Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Время жить (трилогия) - Виктор Тарнавский

Время жить (трилогия) - Виктор Тарнавский

Читать онлайн Время жить (трилогия) - Виктор Тарнавский
1 ... 360 361 362 363 364 365 366 367 368 ... 509
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

За всеми этими мало приятными размышлениями Куоти и не заметил, как бригадир и его заместитель появились в канцелярии, за толстым стеклом, отделявшим помещение конторы от коридора, ведущего со стороны лагеря.

– Уважаемый старший начальник, – отрапортовал бригадир начальнику лагеря. – Гзури и хсиу седьмой бригады по вашему приказанию прибыли!

Куоти вздрогнул. Начальник лагеря мог говорить об отличии филитов от кронтов, но термины здесь использовались самые что ни есть кронтэйские. К нему самому филит обратился как к "ахтантагаи" – это слово практически не использовалось в современном языке и имело оттенок глубокого униженного подчинения, слова "гзури" и "хсиу" также были взяты из лексикона кронтэйских рабочих отрядов и представляли собой пренебрежительные клички, которыми господа награждали надсмотрщиков за рабами.

Но филиты, похоже, не были посвящены в подобные лексические тонкости, а начальник лагеря, очевидно, принимал все это как должное.

– С этого дня ваш рабочий отряд (он снова употребил принятый для кронтов термин "лмири") поступает в постоянное распоряжение нового начальника ответственных работ ("таанхтагаи" – еще одно слово из того же ряда). Вы будете подчиняться ему и выполнять все его указания. Сейчас вы отправитесь вместе с ним, и он поставит вам новую задачу. Вы поняли?

– Да, уважаемый старший начальник! – почтительно ответил бригадир, невысокий плотный филит с большим красным ромбом на груди комбинезона.

Его заместитель, повыше, потоньше и помоложе на вид, согласно кивнул. Как уже успел заметить Куоти, их мимика и жесты были вполне понятными.

– Вот и все, – начальник лагеря отключил микрофон и переводчик и повернулся к Куоти. – Теперь идите к воротам, там они будут вас ждать. Сейчас вам выпишут пропуск на две головы… Вы при оружии?

– Простите? – не сразу понял Куоти. – Нет, господин старший офицер второго ранга. Да у меня, вообще-то, и нет личного оружия.

– Это плохо, – пожевал губами начальник. – По инструкции положено сопровождать пленных только вооруженным лицам… Ладно, возьмите, повесьте на пояс это. Пусть это всего лишь пугач для шумовых эффектов, но откуда им знать? Так вы будете выглядеть солиднее.

– Спасибо, господин старший офицер второго ранга, – поблагодарил Куоти, вешая на пояс тяжелую кобуру с устрашающе выглядевшим устаревшим спортивным пистолетом. – Разрешите идти?

– Идите, младший один. И постарайтесь вернуться не позже, чем через три часа. Иначе седьмую бригаду некому будет вести к ужину.

Оба филита уже ждали его у ворот лагеря. Они сидели рядышком под козырьком проходной, укрываясь от дождя. Их комбинезоны были такими же непромокаемыми, как у Куоти, но головы их были непокрыты, и темные волосы уже успели покрыться мелкими капельками влаги. Над плечом каждого из филитов были прикреплены небольшие датчики, которые не только подавали сигналы о местонахождении, но и служили им пропусками за пределы лагеря. На крошечных экранчиках датчиков можно было прочитать, в чье распоряжение они переданы и для какой цели. Сейчас Куоти, приглядевшись, мог различить на них собственные имя и звание, а также стандартную формулу "выполнение назначенных работ".

При виде Куоти оба, не спеша, поднялись на ноги.

– Таанхтагаи наэрму… – начал бригадир, но Куоти оборвал его.

– Отставить. Идите за мной.

Для начала, Куоти хотел зайти на склад, чтобы взять разметчик. Пусть работа и была невыполнимой, но, по крайней мере, стоило воочию представить себе ее масштаб. Филиты покорно топали за ним, подняв воротники комбинезонов, и негромко переговаривались между собой на непонятном для автоматического переводчика языке.

Куоти хотелось бы знать, о чем они говорят. Он желал поскорее наладить контакт с филитами, но не представлял, с чего начинать. Для них он, наверняка, был лишь врагом, уничтожающим их мир и убивающим их соотечественников. Как рассказать им, что не все кээн таковы? Как убедить их, что он хочет им помочь? Что сделать, чтобы они увидели в нем пусть не друга, но хотя бы союзника?… Ответов на эти вопросы не было. Вероятно, ему мог бы помочь Стрелок, Реэрн, но он сейчас на Центральной базе, а простому младшему-один не так-то легко пробиться к вечно занятому зампотеху для разговора без свидетелей и следящих устройств…

– Как вас зовут? – обернувшись, задал Куоти первый пришедший в голову вопрос, чтобы только нарушить затянувшееся молчание.

– Я прошу прощения, – неуверенно наклонил голову бригадир. – Вы что-то спросили? Я не понял.

– Я спросил, как вас зовут,- повторил Куоти, стараясь говорить размеренно и простыми фразами. – Назовите ваши имена.

– Мое имя Кен Собеско, – ответил бригадир, и в его голосе, приглушенном переводчиком, Куоти уловил удивленную интонацию. – А моего заместителя зовут Гредер Арнинг.

– У вас непростые имена – для нас, – отметил Куоти.

– Нас здесь не называют по именам, – с неожиданной горечью вдруг сказал заместитель бригадира. – Мы просто гзури и хсиу – вероятно, так вам будет легче.

– Вы не должны называть себя так, – поморщился Куоти. – Вы знаете, что означают эти слова?

Оба филита покачали головами из стороны в сторону, и Куоти догадался, что это означает "нет". Он сам сделал бы маятниковое движение ладонью перед собой.

– Гзури – так называют раба, который следит за другими рабами, чтобы они хорошо работали, – попробовал объяснить Куоти.

– Я понял, это надсмотрщик, – кивнул Гредер Арнинг. – А что такое хсиу?

– Когда-то давно так называли злого духа, который стоит за спиной у человека и подталкивает его под локоть, мешая что-либо делать. Но теперь это тоже означает надсмотрщика, но менее важного, чем гзури.

– Хорошее значение, – вполне искренне рассмеялся Гредер Арнинг. – И очень похоже на наше. У нас такого надсмотрщика называют спиногрызом – тем, кто грызет спину.

– Да уж, – согласился Куоти. – Но я не думаю, что вам понравится, если я буду вас так звать.

– Э-э-э… – неуверенно начал Кен Собеско. – Прошу прощения, но, может, вы сначала скажете, как нам звать вас? Как я понимаю, таанхтагаи наэрмугдолнистоу тоже означает что-то не слишком приятное?

– Это означает "начальник ответственных работ", – нахмурился Куоти. – Но так может говорить только раб своему господину. Обращайтесь ко мне "господин младший офицер первого ранга".

– У нас к военным также обращаются по званию, – кивнул Кен Собеско. – Очень знакомо.

– Вы тоже военный? – с интересом спросил Куоти. – Офицер?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 360 361 362 363 364 365 366 367 368 ... 509
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?