После похищения - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Привязав лошадь к ближайшему дереву, Джульет медленно подошла к кузнице; она все больше нервничала, а доносившийся изнутри звон металла почему-то усиливал ее волнение.
Собравшись с духом, Джульет переступила порог. Себастьян, стоявший спиной к ней, вынимал из печи железными щипцами какой-то предмет, раскаленный почти добела. Сделав несколько шагов, Джульет замерла, затаила дыхание – она вдруг осознала, что Себастьян... О Господи, он стоял у печи обнаженный до пояса.
Очевидно, из-за рева пламени он не услышал, как она вошла, а Джульет не спешила подавать голос – ведь глазам ее представилось великолепное зрелище. Разумеется, она понимала, что незамужней женщине не следует смотреть на полуобнаженного мужчину, но все же не могла отвести взгляд. Влажные угольно-черные пряди волос прилипли к его шее, а плечи, поблескивавшие от пота, казались необыкновенно широкими и мускулистыми.
Джульет судорожно сглотнула. Вот как, оказывается, выглядит мужчина без рубашки, сюртука и жилета. Внезапно она поняла, что с нетерпением ждет, когда Себастьян повернется к ней лицом – ей ужасно хотелось посмотреть, как выглядят остальные части мужского тела. К ее восхищению, он почти тотчас же повернулся и опустил щипцы с раскаленным куском металла в бадью с водой, стоявшую рядом. Занятый своей работой, он по-прежнему не замечал Джульет, а она, затаив дыхание, смотрела на его мускулистую грудь, покрытую черными курчавыми волосами.
«Интересно, что я почувствую, если прикоснусь к его груди пальцами... или губами?» – неожиданно подумала Джульет. Она покраснела при этой мысли, а в следующий миг он поднял голову и наконец-то увидел ее.
– Леди Джульет, что вы здесь делаете?
Этот вопрос застал ее врасплох, и она нервно облизала губы.
– Я... я искала вас.
– Искали? – Какое-то мгновение на нее пристально смотрели глаза, холодные как лед. Затем он вытащил щипцы из бадьи, перенес кусок металла на стоявший у печи стол и, взяв молот, принялся бить им по металлу, очевидно, придавая ему какую-то форму. – Вероятно, вы пришли в себя и поняли, что ошибались, леди Джульет. Или решили опробовать какую-нибудь новую уловку, чтобы заставить меня признаться в преступлении Моргана?
– Нет, я не ошиблась, – ответила Джульет. – Но я больше не пытаюсь перехитрить вас – вы слишком умны.
Себастьян перестал стучать молотком.
– Тогда зачем же вы пришли сюда?
– Ну... я бы хотела, чтобы вы научили меня стрелять.
Себастьян окинул девушку взглядом, затем утер тыльной стороной ладони пот со лба.
– Стрелять из чего?
– Из пистолета, разумеется.
– Господи, зачем вам это?
Джульет почти тотчас же придумала ответ:
– Чтобы иметь возможность защититься от негодяев в Лондоне.
Лицо Себастьяна словно окаменело.
– Вам не нужна защита. У вас есть родственники.
– Тем не менее я хочу научиться стрелять. И хочу, чтобы вы научили меня.
– Нет.
– Но почему? Кому это может повредить?
Его резкий смех прокатился по кузнице.
– Вы думаете, что я тот человек, который похитил вас, и все же вы хотите, чтобы я вложил пистолет вам в руку? Неужели я похож на сумасшедшего?
– О Господи, не собираюсь я стрелять в вас.
– А разве не вы говорили, что хотели бы держать пистолет у моего виска?
Джульет в смущении отвела глаза.
– Я... м-м... Возможно, я немного погорячилась.
Себастьян усмехнулся, однако промолчал.
– Да и зачем мне убивать вас? – продолжала Джульет. – Если я убью вас, то вряд ли смогу доказать, что именно вы меня похитили, не так ли? – Она вскинула голову. – Думаю, вы отказываетесь учить меня только потому, что боитесь снова допустить какую-нибудь ошибку.
– Я и раньше не допускал никаких ошибок. Я говорил вам...
– Да, помню. Говорили, что видели меня в Лондоне. Но я не об этом. Если вы не боитесь проговориться, тогда почему бы вам не поучить меня?
Себастьян пожал плечами:
– Потому что я не хочу вас учить.
Приблизившись к нему, Джульет тихо сказала:
– Трус.
Глаза его вспыхнули, но он тут же взял себя в руки и вернулся к своей работе.
– Ваши колкости больше не действуют на меня, леди Джульет. Теперь я знаю все ваши уловки. Поэтому вам лучше побыстрее вернуться в Чарнвуд-Холл, пока я не выставил вас из моей кузницы.
Ее сердце замерло. Все шло совсем не так, как надо. Да и не так она собиралась с ним говорить. Но что же теперь делать? Как сломать стену, выросшую между ними?
Джульет расправила плечи. Она твердо решила, что ни за что не отступится. Окинув взглядом комнату, она увидела именно то, что ей сейчас требовалось, – лежавший на столе пистолет. Приблизившись к столу, девушка взяла в руку оружие.
– Полагаю, я сама могу научиться. Думаю, я знаю, что с ним делать. Это ведь курок? Я знаю, что вы оттягиваете его назад, но вот зарядить...
– Отдайте немедленно! – Себастьян шагнул к девушке и отобрал у нее пистолет. – Миледи, это не игрушка.
– Я знаю. И было бы гораздо лучше, если бы вы научили меня стрелять. А так мне самой придется... Думаю, что в соседнем доме полно всевозможных пистолетов, так что я без труда найду другой.
Себастьян насторожился.
– Что вы задумали? Не смейте туда ходить.
– Я вам не помешаю, обещаю. – Джульет улыбнулась. – Я найду пистолет и сама начну практиковаться в стрельбе по мишени. Только скажите, куда засыпается порох. Где-то около курка? Или я должна засыпать его в ствол?
Себастьян положил пистолет на стол и проворчал:
– Подождите меня снаружи. Вы хотите научиться стрелять? Прекрасно. Я научу вас. Дайте мне минуту, чтобы умыться и одеться.
– Спасибо, – произнесла Джульет. На сей раз она удержалась от улыбки.
Так значит, он знает все ее уловки, да? Бедняга слишком самоуверен.
Глава 14
Мудрость иногда обнаруживается в глупости.
Гораций. «Оды» (вышито Джульет Лаверик на кукольном платье для дочери служанки)Себастьян в волнении прошелся по кузнице. Посмотрев в окно, увидел Джульет, выходившую на поляну у дома. Похоже, эта кокетка опять его обыграла. Но почему же он это допустил, почему? Только потому, черт ее побери, что готов был ухватиться за любую возможность – лишь бы снова оказаться с ней рядом. Все эти дни он постоянно думал о ней, а после бессонных мучительных ночей подолгу расхаживал на рассвете у дверей ее спальни. Ему хотелось войти, разбудить ее поцелуем, рассказать ей все и попросить стать его женой. Увы, он не решался.
Наверное, дядя Лу был прав. Держаться подальше от Джульет для него так же невозможно, как оставить Чарнвуд.
Себастьян отошел от окна, погасил пламя в горне и поспешил к тазу с водой, чтобы смыть сажу и копоть. Затем надел рубашку, заправил ее в бриджи и направился к шкафу с оружием. Взяв ящике дуэльными пистолетами, он вышел из кузницы.