Заговор Моцарта - Скотт Мариани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За стойкой, уткнувшись в книгу, сидела на высоком табурете девушка: симпатичная, пухленькая, на вид лет двадцати. Рыжеватые волосы были аккуратно собраны под белой шапочкой на макушке.
Когда Бен подошел, девушка отложила книгу и, улыбнувшись, затараторила по-немецки.
На этот раз Бен не стал показывать удостоверение полицейского, а просто сказал:
— Я ищу Кристу Флейг.
— Это я, — удивленно ответила девушка. — Чем могу помочь?
— Я друг Оливера Ллуэллина.
Он внимательно наблюдал за ее реакцией.
Кристу слегка передернуло. Она опустила взгляд, лицо исказила болезненная гримаса. Бену стало неловко, что он напоминает ей о таких неприятных вещах.
— Это имеет отношение к Фреду?
Бен кивнул.
— Боюсь, что да. Мы можем поговорить?
— Конечно. Правда, я не знаю, о чем тут говорить.
— Чашечку кофе можно?
Криста подала Бену кофе и заодно налила себе.
— Так о чем вы хотите поговорить? — спросила она. — Как вас зовут, кстати?
— Бен.
— Что вы хотите узнать, Бен?
— Фред и Оливер дружили?
— Вам кажется, что в этой истории что-то не так, верно?
Бен посмотрел на нее. Умная девочка. Он решил ей довериться.
— Верно.
Она вздохнула — с грустью и облегчением. На ее лице отразился беспомощный гнев.
— Я тоже думаю, что дело нечисто. Хотя, похоже, все остальные считают иначе.
— Не все, но сейчас я пока не могу говорить об этом, — ответил Бен. — Мне нужна ваша помощь. Я отниму вас не больше десяти минут.
Криста кивнула.
— Конечно, я расскажу, что знаю. Их нельзя назвать друзьями… так, знакомые. Встретились на какой-то студенческой вечеринке. Меня там не было. Фред сказал, что познакомился с одним веселым англичанином, пианистом. Фред тоже был пианистом.
— Я знаю, — сказал Бен.
— Музыканты всегда болтают друг с другом, — продолжала Криста. — Фред обожал музыку. Для него это был язык самовыражения. Он говорил, что Оливер тоже любил музыку.
— Это верно.
— Они мгновенно поладили и разговаривали часами.
— Вы с Фредом не жили вместе?
Она покачала головой.
— Нет, я здесь менеджер, работаю целыми сутками. Фред снимал дешевую квартирку в Вене. Мы откладывали деньги, чтобы пожениться, когда он закончит консерваторию.
— Простите, что заставляю вас вспоминать…
Криста всхлипнула и вытерла слезинку.
— Да нет, ничего. Если дело было нечисто, то люди должны об этом знать. Я должна об этом знать.
— Вам известно что-нибудь о билетах в оперу? — спросил Бен. — У Фреда нашли два билета на «Макбет». Вы собирались пойти вдвоем?
— Да. Он очень радовался. Фреду никогда не хватило бы денег такие билеты купить. Он обожал Верди и не мог дождаться премьеры. — Лицо Кристы потемнело, она смотрела перед собой невидящим взглядом. Разве он мог наложить на себя руки? Что за бред! Я всегда говорила, что это чушь собачья, но меня никто не слушал. Думали, что я истеричка с заскоками, не могу посмотреть правде в глаза и смириться с тем, что мой парень повесился, не желаю видеть то, что есть на самом деле. Посоветовали к психиатру сходить. А родители Фреда просто смирились. Не понимаю, ну как они могли?
— Люди обычно выбирают путь наименьшего сопротивления, — пожал плечами Бен. — Куда легче поверить, что человек наложил на себя руки, чем искать убийцу.
— А вы ищете убийцу?
— Да.
— И что вы с ним сделаете, когда найдете?
Вместо ответа Бен спросил:
— Билеты Фреду дал Оливер?
Криста кивнула.
— Расскажите поподробнее.
— Подробностей я не знаю. Фред время от времени подрабатывал в разных местах. В основном в барах, ресторанах — везде, где есть пианино. Выступал с небольшими концертами классической музыки — в узком кругу. Он очень хорошо играл и имел прекрасную репутацию. Однажды ему предложили сыграть на вечеринке на какой-то загородной вилле. Там собиралось изысканное общество — все только в смокингах. С Оливером Фред познакомился за неделю до того выступления. Услышав о нем, Оливер поначалу не проявил особого интереса, просто поздравил, молодец, мол, и все такое — как музыканты обычно говорят друг другу, если не завидуют. — Криста помолчала. — А потом, ночью, Оливер вдруг позвонил Фреду. Сказал, что подумал над его словами и кое-что выяснил. Его внезапно очень заинтересовало предстоящее выступление.
Бен внимательно слушал.
— Оливер принялся расспрашивать все в подробностях, — продолжала Криста. — Хотел пойти вместе с Фредом.
— Зачем?
— Не знаю. Фред объяснил ему, что не сможет достать приглашение: вечер только для своих. Политики там всякие и прочие большие шишки. Везде будет охрана.
— Не пойму, зачем Оливер туда рвался, — заметил Бен. — Такие люди не в его вкусе.
— Со слов Фреда я поняла, что Оливера интересовали не столько гости, сколько сам дом. Он в основном про виллу расспрашивал.
— А дом-то ему зачем понадобился?
— Не знаю, — повторила Криста. — Оливер говорил, что какие-то материалы собирает.
— Больше он ничего не сказал?
— Если и сказал, то Фред мне об этом не говорил.
— Ладно, не важно, продолжайте.
— Когда Оливер позвонил среди ночи, он сделал Фреду странное предложение. Сказал, что может достать билеты в ложу на двоих в Венском оперном театре — на премьеру «Макбета», где будет выступать его сестра. Последняя ложа, последние билеты. Стоят целое состояние. Но Оливер поставил условие.
— Предложил Фреду поменяться? — догадался Бен. — Играть вместо него на вечеринке?
Криста кивнула.
— Фред согласился?
— Ему очень не хотелось отказываться от возможности подзаработать, да и сама идея была сумасшедшая. Но Оливер не шутил, даже оплату за выступление предлагал отдать, а Фреду очень хотелось получить билеты. Оливер был хороший пианист: Фред знал, что выступление пройдет прекрасно и его репутация не пострадает. Вот он и согласился.
— И Оливер выступил на вечеринке?
— А про это вам лучше знать, — ответила Криста. — Судя по тому, что писали в газетах, Оливер в тот вечер развлекался где-то в другом месте. Напился вдребезги с какой-то дамой и утонул в озере.
— Значит, Оливер и Фред оба умерли в ту самую ночь, когда состоялась вечеринка?
Криста вздохнула.
— Да, в ту самую ночь.
— Где именно предложили выступить Фреду?
— Не знаю точно. Очень роскошная вилла, настоящий дворец, недалеко от Вены. Принадлежит какому-то аристократу из старинного венского рода.
— Вы не знаете, как его зовут?
Она кивнула.
— Знаю. Фон Адлер. Граф фон Адлер.
ГЛАВА 40
В тот же день
Словения
Клара аккуратно написала правильный ответ на вопрос номер десять и вложила тетрадку в учебник математики. Калькулятора у матушки Хильдегард не было, но девочка и без него хорошо считала.
Оставив учебник на столе, она слезла с жесткого стула и прошлась по кабинету настоятельницы в поисках какого-нибудь занятия. На полках стояли книги в кожаных переплетах. Большинство из них были религиозные и Клару не слишком привлекали. В шкафу валялась парочка потрепанных головоломок, но их она уже собирала. И вообще, головоломки для малышни, а Клара не маленькая. К тому же у Папы Римского все равно левый глаз потерялся.
Девочка посмотрела в окно, на высившиеся в отдалении горы. В монастыре жить здорово, замечательные каникулы получились, вот только бы еще папа приезжал почаще. Монахини Клару не обижали, и с Ли тоже весело было, но девочка скучала по подружкам, по школе, а больше всего по своей няне Хельге, которая буквально стала ей старшей сестрой. Если бы папа женился на Хельге, то у них была бы настоящая семья.
На столе матери Хильдегард стоял старый телефон — единственный на весь монастырь. Клара в жизни не видела такого аппарата: тяжелый, черный, со смешной трубкой наверху, от которой шел витой шнур. Самым странным был диск с дырочками. Из старых фильмов Клара знала, что нужно просунуть палец в дырочку и повернуть диск, чтобы набрать номер. Тонкие пальчики легко вошли в дырки. Интересно, смог бы отец набрать номер? У него такие большие и толстые пальцы…
Невозможно себе представить, что люди когда-то пользовались подобными штуками постоянно. Клара набрала 1-2-3-4-5, зачарованно наблюдая, как каждый раз диск с тихим шуршанием возвращался на место.
Внезапно девочку осенило. Ей захотелось поговорить с Хельгой, рассказать о своей новой подруге Ли — знаменитой певице, которая выпускает компакт-диски и поет по телевизору.
Клара оглянулась. Из церкви доносилось пение. Она ведь всего на минутку позвонит, никто не станет из-за этого ругаться.
Девочка подняла тяжелую трубку и набрала код Австрии, затем номер телефона. Услышав голос подруги, Клара обрадовалась.