Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 2 - СанСоБи

Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 2 - СанСоБи

Читать онлайн Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 2 - СанСоБи
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 87
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
до комнаты Арьи, слуга поставил коробку в углу и, не попрощавшись, направился к двери. Его поведение, непозволительное и совершенно невежливое, вызвало у Арьи желание отчитать его. Однако вместо того, чтобы уйти, слуга вдруг закрыл дверь.

– Э-эй!.. – воскликнула Арья, отпрянув назад, не ожидая подобного поворота событий. От растерянности она даже не смогла ничего сказать, и слуга обернулся к ней.

«Что здесь происходит?!» – хотела в гневе выкрикнуть она, но слуга медленно снял капюшон, и Арья замерла, увидев знакомое лицо.

– …Ас?

– Давно не виделись, миледи.

Оказалось, что под видом слуги скрывался Ас. Зачем он решил подняться к ней в комнату таким странным способом? Несмотря ни на что, Арья почувствовала облегчение, осознав, что перед ней не посторонний человек.

– …Зачем вы здесь? – спросила она.

Смешанные эмоции отразились в ее тоне: легкое раздражение и даже упрек. Ас, заметив не слишком радушную реакцию, лишь улыбнулся и подошел ближе.

– Честно говоря, я и сам не совсем уверен. Просто… прошло много времени, и я вдруг подумал, что должен увидеть вас. К тому же из-за определенных обстоятельств я не мог устроить встречу раньше.

– …Что вы сказали?

Арью ошеломила его прямота, и она невольно отступила назад, упершись в стену. Ас, быстро шагавший к ней, вдруг остановился на небольшом расстоянии – все-таки они были наедине в ее комнате.

В тишине Арья вновь и вновь прокручивала в голове его слова, и ее лицо начало краснеть. Кто не покраснеет, услышав от мужчины, что он пришел, потому что хотел ее увидеть? Даже самая холодная леди хотя бы на миг почувствовала бы смущение.

– Кроме того, я волновался, не испытываете ли вы трудностей с едой.

Его слова остудили ее пылающее лицо. Трудности с едой? Неужели он говорит о дарах Миэлль? Может, он зашел только потому, что хотел подарить ей сахар?

– Значит, вы волновались не обо мне, а о Миэлль?

Подарок он принес сестре, так зачем же он говорит об этом Арье? Сжав губы, девушка задала вопрос, взглянув на юношу с укором. Ас с удивлением посмотрел на нее.

– Неужели вы меня неправильно поняли?

– Неправильно поняла?

– Я привез сахар в подарок леди Миэлль, чтобы появился предлог встретиться с вами. Только так мы могли бы поговорить наедине.

На лице Арьи вновь проступил румянец от смущения, вызванного осознанием своей ошибки. Ас заметил это, и уголки его губ начали подниматься в едва заметной улыбке.

– Вас это беспокоит? То, что я отправил сахар леди Миэлль?

– М-м-м…

Сказать, что ее это не волновало, было бы ложью. Ее действительно тревожил вопрос, почему он продолжал посылать подарки сестре. Особенно если учитывать, что это был именно Ас.

– Да, – честно ответила Арья.

Отрицать было бы равносильно тому, чтобы признать свою ревность, но и честный ответ тоже казался странным. В конце концов, Ас уже заявил, что не интересуется Миэлль, и Арья не должна была переживать.

Но это все равно ее беспокоило. Девушка даже немного злилась на Аса. Это было похоже на те чувства, которые Миэлль испытывала, когда видела, как Оскар дарит Арье подарки.

Но почему все так? Каждая их встреча с Асом проходила странно. Почему же она так реагировала?

Пока Арья задыхалась от смущения, на губах юноши продолжала играть улыбка.

– Ха-ха, вот как.

Его голос звучал нежно, а выражение лица казалось даже более добрым, чем когда-либо прежде.

Он на мгновение задержал взгляд на Арье, внимательно изучая ее, как будто пытался заново запомнить черты лица девушки после долгого расставания. Некоторое время в комнате царила тишина, а потом снаружи вдруг раздался голос Лейна. Он звучал нетерпеливо.

– Похоже, время вышло, – тихо произнес Ас. – Следующая встреча, вероятно, состоится нескоро. У меня возникли некоторые трудности. Даже выбраться ненадолго стало проблемой. Я сообщу вам, как только смогу назначить новую встречу.

– Понимаю.

Ас, еще некоторое время вглядываясь в лицо Арьи, с явным сожалением покинул комнату. Он действительно пришел, потому что хотел ее увидеть? Но почему? Неужели просто соскучился?

Пока Арья продолжала размышлять в одиночестве, в дверь постучала Джесси. Она вошла с чайником в руках. Это была уже не ее обязанность, но, несмотря на это, служанка радостно расставила приборы на столе.

– Я принесла чай с сахаром, – сказала она с улыбкой. – Знаю, как вам нравится сладкий чай. А торт уже в печке, как только он будет готов, я принесу кусочек.

Хотя это был подарок для Миэлль, Арья почему-то не чувствовала раздражения. Наоборот, осознание того, что это был лишь предлог для встречи с ней, поднимало девушке настроение. Ей даже стало неловко от того, как быстро она почувствовала себя лучше.

– Миледи! А что в этой большой коробке? – внезапно воскликнула Джесси, заметив подарок в центре комнаты.

– Что? А, да. Это презент господина Лейна.

Арья так удивилась при виде Аса, что даже не успела открыть коробку. Джесси, заметив ее растерянность, сразу же взялась за упаковку.

– О боже мой! Что это такое?!

Когда Арья заглянула в коробку, то увидела внутри роскошное платье и украшения. Наряд был настолько ослепительным, что девушка не могла себе представить, куда его можно было надеть. Появись она где-то в таком платье, мгновенно окажется в центре внимания.

«И одновременно стану объектом зависти и ревности».

Такие наряды могли позволить себе только члены императорской семьи или люди на вершине власти. Для всех остальных подобная роскошь могла стать ядом.

Но, несмотря ни на что, Арья невольно улыбнулась. Возможно, это был способ Аса искупить вину за разницу в обращении между ней и Миэлль.

Подарок девушка решила сохранить в коробке в своей гардеробной. Вряд ли ей представится случай надеть этот наряд, и она боялась, что, если достать платье, оно может повредиться. Так этот роскошный дар остался надежно спрятан.

Тем временем невыносимая Миэлль, словно из милости, щедро делилась с сестрой пирожными и печеньем из подаренного ей сахара. За каждым обедом она самодовольно заявляла, как рада, что снова ощущает вкус еды. Граф с графиней подыгрывали ей, разделяя ее восторг.

– Кто же хозяин сэра Лейна? Кому сейчас под силу достать столько ценного сахара?

– Хм… Не знаю точно, – ответил граф. – По крайней мере, среди тех, кого я знаю, такого человека нет.

И это действительно было так. Если бы этот господин был знаком графу, сахар в первую очередь оказался бы в доме Фредериков. Для отца приоритет всегда был за герцогом. Арья, хоть и не участвовала в разговоре, тоже пыталась вообразить, кем мог быть Ас.

– Возможно, он приближенный наследного принца?

Это

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 87
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Вероника
Вероника 23.09.2025 - 05:12
Вот так неожиданная концовка .. даже и представить нельзя.. А можно же было переиграть и переступить через гордость
Нюра
Нюра 12.09.2025 - 22:56
Вначале думала, что примитивщина будет. Но нет. Увлекла книга)
Даша
Даша 11.09.2025 - 22:22
Сексуально, горячо 🔥 очень понравилось
Люда
Люда 07.09.2025 - 13:24
Увлекательная любовная история. Присутствуют эротические моменты. В целом, понравилось. Но немного осадка осталось. Я бы другую развязку хотела
Юляшка
Юляшка 31.08.2025 - 09:16
Читала эту книгу второй раз. И с огромным удовольствием)