Под тенью мира. Книга первая - Алекс Зетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Рэй прикуривал очередную сигарету своей еле работающей зажигалкой, я разглядывала маленькое грязно-белое здание магазинчика, из которого мы вышли пару минут назад.
Стены здания, раскрашенные трещинами и грязью, выглядели как-то уныло, но на вид были крепкими. Старая вентиляционная система в виде квадратной трубы тянулась с крыши к земле. За пыльной ржавой решеткой вентиляции скрывалась тёмная пустота, в которой заунывно выл ветер. Почувствовав привычный страх, который беспокоил меня в Убежище, я отскочила от решётки и сбила с насыпанных камней ржавый кусок арматуры. Арматура звякнула об асфальт и с грохотом отъехала в сторону. Я покусала губы и повернула голову, заметив, что за мной задумчиво наблюдает Рэй.
- Вентиляционная фобия? - спросил он ехидно, и уголок его губ дёрнулся в улыбке.
- Представь себе, - буркнула я, покраснев.
Рэй прищурился и медленно поправил бандану кончиками грязных пальцев, виднеющихся из обрезанной перчатки. Он затянулся сигаретой и подошёл к автомату с Ядер-колой. Несколько раз он смачно ударил по автомату, из которого с грохотом вывалились две бутылки ядерки.
Рэй запихнул бутылки к себе в рюкзак и хмыкнул, когда из-за магазина к нам неожиданно выползли два радтаракана. Я сразу же схватилась за пистолет. Рэй нарочито медленно отошёл к довоенному автомобилю и с гадкой улыбкой уставился на меня.
- Ну, пристрели их.
Я одновременно почувствовала волнение от возлагаемой на меня миссии и раздражение из-за самодовольства Рэя. Показав ему язык, я вскинула пистолет и с четырёх позорных выстрелов уничтожила насекомых. Рэй зацокал языком, покачав головой.
- Что ж, я так понимаю, что опыта в стрельбе у тебя нет.
- Как это нет? - возмутилась я. - Я девять лет в Убежище тренировалась стрелять по мишеням и радтараканам!
- Ну, а теперь пришло время начать тренироваться на радскорпионах и кротокрысах, - усмехнулся наёмник.
Я хотела обидеться, но не смогла сдержать улыбку. Ветер подул сильнее. Он будто бы ещё гуще перемешался с пылью и сухими иглами травинок. Я закашлялась и закрыла лицо руками.
Рэй опустил голову и чуть сощурился. Я увидела скорбь на его лице с ровным золотистым загаром.
Я ещё раз подумала о том, какой он красивый и непохожий на остальных изъеденных жизнью обитателей пустошей. Колоссальным усилием я заставила себя не смотреть на него.
Я кинула взгляд на Пип-Бой. Уже половина третьего, а мы только решили сделать первый привал на этой дурацкой заправке.
Мы решили передохнуть. И вот уже минут двадцать Рэй расспрашивал меня о моих навыках и знаниях в боевом деле. В процессе разговора я заметила, что его весьма удивило то, что в Убежище я вообще смогла научиться кое-чему.
- …и таким образом стреляя с высоты. Ромашка, ты слушаешь меня?
Я вздрогнула и подняла виноватый взгляд на Рэя. Он сидел на одном из пластиковых стульев за столиком напротив меня и пил добытую из автомата Ядер-колу.
- Я…да, - комкано ответила я, тут же отводя глаза.
Рэй чуть склонил голову и испытующе уставился на меня. Я начала краснеть, даже не поднимая взгляда.
- Ты помнишь первое правило нашего с тобой договора?
Я кивнула, стыдливо скривив рот.
- Отлично, - произнес он сквозь зубы. - Как ты думаешь, что я сейчас сделаю?
“Уйдёшь”, - мелькнуло у меня в голове, и я чуть не поседела от страха. Ведь он запросто может просто встать и уйти, бросив меня посреди этих бесплодных земель, кишащих монстрами и чем ещё похуже. Я резко вскинула взгляд.
- Стой, Рэй, - успела сказать я, взволнованно глядя на наёмника. - Прости. Прости… Больше этого не повторится.
Рэй медленно склонил голову, глядя на меня своими льдисто-серыми глазами. Его взгляд буквально пронзал меня насквозь. Сейчас его красивое лицо казалось мне уставшим и мрачным.
- Тогда слушай внимательно, Кайли Смит, и запоминай всё, что я тебе говорю, потому что я не всегда буду рядом с тобой, чтобы застрелить грёбаных кротокрысов, мечтающих закусить твоими пятками. Когда-нибудь ты останешься одна и поверь, если в какой-то момент удача отвернётся от тебя совсем в другую сторону, тебе придётся полагаться только на свои навыки и умения, - медленно и чётко, словно командир перед собственным отрядом, пояснил мне Рэй.
Сейчас я не могла прочитать ни единой эмоции на его лице, лишь напряжение.
Теперь, когда мы продолжили путь, я не отвлекалась даже на секунду. Я слушала Рэя, одновременно с этим всматриваясь в его красивое лицо. Именно из-за этого я чуть пару раз чуть не навернулась в рытвинах на дороге. Что-то мне неустанно подсказывало, что я легко могла нарушить пятое условие нашего договора. Эта мысль меня смутила, и я попыталась скорее отмахнуться от неё.
Жара спадала, пыльный ветер остывал, касаясь своими терпкими дуновениями моего лица. Я чувствовала запах сухих и безжизненных травяных полей, запах земли и сажи.
Перед нами разворачивались пустоши, и я смотрела на горы камней, на ниши и впадины, на холмы и дороги. Небо поражало своей бездонностью, и я тонула в нём.
Гигантские скорпионы напали на нас слишком неожиданно. Я растерялась, когда они резко выскочили на дорогу. Рэй заслонил меня собой и выхватил винтовку. Оба мутанта заметались из стороны в сторону, когда он начал палить по ним.
- Быстро, - произнёс наёмник, перезаряжаясь. - Прячься за валуном справа.
Я кивнула и ринулась в сторону. Я рухнула за камень, в пыль, достала оружие и решила помочь наёмнику, отстреливающемуся от мутантов. Я выстрелила в сторону, отвлекая радскорпиона. Это была дурацкая идея.
Зашипев, щёлкающий клешнями скорпион бросился в мою сторону. Он бежал слишком быстро. Его тело, словно каменное, блестело на солнце, а хвост с жалом метался из стороны в сторону.
Он всадил мне жало своего быстрого крепкого хвоста чуть выше колена. Боль была просто кошмарной.
Я взвыла и метнулась в сторону. Оступившись, я скатилась по склону небольшого оврага за валуном. Прокатившись по каменистой земле, я исцарапала всю спину. Я слышала звуки пальбы, но недолго. У меня начало шуметь в голове. Перед глазами вдруг всё расплылось. Рану над коленом будто бы покрыл лёд, одновременно с этим мою ногу жгло будто бы огнём. Мне захотелось пить, страшная жажда тисками сдавила горло, и моё дыхание сбилось.
Меня отравили. Я поняла это, когда увидела, как Рэй, ловко прыгнув в низину, быстро скинул сумки и достал шприц с инъекцией. Наемник попытался задрать рукав моего костюма, но с одной стороны мешала металлическая пластина, с другой Пип-Бой.
- Ну и сколько же ненужных херовин у вас там на комбинезонах? - возмутился Рэй, ругнувшись.
Я почувствовала, как он расстегивает молнию комбинезона у меня на груди. Слава Богу, у меня под ним была майка. Освободив мою правую руку от одежды, Рэй с силой воткнул мне шприц в вену на сгибе локтя.
Я ахнула и дёрнулась, совсем плохо понимая, что происходит вокруг. Рэй подложил свой рюкзак мне под голову, ругаясь сквозь зубы и поминая нехорошими словами всё Убежище 101.
Я приходила в себя, лёжа на давящих мне в спину камнях. Рэй возился с моей раной на ноге. Он вколол мне стимулятор в бедро, и я почувствовала, как жжение во всём теле начало резко спадать. Через пять минут красные круги перед глазами и головокружение сменились на умиротворяющую темноту. Я приоткрыла глаза, протянула руку и сразу же получила бутылку очищенной воды. Приподнявшись, я сделала глоток и отдышалась. Как ужасно я себя чувствовала… Складывалось ощущение, будто бы я была без сознания несколько часов. Пока я собиралась с силами, Рэй сидел на земле возле меня и курил.
- Ты, Смит, конечно, молодец, - едко сказал Рэй. - Я смотрю, у тебя прям-таки талант всё время оказываться в центре внимания. Скажи спасибо, что скорпион не успел тебе засадить жалом куда-нибудь ещё, иначе я бы тебе уже не помог.
Я покривила ртом. Дотянувшись до перебинтованной раны, я получила по руке.
- Не трогай, - сказал Рэй. - Яд уже нейтрализован. Если ты в порядке, то надо идти. Время уже половина четвертого, а на поле нам нужно показаться до заката, чтобы узнать, что там происходит.