В поисках красного дракона - Джеймс Оуэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пассажиры «Индигового Дракона» не столько падали, сколько спускались; корабль по-прежнему несся вниз с огромной скоростью, но не создавалось ощущения свободного падения, это скорее походило на управляемый кем-то невидимым переход через портал.
И все равно удар оказался мощным, никому не удалось остаться в сознании, поэтому друзья уже не слышали треска ломаемого дерева, когда корабль налетел на нечто, значительно превосходящее его по размерам, отчего их швырнуло по палубе, и наконец остановился.
Потребовались минуты, а может, часы, чтобы друзья пришли в себя и увидали размытый свет Подмира. Но когда они очнулись, то с тем же успехом могли бы представить, что находятся близ любого берега в своем мире. Земля находилась в шестидесяти или семидесяти футах ниже того места, куда приземлился «Дракон», а именно: гигантской стены из потерпевших крушение гниющих заплесневелых кораблей. Их были сотни, всех видов и размеров, стена простиралась на огромное расстояние; корабли носили имена вроде ВМС «Циклоп», ЕВК «Розалия», «Бостонский бриз».
Друзья понемногу приходили в себя, оглядывая странное место, где оказались. Паруса (на тех кораблях, что ходили под ними) по большей части уже сгнили на морском воздухе, открыв целое поле устремленных в небеса мачт, напоминавших колосья, тщетно ожидавшие уборки урожая. Паромы и шлюпки, пиратские корабли и буксиры, гондолы и даже китайская джонка. Разглядели они и другие корабли: огромные серые металлические бегемоты, которых никто из друзей прежде не видел. Также они заметили несколько самолетов, хотя многие из них тоже были довольно странной конструкции.
Под стеной из кораблей находился узкий песчаный пляж, в который вдавались несколько каменистых бухточек, причем камень был красноватого цвета. Сразу за пляжем начинался густой сосновый лес, откуда раздавалось птичье пение.
В нескольких сотнях ярдов над головой, где «Индиговый Дракон», должно быть, провалился в портал, вращалась водяная воронка, но прямо на глазах она уже поднималась все выше и выше. Через несколько секунд водоворот исчез в пару и тумане, как будто его и не было.
Все было залито желтоватым светом, но солнце на небе отсутствовало.
И ни малейшего следа «Индигового Дракона».
Джон быстро пришел в себя и тут же пересчитал всех по головам. Джек и Чарльз оказались всего в нескольких футах от него на носу большого грузового судна, куда они благополучно приземлились, а Берт выливал воду из шляпы возле каюты того же корабля. Эвин все еще лежала без сознания, но на первый взгляд была невредима и дышала, и она крепко обнимала Лору Липучку, лежавшую у нее на груди. Девочка так и не выпустила из пальчиков Розу Ветров.
Никто не увидел глаз, следивших за ними из леса, не заметили они и того, что голоса птиц изменились.
Джек со стоном сел.
— На войне и то было лучше, — мрачно заметил он. — По крайней мере, на Сомме[34]. Там надо было только бояться, как бы тебя ненароком не подстрелили.
— Смотрите, — воскликнул Чарльз, указывая куда-то пальцем. — Что это, господи ты боже мой, такое?
Остальные посмотрели в указанном направлении и увидели необычайное зрелище: массивные белые башни далеко по обеим сторонам горизонта, поднявшиеся от поверхности воды до неба. Башни казались высеченными из белого камня, но выглядели почти живыми. С такого большого расстояния нельзя было судить наверняка. Края этих каменных колонн были гладкими и устремлялись вверх изящными, почти скульптурными линиями.
Приставив руку козырьком к глазам, Джон вперил взгляд в небо.
— Не вижу, где они заканчиваются, — наконец сказал он. — Но у этого места должен быть какой-то потолок. Мы же через что-то провалились, разве нет?
— Это, друг мой, Глубокая Магия, — заявил Берт. — Древняя Магия, что создала портал над нами. И она же его закрыла. Все, что мы знаем, это что небо над нами — на самом деле море Архипелага.
— Кто-нибудь может сказать, откуда тут взялся свет? — Чарльз огляделся по сторонам. — Такое впечатление, что мы, ну, вроде как внутри лампочки.
— Я не знаю, — ответил Джон, который уже обнаружил «Географику» среди ящиков со штампом «Тимандра», и теперь рукавом оттирал обложку от грязи. — Может, мы попали в какой-нибудь мир в виде чаши.
— Хм, — протянул Берт. — Интересная мысль.
— Какая, что мы оказались в миске? — не понял Джон.
— Можно? — Берт кивнул на «Географику».
Джон протянул ему атлас:
— Не стесняйся.
Джек отошел убедиться, что Эвин с Лорой Липучкой не пострадали, а потом присоединился к Чарльзу, который с прогулочной палубы составлял небольшой перечень судов, из которых было сложена стена.
— Невероятно, — выдохнул Чарльз. — Здесь, должно быть, сотни, нет, тысячи кораблей и самолетов. Они что, все провалились через Каменос Либер?
— Сильно сомневаюсь, — ответил Джек. — Хотя бы потому, что они не навалены кучей в одном месте. Не думаю, что наш портал может перемещаться — он привязан к конкретному месту.
— Тогда они сюда попали как-то по-другому, — заметил Чарльз.
— Разве есть другие способы? — удивился Джек. — Мы хотели сюда попасть, и посмотри, чем все закончилось.
— Все эти корабли потерпели крушение, их бросили, — раздался голос Джона позади них. — Не думаю, что они здесь оказались по доброй воле.
— Существует множество историй о Дьявольском Треугольнике в западной Атлантике, — сказал Чарльз. — Возможно, за этими историями стоит Подмир.
— Как они сюда попали, это, конечно, интересно, но меня волнует то, что ни один из кораблей не уплыл назад, — произнес Джон.
В этот момент к ним подскочил Берт, возбужденно барабаня пальцами по книге.
— Кажется, мы наткнулись на одну из величайших загадок «Географики», — воскликнул он. — К некоторым картам есть просто превосходные описания земель, но совсем мало сведений о навигации. Вот почему нам приходилось веками дополнять и исправлять «Географику» — чтобы сделать ее более подробной. И похоже, в атласе уже есть карты этого места.
— Что, там затесалась карта острова в форме чаши и без солнца? — поинтересовался Джек.
— Картограф говорил, что Подмир — это круги в круге, и это сходится с описаниями Данте и картой Отунно.
— Стоит взглянуть, — решил Чарльз.
Джон и Берт раскрыли «Географику» на оранжевом ящике и принялись тщательно перелистывать. Наконец Берт постучал по карте костяшками пальцев.
— Я как знал. Ну знал же, — пробормотал он. — Они здесь. Чтоб тебя, Жюль...
Джек и Чарльз придвинулись ближе, чтобы взглянуть на найденную Бертом карту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});