Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И еще один.
Голос Tía Лорены.
Я отчетливо услышала его и выпрямилась в плетеном кресле на террасе «Шепердса», где мы с сестрой пили утренний чай. Исадора взглянула на меня, недоуменно нахмурившись. Сзади раздались громкие шаги, и до меня донеслось эхо восклицаний тети. Я с трепетом развернулась и увидела знакомое лицо.
Tía Лорена.
А за ее спиной – лицо моей кузины Амаранты.
Я вскочила на ноги, резко покачнувшись. На глазах выступили слезы. Я знала, что рано или поздно этот день наступит – неизбежная встреча с убитыми горем матерью и сестрой Эльвиры, – но я не ожидала, что это произойдет так скоро. Но конечно, они приехали.
Приехали забрать тело Эльвиры.
– Инес, – прошептала Tía Лорена. Она растерянно посмотрела на меня и протянула дрожащие руки. – Ты так изменилась.
Слова покинули меня: их украло растущее чувство отчаяния. Мне оставалось только стоять перед ними и ждать осуждения – ничего другого я не заслуживала.
– Мне так жаль,– выдохнула я.– Lo siento[23]…
Тетя сделала неуклюжий шаг и обняла меня, крепко обхватив за талию и прижавшись мокрой щекой к моему лицу. Ее тело сотрясалось от тихих всхлипов. Я тоже не смогла сдержать слез, и мы вцепились друг в друга, прямо там, посреди террасы, под изумленными взглядами десятков людей.
Мне было все равно, но когда мое зрение прояснилось настолько, что я смогла разглядеть Амаранту, я наконец попытался унять бурные эмоции. Она не оценит моих слез. Она приехала не за этим.
Насколько я знала свою кузину, она проделала весь этот путь ради возмездия.
* * *
Исадоре удалось увести нас подальше от любопытных глаз постояльцев отеля. Каким-то образом она узнала номер комнаты моей тети и провела нас всех на второй этаж. Амаранта открыла дверь медным ключом. Tía Лорена была безутешна и еле держалась на ногах, она спотыкалась, когда мы все помогали ей войти внутрь. Я мельком огляделась, смутно отметив, что номер напоминает тот, из которого я только что выехала. Здесь тоже была удобная гостиная, которая вела в две спальни.
– Пожалуйста, расскажи нам, что произошло, – дрожащим голосом сказала Tía Лорена, вытирая мокрые глаза. – Я не могла ни спать, ни есть с тех пор, как узнала.
Я взглянула на Амаранту, которая хранила ледяное молчание, скрестив руки на груди. Я прекрасно понимала, что причина ее молчания – гнев. По ее бледному лицу и губам, напряженному взгляду и черному наряду было очевидно: внутри у Амаранты бушевала ярость.
Исадора сжала мою руку, а затем прошептала:
– Я буду снаружи.
Не сказав больше ни слова, она вышла, закрыв за собой дверь.
Я неуверенно облизнула губы. Я не могла рассказать тете и кузине, что мне снилось каждую ночь: лицо Эльвиры, кровь, испачкавшая золотой песок под ее головой.
– Ее убили, – наконец прошептала я. – Один из сообщников матери.
Тетя, которая терпеть не могла складки на одежде и неопрятные волосы и всегда носила с собой носовой платок, рухнула на ковер в ворохе черного хлопка. Я не знала, как помочь ей, что сказать, чтобы утешить ее, и, когда я сделала шаг вперед, Амаранта крепко схватила меня за руку, впившись ногтями в рукава рубашки.
– Не смей, – процедила она. – Не смей к ней прикасаться. – Кузина отпустила меня, резко отпрянув, а затем наклонилась, чтобы помочь матери встать. Тихим голосом уговорила мать пройти в одну из спален. Вернулась мгновение спустя и села на один из стульев с высокой спинкой, положив руки на колени.
– Садись, Инес, – процедила Амаранта. – И расскажи мне все.
Так я и сделала, правда урывками. Амаранта внимательно слушала, ни разу не перебив, сведя темные брови в прямую линию на лбу. Выражение ее лица изменилось, только когда я дошла до истории о похищении Эльвиры. Вся кровь отхлынула от ее лица.
– Твоя мать пожертвовала моей сестрой? – спросила она ровным голосом. – Чтобы спасти тебя?
Я молча кивнула.
Ее голос оставался холодным.
– Продолжай.
Я закончила рассказ, хотя к горлу подступил комок. И снова почувствовала, что Амаранте не понравится любое проявление эмоций. Она долго молчала. Затем пронзила меня взглядом, ее темные глаза казались такими яркими на фоне ее бледного, осунувшегося лица.
– Твоя мать должна умереть.
Мои губы приоткрылись от удивления.
– Она должна заплатить за свои деяния. – Амаранта подалась вперед, и ее идеально ровная, словно железная, спина наконец-то согнулась. – Ты слышишь меня, Инес? Как ты собираешься все исправить?
Я вздрогнула, от чувства вины в животе разверзлась зияющая яма.
– Я собираюсь найти ее.
– А потом?
– Мы с тобой хотим одного, – прошептала я. – Расправы.
Амаранта посмотрела на меня, критически оглядывая каждую черточку и изгиб моего лица.
– Это твоя вина, и я никогда тебя не прощу. Но если ты сделаешь это, однажды моя мама сможет вынести твой вид. – Кузина встала. – Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
Пошатываясь, я встала и направилась к двери, не взглянув в ее сторону. Тогда я поняла, что не смогу вернуться в Аргентину, пока все не исправлю. Tía Лорена не хотела меня видеть, а Амаранта ясно дала понять, что я нежеланная гостья в собственном доме.
Я не могла ее винить.
Исадора с невозмутимым видом ждала меня в коридоре. Под моим присмотром она выглядела лучше, но теперь снова напоминала ту замкнутую девушку, какой была несколько дней назад. Мне это не понравилось.
– Они не рады мне, – сказала я. – И не без оснований. Амаранта хочет, чтобы…
– Наша мать умерла, – договорила за меня Исадора. – Я знаю.
На ее лице появилось необъяснимое выражение. Мы молча смотрели друг на друга, и я пожалела, что недостаточно хорошо ее знаю, чтобы спросить, что она чувствует. Слова кузины потрясли меня, и я могла только догадываться, что Исадора тоже испытывала смешанные чувства. Ее прежние слова всплыли у меня в голове, и я поняла, что Исадора предпочла бы, чтобы мать оказалась в тюрьме, а не под землей.
Я чувствовала то же самое.
Я ненавидела свою мать, но не хотела, чтобы она умерла. Она любила меня, пусть и по-своему, и я не выносила того, что это что-то значило для меня, хотя вовсе не должно было иметь значение. Но это было не так, и поэтому я не стала бы желать смерти своей матери.
Я не такая, как она.
– Что ты собираешься делать теперь? – спросила Исадора.
– Доработаю наш план.
* * *
Tío Рикардо отодвинул дымящуюся чашку с черным чаем.
– Хватит. Мне нужно что-нибудь покрепче.
Я со