Подняться на башню - Лора Андронова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А чего бы не жить богато, если деньги есть? — ответил Лэррен. — По-твоему, все художники должны жить в мансардах?
— Может, и не в мансардах, но к чему эта кобелиная орава?
— Наверное, чтобы богатства целее были. Небось и ты завел бы себе охрану, если бы жил в таких хоромах?
Они пошли вдаль ограды, разыскивая ворота. Собаки вскочили и бросились следом, предупредительно рыча и скаля зубы.
— Как ты думаешь, это работа самого Нурра? — спросил Хёльв, указывая на припорошенного снегом гипсового дракона.
Эльф кивнул:
— Это макет монумента, установленного в Верховном Дворце Велерии.
— Ну и ну! — восхищенно протянул юноша. — Ничего не скажешь — мастер!
Вычурная чугунная калитка была заперта на висячий замок, но рядом, на вбитом в землю столбике, покачивался колокольчик. Хёльв несколько раз его подергал, не рассчитывая особенно на ответ. Однако несколько минут спустя в окошке над входом в дом загорелся свет, заскрипели засовы и на крыльцо вышел коротко остриженный скуластый мальчишка в потрепанной шубейке.
— Кто-о-о? — протяжно выкрикнул он, взмахнув фонариком.
— Дворецкий госпожи Арбигейлы. С помощником, — сказал Лэррен. — Прибыли подсобить с приготовлениями.
Мальчишка шумно втянул в себя воздух и, успокоив собак, пошел к калитке.
— Уже? — спросил он, возясь с замком.
— Уже, Биви, уже. Отворяй ворота.
Тот замер, разинув рот.
— Откуда вы знаете, как меня зовут?!
— Не зря у волшебницы не первый годок служим. — Эльф со значением понизил голос.
— Мы еще и не на такое способны.
Хёльв сдвинул светлые брови и кивнул.
— Уж больно строга, — пожаловался он. — Только повод и ищет, чтобы с кого-нибудь шкуру спустить.
— А наш хозяин совсем не такой!
— Пока не такой.
В широко распахнутых глазах Биви промелькнул страх.
— Думаете, это заразно?
— Не исключаю. — Лэррен выразительно подышал на озябшие пальцы. — Может, ты нас все-таки впустишь или так и будем на морозе беседовать?
Мальчишка всплеснул руками, суетливо подхватил гостей под локти и повлек в дом.
Внутреннее убранство особняка было куда скромнее внешнего: голые оштукатуренные стены, деревянная мебель, ситцевые занавеси на окнах. Но, несмотря на предельную простоту обстановки — а может, именно благодаря ей, — комнаты обладали каким-то особым, чарующим уютом.
— Светло здесь, — заметил Хёльв. — И пахнет хорошо.
— А как же! К прибытию ее чародейства стараемся. Денно и нощно.
За стеной послышался треск, грохот и давешний густой бас протрубил что-то нечленораздельное.
— Это Подер, — пояснил Биви. — Делает вересковые шалашики. Говорят, в Хан-Хессе принято их ставить возле камина.
— Святая правда, — подтвердил Лэррен. — В последнее время вошло в моду связывать их шелковыми лентами.
— Госпожа предпочитает алые, с вышитыми концами, — вставил Хёльв.
— Пропитанные ароматическими маслами, — добил эльф. Биви захлопал ресницами:
— У нас нет лент, и бежать за ними в Брасьер уже поздно. Что же делать?
Эльф сокрушенно вздохнул;
— Придется обойтись. Все-таки госпожа понимает, что ожидать особого комфорта от развалин в глубине лесов не приходится.
По лицу мальчишки скользнула тень обиды — назвать самое величественное из всех виденных им зданий развалинами? После того как он целый день драил полы к приезду волшебницы? Хорошенькие манеры у этих городских!
— Давайте я вам лучше вашу комнату покажу, — буркнул он. — Воду греть или так спать ляжете?
— А одеяла хорошие? — спросил Лэррен. Биви поджал губы.
— Если одеяла хорошие, то и без горячей ванны можно обойтись, — пояснил эльф.
Мальчик потоптался на месте, исподлобья поглядывая на капризных гостей, и крикнул:
— Эй, Подер, пойди сюда.
— Чего тебе? — пробасили из-за стены.
— Тут к нам прибыли…
В соседней комнате что-то печально хрупнуло, словно сломался в неловких руках вересковый шалашик. По коридору загрохотали шаги, и в прихожую вбежал мужик огромного роста. Его лысая, как яблоко, голова матово поблескивала в свете ламп.
— Здрасьте, — подобострастно проговорил он, распихивая по карманам мотки бечевы.
— Лэррен Эрвалла, — выступил вперед эльф. — Дворецкий ее сиятельства. Это Хёльв, мой юный, но очень способный помощник.
— Подер я, — представился гигант, протягивая костистую лапищу.
Лэррен светски улыбнулся:
— Душевно рад.
— А где же сама госпожа Арбигеила?
— Немного задержалась в пути, — сказал Хёльв, — Послала нас вперед, проверить, все ли здесь готово, помочь в случае нужды.
— Они спрашивают, какие у нас одеяла, — мрачно сообщил Биви.
— Самые что ни на есть теплые. Из лучшей велерской пряжи.
— Да что им велерская пряжа, если и замок наш для них — развалюха, — продолжал ворчать Биви
Хёльв бросил на Лэррена укоризненный взгляд. Тот виновато пожал плечами.
— Хозяйке должно здесь понравиться. Очень уютно.
— Не каждый дом в Хан-Хессе обставлен с таким вкусом, — польстил эльф. — И чисто — как в ратуше перед балом.
Биви чуть оттаял:
— В покои-то пойдем или здесь спать будете?
— Вы, часом, не проголодались в дороге? — участливо спросил Подер.
Тонкие пальцы Лэррена побарабанили по столу. На лице отразилась вялая задумчивость.
— Да не то чтобы… — Он бросил косой взгляд на побагровевшего от возмущения Хёльва и добавил: — Но нам было велено продегустировать все блюда, что вы приготовили для ее сиятельства.
— Ага, — почему-то обрадовался Биви. — Я так и думал.
Он ловко перемахнул через стол и вприпрыжку побежал к двери. Оставшиеся в комнате проводили его взглядом.
— Куда это он? — спросил эльф.
— На кухню, куда ж еще, — охотно объяснил Подер. Весь вечер вокруг кастрюль вертелся, как лиса возле курятника. Надеется, что и ему с вашего стола перепадет.
— Отчего ж нет? — сказал Хёльв. — В компании все как-то веселее.
Подер заметно оживился:
— Полностью с вами согласен, добрый юноша. В хорошем обществе и вино приятнее потребляется, и трубочка веселее раскуривается.
Подмигнув гостям, гигант степенно удалился в соседнюю комнату и вернулся минуту спустя с запечатанным кувшином под мышкой. Лэррен вскинул бровь:
— А хозяин по этому поводу ничего не скажет? Подер только рукой махнул:
Ему не до нас. Сидит в своей норе которую неделю, коса не кажет. Только за едой приходит раз в день. А бывает, и вообще не приходит.
— Идеальный хозяин, — сказал Хёльв, придвигая к себе кувшин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});