Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Документальные книги » Биографии и Мемуары » Митрополит Исидор Киевский (1385/1390–1463) - Сергей Юрьевич Акишин

Митрополит Исидор Киевский (1385/1390–1463) - Сергей Юрьевич Акишин

Читать онлайн Митрополит Исидор Киевский (1385/1390–1463) - Сергей Юрьевич Акишин
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 101
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
очаровательны»[792]. Рассмотрим каждое письмо в отдельности, опираясь в основном на предисловия издателей к публикации писем, исследовательскую литературу и содержание эпистол.

1–2. Первое и второе письма, опубликованные В. Э. Регелем[793] по рукописи Vat. gr. 914, fol. 50r–50v (1-е письмо) и 50v–51v (2-е), адресованы знаменитому итальянскому гуманисту Гуарино да Верона, с которым Исидора скрепляла «старинная дружба»[794]. Это подтверждается еще и указанием Исидора на интенсивность писем от Гуарино: в начале письма иеромонах говорит о получении писем от Гуарино[795], а далее указывает, что иногда они приходят раз в год, а «часто и в прошествии двух лет едва приходят мне от тебя письма»[796]. Характерно, что писем Гуарино, адресованных Исидору, не сохранилось, хотя эпистолярий итальянского гуманиста хорошо изучен и издан[797]. Сложно сказать, когда и при каких обстоятельствах корреспонденты познакомились. Гуарино вместе с двумя другими итальянцами, Франческо Филельфо и Джовани Ауриспа, с 1403 по 1408 гг. учился в Константинополе у Мануила и Иоанна Хрисолоры, и именно в его школе Исидор мог познакомиться и подружиться с ними, а после окончания обучения друзья могли активно общаться посредством переписки. Их общение, как у всякого византийского интеллектуала, не ограничивалось лишь ею, но они обменивались также рукописями античных авторов, что не было редким явлением в этой среде. Гуарино сообщает, что из своей поездки в Константинополь он привез коллекцию греческих книг. Из первого письма Исидора мы узнаем, в свою очередь, что иеромонах отправил другу ряд трактатов Ксенофонта — Анабасис, Икономикон[798] и Иерон или Тиранникон[799]. Кроме того, Исидор обещал Гуарино весной 1410 г. прислать сочинения Лукиана Самосатского и Атенея. Вероятно, Гуарино ответил на письмо Исидора, потому как во втором письме итальянскому гуманисту будущий Киевский митрополит благодарит Гуарино за послание, которое привело всех прочитавших его в восторг. Также в письме Исидор хвалит обширные познания Гуарино в древнегреческом и латинском языках, которые тот знал, со слов Исидора, в совершенстве[800]. По всей видимости, письма были написаны, когда Исидор был еще в Константинополе, потому как в своем послании он говорит о λοιμώδης νόσος — чуме, которая свирепствовала в столице между сентябрем 1409 — августом 1410 гг. Именно болезнь воспрепятствовала Исидору отвечать на многочисленные письма Гуарино.

В этом же письме обращает на себя внимание одна фраза, которая заслуживает, на наш взгляд, пристального рассмотрения: «[Письмо] стало держать нас крепче, чем сирены плывущих мимо [моряков]. Но и Одиссей, думаю, не миновал бы его, не бывши прельщен их чарами»[801]. Речь здесь, вероятно, идет о некоем собрании, посвященном чтению литературы, где произносились вслух какие-либо речи. Византийской истории были известны эти литературные салоны практически на всем протяжении существования Империи. Это — так называемый то θέατρον — одна из форм интеллектуального общения. На эти встречи интеллектуалов собиралась образованная аудитория «для обсуждения научных вопросов, знакомства с новыми литературными и риторическими творениями коллег, обмена мнениями и открытой дискуссии»[802]. «Театр, — пишет Т. В. Кущ, — в некоторой степени цементировал тонкие корпоративные связи, объединявшие интеллектуальное сообщество в одно целое, а также создавал условия для существования этого единства»[803].

Несомненно, эти два письма имеют особое значение, так как проливают свет на будни иеромонаха Исидора и его включенность в культурные и интеллектуальные формы общения поздневизантийского времени. Известно, что в русской исторической литературе этот митрополит выступает перед нами как предатель. Однако, по мнению В. Э. Регеля, «это утверждение было бы обоснованным, если бы Исидор был православным священнослужителем, как того требовали духовные традиции русского духовенства»[804]. Из писем Исидора к Гуарино видно, что еще задолго до того, когда он стал митрополитом, он не только поддерживал дружеские отношения с итальянскими гуманистами, но и сам был гуманистом по убеждению и образованию. По мнению того же ученого, «его помыслы и взгляды были отличны от помыслов и взглядов православного духовенства и не имели ничего общего с христианскими стремлениями»[805]. Как это ни странно, продолжает русский византинист, но Исидор предпочитал псалмам чтение Гомера и Софокла и находил больше удовольствия в речах Цицерона, чем в сухих проповедях отцов Церкви[806]. Однако, на наш взгляд, это слишком строгий приговор будущему Киевскому митрополиту и вряд ли дело обстояло таким образом. Не стоит забывать, что характер полученного Исидором образования был классическим: он был воспитан, как и многие византийцы до него, на классической греческой литературе, поэтому естественно, что он в своих сочинениях ориентируется на этот эталон и ссылается на лучшие образцы греческого литературного гения и на персонажи греческой мифологии. Кроме того, интеллектуальная среда, по замечанию Т. В. Кущ, была корпоративным сообществом, поэтому естественно, что Исидор, будучи интеллектуалом, использовал традиционные для этой социальной группы формы общения. Не стоит забывать и того, что Исидор обращается к итальянскому гуманисту, для которого ценны в первую очередь античность и греческий язык. Поэтому нельзя ожидать от этих текстов какой-либо церковности, выражающейся в нравственном содержании и цитатах из Священного Писания и отцов Церкви.

3. Третье письмо, опубликованное В. Э. Регелем[807] по рукописи Vat. gr. 914, fol. 51v–52r, адресовано митрополиту Мидии, что в Черном море. Если письмо было написано Исидором в 10-е гг. XV в., то, вероятно, оно было адресовано митрополиту Мидийскому Неофиту, занимавшему эту кафедру с 1409 по 1416 гг.[808] Письмо не имеет в себе свидетельств для точной датировки, однако можно с уверенностью сказать, что написано оно было после возвращения Исидора на Пелопоннес[809]. Из письма мы узнаем, что Исидора с Мидийским митрополитом связывали крепкие дружеские узы. Иеромонах напоминает другу о совместном пребывании и учебе в Константинополе и изъявляет желание видеться с ним, но его привлекает не красота Мидии с ее архитектурой и богатством, а возможность беседы с «восхитительным мидийцем, о которой безусловно можно сказать, что она действует сильнее гомеровского лотоса, настолько покоряет она слушателя, несравненно более, чем весенняя свежесть цветов — глаза путников»[810]. Исидор жалуется своему корреспонденту, что когда Неофит провожал его на корабль до Пелопоннеса, он дал обещание часто писать, однако не выполнил обещанного.

4. Четвертое письмо, опубликованное В. Э. Регелем[811] по рукописи Vat. gr. 914, fol. 52r–52v, адресовано Иоанну Хортазмену. Из этого письма мы узнаем, что Исидор «вел достаточно обширную переписку, так как среди прочего в них упоминаются несохранившиеся письма к некоему Макарию»[812]. Вероятно, переписка была одной из отдушин в безотрадной атмосфере монемвасийского монастыря: сам Исидор в письме

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 101
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈