, вы хотели увидеть Бандл.
— Не сейчас. Вы случайно не знаете, где может быть Джимми Тесайгер? Кажется, он гостил у Кутов. И возможно, все еще там?
— По-моему, вчера Джимми вернулся в город. Бандл и Лорейн были там в субботу. Если бы вы только подождали…
Однако Билл энергично покачал головой и выбежал из комнаты. Лорд Катерхэм на цыпочках, крадучись, перешел в холл, схватил шляпу и быстро вышел через боковую дверь. Зачем? Вдалеке он увидел Билла, промчавшегося по дороге на своей машине.
«Попадет в аварию», — тревожно подумалось ему.
Однако Билл достиг Лондона без неприятностей и сумел припарковать машину на Сент-Джеймс-сквер. Затем он разыскал жилище Джимми Тесайгера, который оказался дома.
— Привет, Билл! Эй, что случилось? Ты выглядишь тускло, как никогда!
— И прежде было от чего беспокоиться, теперь произошло еще кое-что и окончательно выбило меня из колеи, — действительно тускло промолвил Билл.
— В чем дело? Можно тебе в чем-нибудь помочь?
Билл не ответил. Он сидел, уставившись на ковер, и выглядел таким озадаченным и встревоженным, что не возбуждал — взбудораживал любопытство Джимми.
— Что-нибудь из ряда вон выходящее, Уильям? — не отлипал тот.
— Чертовски странное, в чем нельзя разобраться.
— Касательно Семи Циферблатов?
— Да… это касается Семи Циферблатов. Сегодня утром я получил письмо.
— Письмо?
— От душеприказчиков Ронни Деврё.
— Господи! Через столько времени!
— Похоже, он оставил инструкции. Если он внезапно умрет, определенный запечатанный конверт должен быть послан мне ровно через две недели после смерти.
— И они переслали его тебе?
— Да.
— Ты вскрывал его?
— Да.
— Ну и что там?
Билл бросил на него взгляд, такой странный и неопределенный, что Джимми еще более встревожился.
— Послушай, старина, — сказал он. — Возьми себя в руки. Похоже, письмо просто ошеломило тебя, не знаю уж, что там. На, выпей!
Джимми налил в стакан виски с содовой и передал Биллу. Взяв стакан, Билл, однако, не сразу выпил его содержимое. Лицо Билла имело все то же ошеломленное выражение.
— Мое волнение из-за того, что в письме, — сказал он. — Я просто не могу поверить этому, вот и все.
— Ерунда! Ты должен выработать в себе привычку верить в шесть невозможных вещей до завтрака. Я это делаю постоянно. Ну а теперь давай послушаем обо