Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ощерились окна домов-крепостей,
Кирпич из костей и дома из костей
И кровь в Хуанпу стариков и детей.
В 1925 г. Ин Сюжэнь руководил небольшим ежемесячным изданием "Февраль в Китае", но выпустил всего четыре номера, так как выехал на учебу в Москву. В Советском Союзе Ин Сюжэнь написал несколько стихотворений.
Источник: "Сорок поэтов", 1978
* * *
Литератор, профессиональный революционер, член Лиги левых писателей Китая.
Сочетая полную опасностей работу революционера-подпольщика с поэтической деятельностью, Ин Сюжэнь одним из первых в Китае явил образ человека новой формации, у которого слово не расходилось с делом. Тяга к любовной и пейзажной лирике неотделима в его творчестве от проблем времени.
Поэт несколько лет учился в Москве, которой посвятил цикл стихотворений. Яркая жизнь Ин Сюжэня, коммуниста и поэта, трагически оборвалась 4 мая 1933 г. в гоминьдановском застенке.
Источник: "В поисках звезды заветной", 1988
Перевод: Черкасский Л.Е.
Просьба мальчика ("Если это сделать трудно...")
"Если это сделать трудно,
Чтобы молния и гром
Поскорее-побыстрее
Уходили бы добром,
Я тогда бы попросил,
Чтоб хоть дождь не моросил.
Если это сделать трудно
В тот же час и в тот же миг,
Пусть тогда утихнет ветер,
Пусть бы он совсем утих!
Если это сделать трудно
(Я не знаю, вам видней),
Пусть он дует, этот ветер,
Только тише и нежней.
Если дуть решил он круто,
Поднимая ураган,
Пусть он дует, но не к югу
От родной реки Цяньтан.
Впрочем, можно даже к югу,
Только к нам не заходи.
Впрочем, можно даже к дому,
Только маму не буди.
Не буди, сердитый ветер,
Уходи!"
Как же можно не уважить
Эту маленькую просьбу?
А? Небо?
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
Сон ("Трава у берега реки желта и зелена...")
Трава у берега реки желта и зелена,
Камыш танцует на ветру, и катится волна.
И тянет вдаль меня вода упрямо за собой.
И манит щедрая тропа: "Усни в траве густой".
Смотри!
Весь купол голубой
Склонился над тобой.
Летят неслышно облака,
И стала плоть моя легка,
И я лечу...
Источник: "Сорок поэтов", 1978
Цзян Гуанцы (1901-1931)
Цзян Гуанцы был одним из первых революционных поэтов и писателей Китая. В стихах и прозе он воспел боевые будни рабочего класса, показал рост самосознания китайской интеллигенции в переломную для страны эпоху. Цзян Гуанцы был прозаиком и поэтом, теоретиком литературы, переводчиком, редактором журналов.
Он называл себя "молодым поэтом Востока", "певцом революции". Первую книгу стихов "Новые мечты" (1925), написанную в Москве, где поэт учился четыре года, он посвятил "революционной молодежи Востока". Большинство стихотворений сборника пронизано мыслями о Ленине, об Октябре, о значении русской революции для судеб человечества. "Русский поэт Блок, — писал Цзян Гуанцы в предисловии, — говорил: "всем телом, всем сердцем, всем сознанием слушайте революцию".
Я говорю: "всем телом, всем сердцем, всем сознанием пойте революцию". Цзян Гуанцы призывал китайский народ идти по пути русских до победы социалистической революции.
Центральным мотивом второго сборника Цзян Гуанцы, "Скорблю о Китае" (1925), было возмущение зверствами империалистов, гнев и скорбь патриота, чью землю топчут иноземные захватчики и терзают китайские милитаристы.
Последний прижизненный сборник Цзян Гуанцы — "Строки о Родине" (1930) — состоял из пяти небольших поэм-размышлений о месте поэта в общем строю бойцов. Поэт поверяет матери, другу, любимой свои сокровенные мысли.
Все, чем владею, отдаю тебе в дар,
Мою душу и песни,
Красоту моей Музы,
Родина!
Книги Цзян Гуанцы не были свободны от недостатков. Так, его стихам и рассказам часто не хватало конкретности, знания материала, глубины постижения действительности.
В своих теоретических работах Цзян Гуанцы писал о судьбах культуры после победы социализма, о путях ее развития.
Обращение к мировому культурному наследию было закономерным следствием эстетических взглядов Цзян Гуанцы. Байрон и Гейне, Блок и Маяковский были необходимы литератору-революционеру, утверждавшему общественную миссию литературы.
Не всегда были верны взгляды поэта; упрощенное понимание ряда сложных процессов развития литературы, излишняя прямолинейность суждений снижали ценность его работ.
Но в пору становления марксистской эстетики в Китае, в годы, когда революционная пролетарская поэзия делала свои первые шаги, активная теоретическая деятельность Цзян Гуанцы, несомненно, сыграла положительную роль. Жизнь Цзян Гуанцы может служить образцом твердости и верности избранному пути.
Источник: "Сорок поэтов", 1978
* * *
Китайский романист, поэт, журналист и литературовед. Один из самых известных коммунистических писателей.
Сын купца из провинции Аньхой. Участвовал в Движении 4 мая (1919). В 1921 г. отправился в Москву для изучения политэкономии в Коммунистическом университете трудящихся Востока, там через год вступил в Коммунистическую партию Китая. В 1924 г. вернулся в Китай, чтобы играть ключевую роль в продвижении пролетарской революционной литературы, которая выражала потребности и настроения широких масс в критический момент политической трансформации страны. Цзян стал членом Общества созидания (创造社) и Лиги левых китайских писателей. Автор сборников стихов "Новые мечты" (1925), "Скорблю о Китае" (1927), "Строки о родине" (1930).
Его первая повесть "Юный бродяга Чжэ" (опубликована в 1925 г.), рассказывает о деревенском парне, который идет в город в поисках хорошей жизни, но погибает во время восстания. История предоставляет темные социальные реалии и указывает путь надежды на перемены в виде радикальной революции.
В 1927 г. Цзян закончил повесть "Партия санкюлотов", о протестных акциях рабочих в Шанхае. Название, в котором подчеркивается неотъемлемая связь между бедностью и революцией, отсылает к санкюлотам Великой французской революции.
Наиболее сложная работа Цзяна "Страдания Лизы" (丽萨的哀怨) была опубликована в 1929 г. История рассказана с точки зрения русской аристократки, романтические мечты которой крушатся с приходом ко власти большевиков, которые разрушили ее привилегированный образ жизни и