Хозяка - Ольга Табоякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обратно поедете, — сказал капитан, запихивая названную сумму в большой кошель, — буду рад еще поговорить. Особенно с вами, молодой человек.
Мильн чуть покраснел. Такое признание его заслуг со стороны постороннего человека было приятно.
Другой берег был немного другим. Чуть выше трава, раскидистей деревья, слаще воздух и улыбчивее люди. Гена сказал, что это мои бредни. Мильн авторитетно ему пояснил, что это «чувство дома». Мне было все равно, что это. Главное, что это было.
Дорога до поместья заняла тридцать пять минут. Я рассматривала домики, постройки, детишек на улице и вдруг поняла, что напеваю какую-то веселую песню. Оборвав себя на полуслове, я изумилась, как быстро меняется моя жизнь. Вчера, нет позавчера я сбежала из тюрьмы, а пятнадцать дней тому назад я жила себе на Земле и думала, где достать деньги на зимние ботинки.
Хоть я и разговаривала с сеньлором Ичеттом, но к виду купленного дома была не готова. Неужели эта громадина моя? В Зоне мое жизненное пространство составляли шестнадцать квадратных метров комнаты и шесть кухни.
— Ты чего? — толкнул меня Гена в бок.
— А что? — я вроде ехала, не тормозила.
— Лицо такое…, - потянул он.
— Какое такое? — мне не понравилось, как он это сказал.
— Такое блаженное, — постарался он закончить свой вопрос.
Не объяснишь же человеку, привыкшему к пространствам той библиотеки с чего это вдруг у меня такое лицо.
— Милый дом, — подал голос Мильн с заднего сидения. — Но маленький.
Этому я тоже, пожалуй, не объясню с чего у меня такое лицо. Здесь даже дети привыкли к нормальным пространствам, а не к клеткам для животных.
— Дом понравился, — я нашлась, что им ответить, как успокоить.
— А! — Если бы Гена был видим, то я бы поклялась, что они переглянулись.
— Чего а? — мне это не нравилось.
— Того, что теперь мы знаем, как ты выражаешь бурную радость, — выслушав ответ Гены, я поняла почему его колдонул маг. Я бы теперь тоже на него колдонула.
Ворот не было как таковых. Забора тоже, но было понятно, что здесь начинаются мои владения. Ухоженный сад, дорожки для прогулок, где-то там, я знала, есть небольшой искусственный пруд. Мы подъехали к дому. Гена и Мильн мигом выбрались из машины. Я сделала это медленно и со вкусом. Хотелось расстянуть это миг.
Двери открылись, как по волшебству, и на нас уставился тип со зверской наружностью. Первой моей мыслью было, что меня нашли. Второй, что это начальник моего личного отряда охраны. Сеньлор Ичетта про него рассказывал. Зовут этого бравого типа Тритуглар.
— Приветствуйте, Тритуглар, новую хозяйку поместья! — патетично воскликнул Гена.
Получилось, что орет пустота. Не поручусь, но Тригулар дрогнул.
— Я новая хозяйка, — пришлось мне представляться совсем не так, как планировалось. Брр, на этого Гену.
Тритуглар поклонился. Что мне понравилось в этом типе так то, что он не стал задавать мелочных вопросов.
— Как обращаться? — последовал его деловой вопрос.
— Сеньлоритта Чех, — подал голос Мильн.
Я закатила глаза. С такими помощниками не наладить мне нормальные отношения с местными.
— Тритуглар, я Чех, это мой сводный брат Гена. Вы должны знать, что он слегка заколдован, поэтому невидим. А это Мильн. Он немного погостит у нас, — я постаралась сгладить неловкость ситуации.
Он оценил мои старания. Двери широко распахнулись. Я вошла в дом последней. Гена и Мильн с воплями понеслись вперед.
— Интересно, а сумки мне таскать? — я задала несколько философский вопрос.
По моему желанию рядом появился мужчина в полотняных штанах и такой же рубашке. Одежда простая, но похож на управляющего домом. Сеньлор Ичетта говорил, что его зовут Раус.
— Раус?
— Да, хозяйка, — он поклонился, приветствуя меня.
— Я..?
— Все вопросы с багажом будут немедленно решены, — достойно рапортовал управляющий домом.
Да, ради таких фраз стоит жить. Раз и все проблемы решаются в мою пользу. Я последовала в дом. Судя по голосам и воплям моя банда унеслась далеко вперед.
— Хозяйка? — Раус опять возник рядом, но уже не один. С ним был такой прилизанный тип. Все в нем, включая волосы, одежду, улыбку, было прилизано. Но не сказать, что Пупр производит негативное впечатление. Сеньлор Ичетта говорил, что это второй управляющий. Он занимается непосредственно самим поместьем.
— Управляющий Пупр? — на всякий случай уточнила я.
— Именно, хозяйка сеньлоритта Чех, — этот меня тоже поприветствовал.
— Я переговорю с вами прямо сейчас. Раус, потом вы зайдите ко мне, расскажете про дом, а пока позаботьтесь о моем брате и мальчике. На сегодня больше никого, если нет очень важных дел, — я повернулась и отправилась в кабинет покойного хозяина поместья.
Это был весьма удачный и эффектный ход. Я обладаю хорошей зрительной памятью и карта дома, которую предоставил мне сеньлор Ичетта, запечатлелась в моей голове.
— Слушаюсь, хозяйка, — рапортовал Раус и исчез.
— Я могу принести записи? — уточнил Пупр.
— Конечно, я вас жду и скажите, чтобы в кабинет принесли обед на двоих. Вы пообедаете со мной? — я чуть задержалась, чтобы насладиться скрытым ошеломлением управляющего поместьем.
— Да, сеньлоритта, — смог он выдавить из себя.
Кабинет покойного барона нуждался в тщательной уборке. Нет, пыли там не было, но то количество ненужных вещей, которое там было расставлено к месту и не к месту, выводило из себя.
Я открыла шторы. Здесь еще не добрались до идеи жалюзи, но эти милые тканевые шторы были гораздо уютнее. Все же жалюзи предполагает некоторую офисность.
Усесться в резное кресло бывшего хозяина было приятно. Я стала чувствовать, что я хозяйка всему на этой земле. Фантастическое ощущение, если учесть, что у меня раньше не было столько вещей, сколько в одной этой комнате.
Пупр явился минут через десять. Вслед за ним появилась милая черненькая девушка, которая расставила посуду на столе, а потом принесла блюда. Скромный обед предполагал поглощение семи блюд. Пупр попробовал было начать излагать мне финансовые дела, но делать это и есть было не удобно.
— Вы успеете мне все рассказать, я ведь навсегда сюда, — я прервала его мягко, но Пупр вздрогнул от этих слов. Чем-то ему это не понравилось.
Мы обедали и вели светскую беседу о погоде, о соседях и о самом доме. Пупр немного успокоился и стал говорить со мной на равных уже ближе к десерту.
— Этот дом был перестроен самим бароном по воле его покойной жены. Ей было велено сменить место жительства, но она не хотела никуда уезжать. Они произвели частичную перестройку и много лет прожили вместе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});