Под тенью мира. Книга первая - Алекс Зетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я покраснела, снова начиная злиться.
- А ты что тут вообще забыл? Неужели решил побыть благородным и помочь бедной дурочке добраться до Вашингтона?
Наёмник усмехнулся.
- Нет. Просто подумал, что если тебя случайно кто-нибудь убьёт, то исповедник Кромвель будет бить меня о бомбу в Мегатонне, пока та не взорвётся, причитая, что из-за меня он упустил своё “просвещённое дитя”.
- Да ну тебя, - сказала я, отворачиваясь.
- Сколько? - просто спросил парень, пропустив мои слова мимо ушей.
- Что “сколько”? - не поняла я.
Парень посмотрел на меня так, будто бы я была пятилетним ребенком.
- Сколько крышек ты мне предложишь за работу?
Я почувствовала, что земля уходит из-под ног. Он, что, согласен сопровождать меня?! Или…почти согласен, подумала я, вспомнив о собственных сбережениях.
- Мм…- протянула я, начиная краснеть пуще прежнего. - Ну…две сотни.
Думаю, что истеричный хохот наёмника был слышен во всей Мегатонне. Я надулась, дрожа от раздражения.
- Две сотни? Нет, такого я ещё не слышал. Две сотни крышек, чтобы нанять сопровождающего до Вашингтона? Это просто прекрасно, - съязвил он, отсмеиваясь. - Детка, да с тебя тысячу крышек соберут, чтобы до Вашингтона дойти. Две сотни…
Я опустила лицо, теряя последнюю надежду на то, что мне придется идти до города с сопровождающим. Крышек у меня было слишком мало.
Парень окликнул меня. Я подняла голову, и мы некоторое время молча смотрели друг на друга. Он нахмурился, его волосы растрепались и теперь ветер подхватывал их и бросал в стороны. Его глаза мерцали льдисто-серым, а красивое лицо ничего не выражало, и нельзя было понять, о чём он думает в данный момент.
- Хорошо, - сказал он наконец. - Я согласен сопровождать тебя за твои грёбаные двести крышек, но только потому, что мне безумно нужны средства.
У меня было такое ощущение, что меня подбросили в воздух. Я почувствовала, что от радости едва могу дышать, и мои губы сами собой расползись в улыбке. Я уже открыла рот, чтобы воскликнуть что-нибудь радостное, но парень поднял руку, призывая мне молчать. Он мрачно посмотрел на меня.
- Я сказал, что я пойду с тобой, но не сказал свои условия.
Я кинула. Наёмник прикрыл глаза и серьёзно сказал:
- Условия такие. Первое: ты внимательно и молча слушаешь меня, когда я к тебе обращаюсь. Второе: ты молча выполняешь то, что я тебе скажу, когда нужно будет действовать в боевых условиях. Третье: все найденные деньги и заработанные награды мы делим пополам. Четвёртое: если твои действия мне в тот или иной момент не понравятся, я не буду тебе помогать выполнять их. Пятое: ты не влюбляешься в меня и не морочишь мне голову сопливыми признаниями в любви, предложениями нежной ласки и всего прочего из этой оперы.
Я слушала все эти быстро перечисленные правила, пытаясь их запомнить. Пятое меня вышибло из колеи настолько, что я сразу забыла все предыдущие четыре. Я кивнула. Вроде ничего криминального. Кроме самомнения этого парня, который отчего-то решил, что я буду в него влюбляться. Ага, конечно… Буду я… Ничего я не буду. Я с сомнением посмотрела на наёмника, покраснела и отвела взгляд. Надеюсь, что не буду. Парень подошёл ко мне и протянул мне руку.
- Рэй Сандерс.
- Кайли Смит.
Я ответила на рукопожатие и почувствовала какое-то волнительное предчувствие. Рэй сдержанно кивнул.
- Итак, Кайли Смит, для начала мне бы хотелось узнать, какое оружие в своём арсенале ты имеешь и каковы запасы твоей провизии.
Я перечислила всё, что у меня было, замечая, как лицо Рэя приобретает какой-то сероватый оттенок. Он снова приподнял одну бровь в удивлении.
- Это всё? Два пистолета, винтовка и перочинный нож? И с этим ты собралась в Вашингтон, да? Против супермутантов и полчищ диких гулей? Нормально так, - с саркастическим смешком отозвался Рэй, он явно был в шоке. - Сравнимо с тем, чтобы залезть в Убежище на двести лет с одним ящиком Ядер-колы и тремя пачками макарон.
- Ничего смешного, у меня нет крышек, чтобы шиковать здесь, - буркнула я. - Я из Убежища, если ты не забыл…
Почему-то мне казалось, что этого оружия точно должно было хватить против… Ну…Хотя…
- Всё с тобой ясно, ромашка, - разминая плечи, устало отозвался Рэй. - Значит, прежде чем отправляться в Вашингтон нам надо бы раздобыть крышек на оружие. Значит, надо где-то подыскать работёнку.
Я молча покусала губы. Если бы мы смогли обезвредить бомбу, то Симмс дал бы нам пару сотен крышек. Стоп, а как же Мойра?!
Я встрепенулась.
- Вообще-то у меня уже есть работа, - сказала я радостно. - Мойра Браун из мага…
Рэй моей радости не разделил.
- Только не это… Всё-таки достала она меня даже здесь, - удрученно возмутился Рэй. - Значит, она тебя припахала к своим сумасшедшим исследованиям. Кто бы сомневался.
Я расстроилась и мрачно посмотрела на наёмника.
- А что такого-то? Она сказала, что заплатит. К тому же, я обещала ей помочь…
Рэй состроил гримасу.
- Ах, ну да. Ты же святоша, - проворчал Рэй. - А если бы она попросила тебя станцевать степ на бомбе в центре города, ты бы тоже согласилась?
Я раздраженно пожала плечами.
- Всё лучше, чем ничего…
Рэй устало вздохнул.
- Всё равно вариантов больше нет, - сказал парень, делая затяжку и выпуская серый дым изо рта. - Ладно, что там первое по её сумасшедшему списку?
Глава 7. Минное поле
Мы шли по бугристым пустошам, заросшим сухой травой. Канавы, лужи с радиоактивной жижей и горы мусора отделяли нас от бывших поселений с детскими площадками и вытоптанными садиками.
Чем дальше мы уходили по шоссе от Мегатонны, тем чаще моему взгляду встречались полуразрушенные здания с пятнами копоти и ветхие АЗС.
Я взглянула на Пип-Бой, до Минного поля оставалось ещё больше половины пути. Ещё когда мы проходили недалеко от Спрингвейла, я всё нервно посматривала по сторонам - мне казалось, что нас могут нагнать либо рейдеры, либо офицеры из Убежища.
Рэй заметил моё смятение. Непонятно, как это ему вообще удалось, так как он шёл впереди и почти не смотрел на меня. Вряд ли он вообще собирался о чём-либо спрашивать меня, но наткнувшись на его испытующий взгляд, я поняла, что сама была бы не против рассказать ему о своих приключениях на пустошах.
Просто я чувствовала…. Я чувствовала, что мы можем стать друзьями. И я ему доверяла. Но пока рановато было говорить о дружбе, потому что ко мне он, похоже, относился не со слишком-то большой симпатией.
Мы уже два часа шли по пустошам. Оба были в очках, и наши лица были завернуты в шарфы. И всё равно ветер хлестал по лицу, а песок попадал в рот и глаза.
За это время мой сопровождающий успел меня изрядно выбесить. И выбешивал до сих пор, хотя моё отношение к нему было добрым, вне зависимости от его отвратительного характера.
О, как же хладнокровен и саркастичен был этот тип. Спорить с ним было бесполезно, язвить - тоже. Как ни крути, всё время выигрывал Рэй! А ведь нам ещё предстояло идти до Минного поля не меньше трёх или даже четырёх часов, учитывая все остановки.
Вообще наёмник с самого начала предложил мне просто слить походы по этим жутким местам, придумать что-нибудь и выложить это Мойре под видом выполненных поручений. Естественно, я отказалась, тут же услышав длинную речь по поводу того, как невыгодно работать с “добренькими ромашками”.
Однако у моего сопровождающего появилось изрядное желание появиться на Минном поле, после того, как он прочитал заметки Мойры об этой локации. Я видела, как в глазах наёмника загорелся азарт, когда он узнал, что в отлично сохранившемся, но полностью заминированном поселении никто не живёт из-за каких-то якобы призраков. Рэй хмыкнул на всё это и с твёрдой уверенностью заявил, что быстро развеет все эти бредовые россказни одним своим присутствием там, на Минном поле.
Я закатила глаза. Ну да, кто бы сомневался.
***
Я тяжело вздохнула и посмотрела на Рэя, который с привычным холоднокровием оглядывал пустоши. Мы стояли под дырявым навесом из растрескавшихся досок, возле маленького магазинчика у автозаправки. На АЗС в виде ракеты, как и в Спрингвейле, валялся перевёрнутый довоенный автомобиль голубого цвета с разбитым в крошево лобовым стеклом.