Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Научные и научно-популярные книги » История » Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова

Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова

Читать онлайн Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Илья Муромец «здравствует» князя с княгинею. Со временем приветствия меняются, что-то остается, а что-то уходит: только как шутку можно встретить в Новое время такие выражения, как «гой еси» или «исполать тебе», – понятно, что старинные приветствия «гой», «исполать» остались как фольклорно – эпические реликты. Так называемая поздравительная формой адресации имела варианты:

– Здравствуй!

– Здравствуйте!

– Здравия желаю!

В XVIII в. формулы «Здравия тебе желаю!», «Желаю здравия!» были в повседневном употреблении, их мог произносить любой человек, входя в дом или встречая знакомого. Лишь позже они закрепились в военной среде, сделались уставной формой.

Наряду с так называемой поздравительной формой адресации распространены приветствие, указывающие на время встречи – ритуальные:

– Доброе утро!

– Добрый день!

– Добрый вечер!

Ритуальные средства адресации по времени возникновения являются самыми древними: приветствие «Добрый день!» фиксируется в русском языке, начиная с XII в. Главное, что определяет специфику этого «ритуала», – они содержат в себе пожелание удачи, счастливого начала какого-либо дела, то есть «доброго» времени. Некогда в прошлом они входили составной частью в комплексы заклинаний или молитв, обменов благими пожеланиями – на все приветствия имелись ответы, только в обмене ими реализовывалось представление об удачном начинании.

Ритуальные приветствия не теряли своей актуальности на всем историческом пути развития России. Принятие христианства, приведя к вытеснению языческих ритуалов, замене их на конфессиональные, способствовало трансформации средств адресации, смене их внешнего оформления – «Бог дай добрый день… вечер… ночь». Самым распространенным приветствием-благопожеланием стало «Бог помощь» с ответом «Спасибо», образованного от «Спаси тебя бог». В дальнейшем распространенность пожелания доброго времени суток отмечается постоянно, об этом упоминают различные авторы, от А. Никитина до С. Герберштейна.

В московский период отмечается рост влияния религиозной лексики на повседневный язык. Ведущая роль церкви в идеологической сфере, в распространении образования сказалась на появлении приветствий, заимствованных из монастырского этикета, либо из церковной службы – «исполать», «мир тебе и благословение мое», «здравствуй на многая лета», «спаси бог», «многая лета» и т. п. Широкое распространение имели также традиционные формулы, подвергшиеся христианизации – «Бог дай тебе доброе утро», «дай Бог здоровья, …добрый день …вечер», «подай бог тебе здравствовать», «здравствуй о Христе» и т. п. Стираются границы между светским и церковным этикетом. Это привело к тому, что к середине XVII в. в повседневном употреблении основная масса формул приветствия содержала в себе либо имя Бога, либо цитаты из Евангелия.

С начала XVIII в. в России происходил процесс выработки новых лексических норм. Появляется многочисленная группа служебных средств адресации, содержащая массу заимствований. Служебные средства адресации называют или сопровождают почтительный приветственный жест – поклон, поцелуй; подразумевают символическое выполнение какого-либо действия – честь имею кланяться, приношу мое почтение, слуга покорный и пр. Знакомство с чужой культурой во времена петровских реформ начиналось с визуального восприятия. В таких условиях жесты, составлявшие основу служебных средств адресации, были востребованы прежде всего как возможность установления первоначального контакта. Самой древней традицией адресации в данной группе выступал поклон, имевший множество разновидностей – «бить челом» и др.

В имперский период под влиянием французского этикета возникают новые формулы приветствия. Как следствием французской моды, так и заимствованием прусских ритуалов явились выражения «приветствую», «пожалуйте ручку», «честь имею кланяться». «Целую ручки» – средство адресации, вошедшее в немецкий язык под влиянием французского этикета XVII в. вместе с соответствующим жестом. Оно стало общеевропейской модой, универсальным приветствием, использовалось при представления мужчины женщине. «Пожалуйте ручку!», «Целую ручки!» – это приветствие, сопровождаемое целованием руки, повсеместно встречалось в русском этикете XIX в. «Почтение наше всенижайшее, сударь, пожалуйте ручку», можно прочесть у Ф. М. Достоевского в повести «Село Степанчиково и его обитатели». Выражением желания поцеловать женщине руку стало и приветствие «Честь имею кланяться»: «Честь имею кланяться (Хочет поцеловать руку) Как поживаете? Дайте же руку», – в рассказе А. П. Чехова «Безотцовщина».

Новые языковые нормы систематизируются, появляется большое количество учебников как по иностранному, так и по русскому языку, В первых учебниках русского языка фиксируется преимущественно разговорная речь, характерная для господствующего класса. Регистр светской коммуникации расширяется, к языковым формулам добавляются приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения:

– Рад Вас видеть! Рад Вас приветствовать!

– Мое почтение! Нижайшее почтение!

– Разрешите Вас приветствовать!

– Позвольте Вас приветствовать!

– Добро пожаловать!

Речевой этикет приветствий предусматривает их очередность. Первыми приветствуют: мужчина – женщину, младший (младшая) по возрасту – старшего (старшую), младший по статусу (должности, чину) – старшего. Если знакомые находятся далеко друг от друга, то используется поклон, для мужчины дополнительно – приподнятая над головой шляпа.

Для называния лиц, к которым будет обращена речь, в каждом европейском языке существуют вежливые формы: синьор, синьора в Италии; сеньор, сеньора в Испании; месье и мадам во Франции, пан и пани в Польше и Чехии, мистер и миссис (необходимо дополнить фамилией), сэр и мадам в Англии и т. п. Наиболее уважительным и официальным обращением к незнакомым в России служила формула МИЛОСТИВЫЙ ГОСУДАРЬ,

МИЛОСТИВАЯ ГОСУДАРЫНЯ[31]. Она имела строгий, холодный оттенок. Так начинали общаться и знакомые при внезапном охлаждении или обострении отношений. В просторечии формула обращения повсеместно упростилась в ГОСУДАРЬ, ГОСУДАРЫНЯ, а затем был отброшен первый слог: СУДАРЬ, СУДАРЫНЯ стало наиболее частым обращением к людям имущим и образованным, обычно незнакомым. В словаре В. И. Даля даны варианты и градации: «Отцы наши писали к высшему: милостивый государь, к равному – милостивый государь мой, к низшему – государь мой».

В служебной среде, как гражданской, так и военной, от младшего по чину и званию требовалось обращение к старшему по титулу:

I, II – «ВАШЕ ВЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО»

III, IV – «ВАШЕ ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО»

V – «ВАШЕ ВЫСОКОРОДИЕ»

VI, VII, VIII – «ВАШЕ ВЫСОКОБЛАГОРОДИЕ»

IX, X, XI, XII, XIII – «ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ»

К государю и его жене следовало обращаться – «ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО», к великим князьям – «ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО». Князья, не принадлежавшие к царствующему дому и графы – «ВАШЕ СИЯТЕЛЬСТВО», светлейшие князья – «ВАША СВЕТЛОСТЬ». Официально жену всегда титуловали так же, как мужа. Прислуга титулует Анну Каренину «ваше превосходительство», как и мужа. Вышестоящие по службе обращались к подчиненным со словом «ГОСПОДИН» с добавлением фамилии, либо чина, должности. Князей, графов и баронов равные им по положению в обществе в неофициальной обстановке называют просто этими титулами. Графиня Ростова в «Войне и мире» говорит мужу «послушай, граф». «Князь, князь! Назад!» – кричит княгиня Тугоуховская мужу, когда он направился было к Чацкому. Сильвио в «Выстреле» Пушкина обращается к графу и графине прямо по титулу, тогда как рассказчик – «неровня» – даже в домашней обстановке говорит им «ваше сиятельство».

Официальность или неофициальность обстановки, равенство или неравенство статусно-ролевых позиций партнёров реализуется в так называемых речевых дистанциях. Их маркируют в русском языке местоимениями «ты»

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Жанна
Жанна 27.07.2025 - 01:48
Люблю настоящих мужчин. Главный герой, именно такой.
Майя
Майя 25.07.2025 - 01:56
Благодарю за рассказ. Не растянуто и очень интересно
Руслана
Руслана 17.06.2025 - 12:59
Замечательные рекомендации по подбору персонала 👏
Елизавета
Елизавета 16.05.2025 - 16:36
Осилила только первую страницу, как можно вообще такую муть писать, не видела, случайно, в лифте, не узнала своего босса. Это же детский сад. Все как под копирку, еще застряли в лифте, случайно не