Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ) - Берен Айла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, капитан! — окликнул того один из матросов, когда мы поднимались на борт. — А не велено ли указом всех беременных девиц вести досматривать? А про то, что их с острова увозить не велено слыхали⁈
Капитан нахмурился и почесал в затылке.
— Ишь ты, значит указ есть? А мне какое дело до ихнего короля! Пусть своих красоток лучше стережёт. А эта и вовсе непохожа на беглую невесту!
Я облегчённо выдохнула и повернулась к борту. Вдали виднелась удаляющаяся фигурка худого мужичонки. Странный какой-то…
— Скоро отплываем? — с тревогой спросила я.
— Да щас, как якорь поднимем! Ветер — то нам в корму дует. Пошли скорее, покажу тебе камбуз! Давай, начинай стряпать похлёбку. А то ребятам есть охота!
Капитан повёл меня через узкие темные трюмы в крошечную и душную корабельную кухню.
— Вот, знакомься, камбуз! Тесновато, зато всё под рукой. Вон картошки мешок, лук, чеснок, солонина. Ещё круп и бобов навалом в той бочке.
Он хлопнул по огромному мешку с картофелем, от чего по полу разлетелось несколько грязных клубней.
— Ну, давай шустрей, чисти всё! Матросня голодна, яичницу зажарь да похлёбку сваргань. Только гляди, чтоб вкусно было!
Капитан скрылся за дверью, а я принялась за работу, чистя и нарезая картошку. Но тревожные мысли не давали покоя. А что, если тот худой мужик и впрямь побежал доносить обо мне Рейну? Вдруг он догонит корабль в обличии дракона и убьет всех за то, что я сбежала? А я… опять попаду в его лапы!
От волнения меня замутило. Я отхлебнула горьковатого отвара Мелины из фляги, припрятанной в складках платья. Постепенно стало легче, и я продолжила работу, стараясь отвлечься.
Один за другим заглядывали голодные матросы.
— Ну что, девка, скоро кормить будешь? А то в животах урчит!
Я кивала, поспешно шинкуя лук. Когда похлёбка была готова, я разлила её по мискам и раздала матросне. Те принялись уписывать еду в три горла, довольно похлёбывая и обсасывая ложки. Стараясь не обращать внимания на их шутки и пьяные возгласы, я мыла посуду, лишь бы отвлечься от тревожных мыслей…
Наконец раздался окрик боцмана:
— Эй, ребята! Все наверх, пора отчаливать!
Я высунулась из камбуза и увидела, как матросы засуетились, отдавая швартовые, поднимая паруса и крутя штурвал. Капитан заорал что-то с облучка, размахивая руками. Под ногами качнулась палуба — наш корабль тронулся и медленно выплыл из гавани.
Я вцепилась в перила, глядя, как удаляется берег. Вот мы миновали маяк на скалистом утёсе… Волны за бортом стали сильнее раскачивать судно. Чайки с криками провожали нас в открытое море.
Ветер надувал паруса, и наш корабль, накренившись, взял курс на юго-восток. Я смотрела ему вслед, пока берег не скрылся из виду. Теперь впереди только море да неизвестность. Но я была полна решимости во что бы то ни стало добраться до возлюбленного!
Глава 51
Я крепко спала в тесной каюте, убаюканная плавной качкой корабля, как вдруг меня разбудил пронзительный крик в ночи и топот ног наверху. Я выскочила на палубу и оцепенела — на фоне лунного диска в небе парил огромный дракон с переливающейся ледяной чешуёй!
Рейн настиг нас!
От его мощных взмахов крыльев по воде побежали ледяные ряби. Холодный ветер обжёг кожу, заплясали и захлопали паруса. Матросы в ужасе жались к бортам, глядя на огромного дракона.
— С — сжальтесь над нами, Ваша Милость! Пощадите! — взмолился капитан, стуча зубами и падая ниц.
Дракон же принялся снижаться, целясь прямо в палубу корабля своими когтями. Я закрыла лицо руками в ожидании неминуемой гибели…
Раздался яростный рёв — и ледяное дыхание окутало корабль белой дымкой. Я осторожно приоткрыла глаза. Посреди палубы стоял Рейн в человеческом обличье — высокий широкоплечий… как всегда идеальный с длинными, чёрными волосами, спадающими с плеч. Его глаза горели неистовой яростью.
— Где?!! Где прячется беглая девица⁈ — заревел он, оглушая всех. — Вы укрываете её от меня! Немедленно выдайте, иначе разнесу эту посудину в щепки!!
Один из матросов с перепугу схватил меня за руку и поволок вперёд:
— В — вот она, Ваша Милость! Беременная, п — просилась на корабль! Мы не знали!! Пощадите!!
Я беспомощно уставилась в бешеные глаза Рейна. Он вгляделся мне в лицо — и нахмурился в замешательстве. Видна разочарованность в глазах.
— Это не она! — рявкнул он. — Это… это не Бренна! За то, что скрыли от меня эту беременную девушку — все здесь умрёте!!
В панике я хотела было закричать, но тут порыв ветра едва ощутимо колыхнул мои волосы. Дракон втянул носом воздух — и замер. Его зрачки сузились, обнажив острые клыки.
Рейн в мгновение ока оказался рядом и наклонился к моей шее, жадно вдыхая запах. Я ощутила его прохладное дыхание на своей коже.
— Бренна… это ты, моя Бренна! Думала обмануть меня с помощью магии? — прошипел он мне на ухо и его глаза перестали пылать огнем. — Глупышка, ведь ты могла сейчас погибнуть!
Рейн тут-же изменился, словно другой человек! Его пальцы коснулись моей щеки… и вдруг лицо предательски дрогнуло, меняя черты! Заклинание больше не действовало — я снова превратилась в себя настоящую! Матросы ахнули и зачертыхались!
Рейн жадно впился взглядом в моё лицо своими невероятными глазами цвета заиндевелого пепла. Черные кудри упали ему на лоб. Он был потрясающе красив в своей вампирской ипостаси.
Дрожа от страха, я почувствовала его мягкие губы на своей шее в нежном поцелуе… Я понимала — что больше шанса на побег не будет. И теперь Рейн никогда больше не отпустит меня…
Когда Рейн выпустил меня из жадных объятий и отступил на пару шагов, я подумала, что он успокоился. Но он вдруг бросил взгляд на команду и обратился огромным драконом, нежно подхватил меня и прижал к своей чешуйчатой груди!
Мощными взмахами крыльев Рейн взмыл высоко в ночное небо вместе со мной в лапах. Зависнув над кораблём, он разъярённо зарычал, готовясь атаковать.
— Нет! Пощади их! — закричала я в ужасе. Но дракон лишь оглушительно взревел в ответ.
Ледяное дыхание хлынуло синим потоком, мгновенно покрыв палубу толстым слоем льда. Я в отчаянии смотрела, как люди на корабле превращались в ледяные статуи…
Ещё пара взмахов — и Рейн взял курс на свой замок. Оказавшись в моих покоях, он аккуратно опустил меня на пол и тут же принял человеческий облик.
— Бренна, любимая… Как же ты напугала меня! — прошептал Рейн, крепко обнимая.
Я оттолкнула его в слезах:
— Зачем ты погубил их всех⁈ Это были невинные люди!
Рейн виновато посмотрел на меня, точно нашкодивший мальчишка.
— Они хотели… спрятать тебя от меня! — нежно сказал он, делая шаг ко мне на встречу. — Я буду убивать каждого кто попытается нас разлучить. Я убью все живое на острове если понадобится! Даже уничтожу весь Истир!
— Ты ведь не чудовище, Рейн! В тебе есть любовь — значит, есть и добро, — воскликнула я сквозь слёзы.
— Я вампир! Это моя сущность, я таким родился! — с горечью крикнул он, указывая на портрет предка на стене. — Мой отец обрёк меня быть бессердечным чудовищем ради власти! Без души, без жалости…
Рейн сжал кулаки, на его лице застыла боль. Видно, он и сам ненавидел свою кровожадную сущность.
— Ложись, завтра на рассвете в тронном зале состоится наша свадьба, — бросил он напоследок и встал у двери. — Эрик!
В комнату тут же вошёл его слуга Эрик — огромный здоровяк с одутловатым лицом.
— Не спускать с неё глаз! Она готова даже умереть, лишь бы не быть со мной… — донёсся полный горечи голос Рейна.
Он стоял, опустив голову, сжимая кулаки до белых костяшек. Его плечи вздрагивали. Вековечное одиночество и отчаяние — вот что уничтожало его.
Я молча наблюдала, сердце сжималось от жалости. Ведь Рейн так любил меня, так хотел быть со мной. Но его сущность и моя любовь к другому не дают нам быть вместе…
Он медленно поднял голову, его лицо, искажённое горем, показалось мне в тот момент по — настоящему прекрасным. Черные как смола пряди упали на глаза цвета грозовых облаков, в которых стояли непролитые слёзы. Губы дрогнули.