Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детская литература » Сказка » Скользкий склон (с иллюстрациями) - Лемони Сникет

Скользкий склон (с иллюстрациями) - Лемони Сникет

Читать онлайн Скользкий склон (с иллюстрациями) - Лемони Сникет
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Моему любезному издателю

Приношу глубокие извинения за столь мокрое, водянистое письмо. Боюсь, что и чернила, которыми я пользуюсь, тоже разведены.

В данном случае это означает, что «они целиком пропитались солёной океанской водой и горючими слезами автора». Мне трудно вести расследование на борту повреждённой подводной лодки, где так же пришлось некоторое время провести и Болдерам. Теперь мне остаётся лишь только уповать на то, текст письма не будет размыт водой до неузнаваемости.

Остаюсь

Гр. Гром.

Примечания

1

В осеннем лесу, на развилке дорог,Стоял я, задумавшись, у поворота;Пути было два, и мир был широк,Однако я раздвоиться не мог,И надо было решаться на что-то.

Я выбрал дорогу, что вправо велаИ, повернув, пропадала в чащобе,Нехоженей, что ли, она былаИ больше, казалось мне, заросла;А впрочем, заросшими были обе.

И обе манили, радуя глазСухой желтизною листвы сыпучей.Другую оставил я про запас,Хотя и догадывался в тот час,Что вряд ли вернуться выпадет случай.

Еще я вспомню когда-нибудьДалекое это утро лесное:Ведь был и другой предо мною путь.Но я решил направо свернуть, —И это решило все остальное.

Автор этого стихотворения — знаменитый американский поэт Роберт Фрост (1874—1963). На русский язык его перевел поэт Григорий Кружков. — Здесь и далее прим. пер.

2

Ореховая паста (ит.)

3

Има Сумак (р. 1927) — самая известная в мире перуанская певица с голосом уникального диапазона (4 октавы, а некоторые специалисты считают даже, что 5).

4

Избираемое гражданами округа должностное лицо, наделённое исполнительными полицейскими полномочиями. Обычно шерифы без устали преследуют проштрафившихся граждан.

5

Лакричник — растение из семейства бобовых. Порошок лакрицы используют в медицине и кулинарии, добавляя к пилюлям и специям.

6

Единица длины, равная 2,54 см.

7

Вздор, чепуха, бессмыслица, нелепица, бредни, чушь, пошлость, глупость.

8

Переносное значение старинного названия сети для ловли зверей.

9

Известная международная шпионка начала 2-го века.

10

Суинберн Алджернон Чарлз (1837 — 1909) — английский поэт.

11

Пер. М.А. Донского.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Яна
Яна 10.10.2025 - 05:16
Сначала прямо испугалась финала! Но пару абзацев вернули доверие)
Алина
Алина 09.10.2025 - 23:01
Я бы назвала роман "Одержимый" Абсолютно неадекватный мужчина. Да и барышня с приветом
Нила
Нила 05.10.2025 - 00:04
Как с мамой интересно получилось)
Вероника
Вероника 23.09.2025 - 05:12
Вот так неожиданная концовка .. даже и представить нельзя.. А можно же было переиграть и переступить через гордость
Нюра
Нюра 12.09.2025 - 22:56
Вначале думала, что примитивщина будет. Но нет. Увлекла книга)