Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Научные и научно-популярные книги » История » Краткая история Финляндии - Михаил Михайлович Бородкин

Краткая история Финляндии - Михаил Михайлович Бородкин

Читать онлайн Краткая история Финляндии - Михаил Михайлович Бородкин
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
должны быть единые. Россия не может желать нарушения законных автономных прав Финляндии, но в делах общего законодательства, совместного с Финляндией, должны преобладать, конечно, державные права России. — Власть Государя Императора по общеимперским делам должна чрез общеимперские учреждения распространяться на протяжении и пространстве всей Империи.

Плоды этой исторической по своему значению речи скоро сказались. — 20 мая 1908 г. были Высочайше утверждены правила, по которым все финляндские дела, до доклада их Государю Императору, подлежат рассмотрению в Совете Министров, которому поручено решать, какие из них затрагивают интересы Империи. Правила эти оказались чрезвычайно полезными для охраны этих интересов и прерогатив Верховной Власти.

Весной 1910 г. чрез Г. Думу и Г. Совет был проведен проект об издании законов общегосударственного характера. Этот закон установил, что известные дела, затрагивающие интересы России и Финляндии, впредь подчиняются законодательным учреждениям Империи. К этим делам отнесены: воинская повинность, участие Финляндии в общегосударственных расходах, вопросы о подданстве и иностранцах, о надзоре за школою, железные дороги, таможня, телеграф, почтовое дело, мореплавание и пр.

Закон 17 июня 1910 г. начинает собою новую эру в истории русско-финляндских отношений. Этим замечательным законом заявлено, что наши законодательные учреждения прежде всего станут руководствоваться государственной пользой России. Финляндия поставлена на свое место: она входит в состав Империи и в общегосударственном законодательстве решающего голоса поэтому иметь не может. Внутреннее же её самоуправление сохраняется. Законом 17 июня имперская власть показала, что она сама имеет право расширять свою компетенцию. Хозяином в России остается русский народ. Финляндия должна приобщиться к общегосударственной жизни Империи и в политических вопросах следовать её курсу.

XI. ОЧЕРК ФИНЛЯНДСКОЙ КУЛЬТУРЫ

Наиболее полным и характерным выражением финляндской культуры является литература. Вся финляндская культура не старше одного столетия. «Ленрот и Рунеберг», «Калевала и Фенрик Столь» — вот весь финский народ. — Названные имена и произведения не могут быть обойдены при изучении быта и характера финна.

Трудно назвать другого столь симпатичного финна, каким был Элиас Ленрот. Это тип «праведника», посвятившего себя избранному делу. Скромность была его отличительной чертой. Он никогда не вмешивался в политику и не проявлял ни малейшего чувства вражды или нерасположения к русской народности. Он родился Из 1802 г. в крестьянской избе. Его отец — деревенский портной. Ленрот пошел в учение и окончил курс Абоского университета, получив диплом доктора. Этому медику суждено было сделаться Колумбом финской народной героической поэзии. Его имя неразрывно связано с финским эпосом — Калевалой.

Элиас Лёнрот

Произведения финского народного творчества он собрал преимущественно в русской Карелии и издал их особым сборником.

На песни Калевалы смотрят, как на наследие языческих времен финнов, в них видят отражение религиозного и идеального мировоззрения финнов, внутренних и внешних сторон их жизни; а главное, в Калевале усмотрели продукт народного творчества, нечто единое, органически живое целое, а потому ее наименовали национальным эпосом и приравнивали к Одиссее, Илиаде, песне о Нибелунгах. По исследованиям Фаминцына, музыкальный инструмент «кантеле»[20], — знаменитое «кантеле» Вяйнямёйнена, от струн которого оживала природа, — не финского, а русского происхождения.[21]

Главным представителем финляндской поэзии признается даровитый поэт — Рунеберг. Он в легких и звучных, сочных и бодрых стихах воспел жизнь финна, природу его страны, подвиги его предков. Его характеристики удачны и метки. Он обладает мощным и благозвучным стихом, он владел искусством попадать в тон народных песен; он всегда верен природе. Но содержание его произведений ограничено тесным кругом инте­ресов его родины. Пульс всемирной жизни, широкие общечеловеческие чувства и мысли, глубокий психоло­гический анализ реже трогали его струны, реже из­влекали звуки из его лиры. Его перу принадлежат «Охотники за лосями», «Король Фьялар», «Цари на Саламине», и национальная песня «Родина» (Väriland).

В Финляндии Й. Л. Рунеберг превозносится осо­бенно за сборник стихотворений, известных под именем «Разсказов прапорщика Столя» («Fänrik Ståls sägner»). Эта книга стала настольной в каждой семье,  её герои взяты из финляндской войны 1808-1809 гг. В стихотворениях воспеты преимущественно победы финнов над русскими, а потому они легли в основу той отчужденности, которая заме­чается по отношению к русским.

Эта книга стала настольной в каждой семье. её герои взяты из финляндской войны 1808-1809 гг. В стихотворениях воспеты преимущественно победы финнов над русскими, а потому они легли в основу той отчужденности, которая замечается по отношению к русским.

В литературной летописи края финляндскому поэту Топелиусу давно отведено почетное место рядом с Рунебергом.

Топелиус, несомненно, обладал ярким и своеобразным поэтическим дарованием. С богатым Запасом красок и музыкальности, он свободно передавал красоты природы, обладает мощным и благозвучным стихом, он владел искусством попадать в тон народных песен; он всегда верен природе. Но содержание его произведений ограничено тесным кругом интересов его родины. Пульс всемирной жизни, широкие общечеловеческие чувства и мысли, глубокий психологический анализ реже трогали его струны, реже извлекали звуки из его лиры. Его перу принадлежат «Охотники за лосями», «Король Фьялар», «Цари на Саламине», и национальная песня «Родина» (Vârtland).

В Финляндии Й. Л. Рунеберг превозносится особенно за сборник стихотворений, известных под именем «Рассказов прапорщика Столя» («Fänrik Ståls sägner»).

Йохан Людвиг Рунеберг

Топелиус, несомненно, обладал ярким и своеобразным поэтическим дарованием. С богатым Запасом красок и музыкальности, он свободно передавал красоты природы, тихие радости, религиозное настроение, чувства матери, надежды девушки, веселье ребенка и т. п. Робкий от природы, он был чужд всего бурного и воинственного; изображение сильных страстей было ему не по плечу. Его направление и настроение определяются до некоторой степени заглавиями сборников его стихотворений: «Цветы вереска», «Новые листья», и «Вереск». Его отрадой было воспевать «Голоса жаворонка», «Мечты юноши», «Сентябрьские ночи» и т. п. Топелиус — певец все умиротворяющий. Для выражения негодования он не находил достаточно сильных звуков на своей лире. Будучи горячим патриотом, Топелиус всегда обращал первый привет и первое ласковое слово к своей родине, финскому народу, его горам и озерам, его героям и благодетелям.

Захрис Топелиус

Как у всех молодых народов, первые таланты вынуждены бывают работать на разных поприщах, так и Топелиусу в Финляндии пришлось быть историком, публицистом, драматургом, составителем популярных очерков и сборников, организатором союзов и обществ и т. п. Как у историка, у него достало смелости сказать, что до 1809 г. Финляндия не имела своей истории; как публицист, он много содействовал подъему национального чувства своими призывами к «свободе и самобытному

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈