Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Религия и духовность » Религия » Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12 - Церковь христиан адвентистов седьмого дня

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12 - Церковь христиан адвентистов седьмого дня

Читать онлайн Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12 - Церковь христиан адвентистов седьмого дня
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 453
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

В силу указанных трудностей и различий в видах переводов исследователи Библии должны тщательно подходить к выбору того или иного перевода. Перевод Библии, подготовленный представителями какого–то одного вероисповедания, может быть предвзятым или даже намеренно искаженным с целью обоснования определенных доктрин. Те же слабости отличают и переводы Библии, выполненные одним человеком. Им не хватает уравновешенности и сбалансированности, которая, как правило, бывает следствием творческого вклада многих специалистов. Следует также осторожно относиться и к разного рода толковым Библиям с обширными примечаниями или комментариями. Подобно этому и переводы Библии на упрощенный язык, например, переводы для детей могут в искаженном виде представлять некоторые библейские вопросы. Переводы с более высокой ориентацией на толкование следует внимательно сравнивать если не с оригинальным еврейско–арамейским и греческим текстом, то, по крайней мере, с буквальными переводами.

Б. Исторический контекст

Чтобы понять библейский отрывок, мы должны прежде всего попытаться определить, что он означал в своем первоначальном контексте. Мы должны увидеть, в какой ситуации возникло то или иное учение: его исторический фон; кто изрек его; кому оно предназначалось и при каких обстоятельствах оно было передано. Уяснив все это, мы сможем легче применить весть Библии к разным ситуациям.

1. Достоверность библейской истории

Все люди, события и установления в Ветхом и Новом Завете представлены как часть достоверной и доподлинной исторической летописи. Более поздние пророки Ветхого Завета, Иисус и новозаветные писатели неоднократно ссылаются на рассказ о творении и потопе. Фактически каждый из авторов Нового Завета прямо или косвенно подтверждает историческую достоверность Бытия 1–11 (см. Мф. 19:4, 5; 24:37–39; Мк. 10:6; Лк. 3:38; 17:26,27; Рим. 5:12; 1 Кор. 6:16; 2 Кор. 11:3; Еф. 5:31; 1 Тим. 2:13, 14; Евр. 11:7; 1 Петр. 3:20; 2 Петр. 2:5; Иак. 3:9; 1 Ин. 3:12; Иуд. 11, 14; Откр. 14:7). Библейские писатели также ссылаются на времена патриархов, на исход и другие события библейской истории как на достоверные описания реальных взаимоотношений Бога со Своим народом, имевшие место во времени и пространстве.

Исторический контекст библейского повествования принимается как подлинный; при этом не предпринимается попыток воссоздать какую–то другую историю, отличную от той, что содержится в библейской летописи. Истолковывая Ветхий Завет, писатели Нового Завета демонстрирует удивительно хорошее знание общего хода и конкретных деталей ветхозаветной истории (см. Деян. 7; 1 Кор. 10). Типология в книгах Нового Завета предполагает историческую подлинность тех лиц, событий и установлений, которые служили прообразом новозаветных событий (см. 1 Кор. 10:1–11; Рим. 5:12–21; 1 Петр. 3:18–22).

Точно так же, вопреки мнениям современной критической школы, но в согласии с прецедентом истолкования Ветхого Завета новозаветными писателями, герменевтика, основанная на Библии, принимает как достоверные библейские описания сотворения нашего мира за шесть буквальных двадцатичетырехчасовых суток (Быт. 1, 2) и всемирного потопа (Быт. 6–9). Она также признает историческую достоверность повествования о патриархах (Быт. 12–50), об исходе из Египта, имевшем место в пятнадцатом веке до нашей эры (Исх.; Втор.; 3 Цар. 6:1), о завоевании Ханаана (Ис. Нав. 1–12) и другие исторические факты Писания, включая сверхъестественные события, описанные в Ветхом и Новом Завете.

2. Вопросы введения

Герменевтике библейских писателей присущ интерес к «вопросам введения» (дате, авторству и историческому фону библейских книг), и иногда эти вопросы становятся ключевыми в их аргументах. Там, где дается такая информация, считается, что она в точности отражает авторство, хронологию и историческую ситуацию, в которой был написан данный текст. Например, тот факт, что Давид является автором Псалма 109 (как об этом говорится во введении к псалму), имеет большое значение в высказывании Иисуса относительно Его мессианства (Мф. 22:41–46). Принадлежность определенных слов Давиду имела большое значение для Петра в день Пятидесятницы, который в своей проповеди на этом основании убеждал иудеев в предсказанном воскресении Мессии (Деян. 2:25–35). «Жизненная ситуация», в которой Авраам получил оправдание по вере, согласно Книге Бытие, имеет большое значение в аргументации Павла, который стремился показать римлянам, что это случилось с Авраамом до его обрезания (Рим. 4:1–12).

Вопреки утверждениям большинства современных критически настроенных ученых, герменевтика, основанная на Библии, исходит из того, что Пятикнижие было написано Моисеем, а не является более поздним текстом, составленным разными редакторами на основании различных исходных документов (см. Исх. 24:4, 7; 34:27; Втор. 31:9–11; Ис. Нав. 1:7, 8; 3 Цар. 2:3). Исайя считается автором всей книги, носящей его имя (Ис. 1:1; см. Мф. 3:3; 8:17; 12:17–21). Давид является автором тех псалмов, в которых есть четкие указания на это во вводных фразах и на которые авторы Нового Завета ссылаются как на Давидовы (всего 73 псалма; Мф. 22:41–46; Деян. 2:25–35 и т. д.). Соломон является автором большинства притчей, Книги Песни Песней и Книги Екклесиаста (Притч. 1:1; 10:1; 25:1; Песн. П. 1:1; Еккл. 1:1,12,13). Даниил, пленник и государственный деятель Вавилона, жившей в шестом веке до Рождества Христова, написал ту книгу, которая носит его имя (Дан. 8:1; 9:2; см. Мф. 24:15). Захария также написал всю книгу, носящую его имя (Зах. 1:1). Апостол Петр был автором Второго послания Петра (2 Петр. 1:1), а Иоанн, написавший Евангелие, был также автором Книги Откровение (Откр. 1:4). Необходимо признать, что в некоторых книгах Библии нет явного указания на автора, время или исторические обстоятельства их написания. В этих случаях лучше всего, если ответ на вопросы введения к этим книгам будет основываться на всех имеющихся библейских данных, рассматриваемых в свете известной нам внебиблейской информации, и согласовываться с ними.

3. Исторический фон

Исторический фон любого библейского отрывка описывается в самом Писании и может быть дополнен сведениями из внебиблейских источников. Знакомство со всей священной историей, равно как и с обстановкой, в которой происходило каждое конкретное событие, важно для раскрытия исторической фона Писания как такового. А эти знания необходимы для понимания аллюзий на предшествующие события. Например, когда Иисус говорит о том, что Моисей «вознес змию в пустыне» (Ин. 3:14), Он явно подразумевает событие, описанное в Чис. 21:4–9. Точно так же высыхание реки Евфрат (Откр. 16:12) должно рассматриваться в свете падения Вавилона, предсказанного в Иер. 51, когда течение буквальной реки Евфрат было изменено, и это открыло путь для вторжения мидян и персов.

Исторические сведения самого Писания дополняются богатым наследием античной литературы. Особенно полезны в этой связи апокрифы и псевдоэпиграфы, а также таргумы и более поздние раввинские материалы. Отдельные авторы, такие как Филон Александрийский и Иосиф Флавий, также внесли важный вклад в описание исторических обстоятельств, имеющих отношение к Библии.

Археологические находки, обнаруженные на Ближнем Востоке в течение последних 200 лет, пролили свет на жизнь многих личностей, на события и культуру библейских времен. Различные обычаи периода патриархов раскрываются в текстах, найденных в Мари, Нузи и Эбле. Высокие нравственные нормы и увязывание закона с характером Божественного Законодателя, конечно же, отличают законы Моисея от других кодексов того времени, но все же в них обнаруживаются и некоторые сходства с законами второго тысячелетия до нашей эры, такими как кодекс Хаммурапи. Хотя содержание библейских заветов между Богом и людьми уникально, их построение напоминает феодальные договоры между хеттскими сюзеренами и подчиненными им правителями–вассалами. Из вавилонских клинописных табличек становится понятно, почему «царь» Валтасар смог предложить Даниилу только третье место в царстве (Дан. 5:29): его отец Набонид был все еще законным, хотя и отсутствующим в это время в Вавилоне царем.

Точно так же пониманию Нового Завета во многом способствует религиозная и социально–политическая хроника иудаизма и римского мира времен Нового Завета. Так, споры между Иисусом и фарисеями становятся понятнее после изучения того, из каких партий и движений состоял иудаизм. Спортивные игры, упомянутые во 2 Тим. 4:6–8, и триумфальный въезд императора, на который Павел намекает во 2 Кор. 2:14, обретают смысл, если рассматривать эти события в свете обычаев того времени.

В исторический фон необходимо включать многие другие факторы. Хронология (когда происходили события) и география (где они происходили) также способствуют правильному пониманию Писания. Кроме того, заслуживают особого внимания меры веса, единицы измерения и денежные системы. Помимо всех прочих факторов, необходимо учитывать еврейский календарь и цикл праздников, факторы, касающиеся растительной и животной жизни, урбанизацию, военную тактику, климат и сельское хозяйство.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 453
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈