Кровавая работа - Майкл Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Арранго редкий осел, и рано или поздно это должно было случиться.
Задержавшись на минуту возле стола Джей, чтобы забрать пачку фотографий, они двинулись дальше по коридору, и вот Уинстон остановилась перед закрытой дверью. Положив руку на дверную ручку, она обернулась, глядя Маккалебу в глаза:
— Ты хочешь провести сеанс как-то по-особому?
— Самое главное после начала сеанса — чтобы, когда я введу его в транс, все было так, словно мы с ним в комнате одни. Только так он не перепутает, к кому я обращаюсь с вопросами. Иными словами, если нам будет необходимо что-то сказать друг другу, лучше написать записку или показать на дверь, чтобы выйти и поговорить.
— Хорошо. Но как ты себя чувствуешь? Выглядишь ты, прямо скажем, не лучшим образом.
— Все в порядке, — кратко ответил Терри.
Джей открыла дверь, и, увидев их, из-за стола поднялся Джеймс Нун.
— Мистер Нун, — начала Уинстон. — Это Терри Маккалеб, специалист по гипнозу из ФБР. Он бы хотел попробовать провести с вами сеанс.
Улыбнувшись, Маккалеб протянул руку. Мужчины поздоровались.
— Приятно познакомиться с вами, мистер Нун. Это не займет много времени. Главное, чтобы вы расслабились. Вы не возражаете, если я буду называть вас Джеймс?
— Нисколько. Мне это даже приятно.
Маккалеб оглядел комнату, стол и стулья. Стулья были самые обычные, с сиденьями, обтянутыми слоем дерматина на вате. Терри взглянул на Уинстон.
— Джей, нельзя ли принести для Джеймса стул поудобнее? А лучше кресло. Вроде того, на котором сидел капитан Хитченс.
— Конечно. Минуточку.
— А, да, мне нужна еще пара ножниц.
Удивленно посмотрев на Терри, Уинстон, не говоря ни слова, вышла из комнаты.
Маккалеб продолжал оценивающе осматривать комнату. Под потолком сиял голубоватым светом целый арсенал ламп дневного света. Другого освещения в комнате не было. Их свет зрительно увеличивал комнату, отражаясь в зеркальном «окне» в левой стене. Маккалеб знал, что видеокамера установлена именно там, по другую сторону этого зеркала, так что надо усадить Нуна лицом туда.
— Знаете что, — сказал он Нуну. — Мне нужно забраться на стол, чтобы достать до этих ламп.
— Давайте, — ответил Нун.
Взобравшись на стул, а потом на стол, Маккалеб дотянулся до потолка. Он двигался медленно, боясь, как бы это не вызвало новый приступ головокружения. Открыв панель, он стал вытаскивать из ламп длинные трубки и передавать их Нуну, при этом перебрасываясь с ним незначительными фразами, полагая, что тот почувствует себя немного свободнее.
— Я слышал, прямо после сеанса вы уезжаете в Вегас? По работе или поиграть? — спросил Терри.
— Да в основном по работе.
— А что у вас за работа, если не секрет?
— Я компьютерный программист. Сейчас мы проектируем новую систему бухгалтерского учета и безопасности для «Эль-Рио». Пока мы занимались «жучками». А на следующей неделе будем проводить тестирование и все такое.
— Будете целую неделю в Лас-Вегасе? Уф, за неделю я бы мог там просадить кучу денег, — рассмеялся Маккалеб.
— Но я-то не играть еду, — с серьезным видом ответил Нун.
— Да, это хорошо, — поддакнул Терри.
Между тем он вытащил три длинных трубки из четырех, так что комната погрузилась в приятный полумрак, и Терри надеялся, что света достаточно, чтобы заснять процесс на видеокамеру. Он слез со стола как раз к возвращению Уинстон. Она притащила кресло, похожее на то, которое занимал Хитченс.
— Что, отобрала вещь у капитана? — улыбнулся Терри.
— Ну, он лучший во всем отделе.
— Очень хорошо.
Посмотрев в зеркало, Терри подмигнул. Но когда он это сделал, то увидел темные круги у себя под глазами и тут же отвернулся.
Джей сунула руку в карман своего блейзера и осторожно вытащила ножницы. Маккалеб положил их сначала на стол, а затем сбросил на пол, так что они упали возле стены под зеркалом. Потом он взял кресло Хитченса и поставил его у противоположной стены. Два других стула он поставил посередине комнаты напротив кресла и на расстоянии друг от друга, чтобы они не загораживали камеру. Наконец он попросил Нуна сесть в кресло, а сам вместе с Уинстон занял два стула. Посмотрев на часы, он увидел, что уже без десяти шесть.
— О'кей, — сказал он. — Мы постараемся сделать все быстро, я имею в виду сам сеанс, Джеймс. Но перед началом я хотел бы знать, нет ли у вас вопросов относительно предстоящего эксперимента?
Нун с минуту размышлял, затем сказал:
— Если честно, я мало что об этом знаю. Что я должен делать?
— Ничего страшного с вами не случится. Гипнотический транс — это на самом деле альтернативное состояние вашего сознания. Мы хотим добиться, чтобы вы постепенно расслабились до такой степени, что смогли бы заглянуть в самые потаенные уголки своей памяти и извлекли оттуда полезную информацию. Как в игре, когда вдруг вытягиваешь ту карту, которую задумал.
Маккалеб ждал других вопросов, но их не было.
— Давайте начнем с несложного упражнения. Пожалуйста, откиньте голову немного назад и посмотрите вверх. Затем попробуйте как можно сильнее закатить глаза. Думаю, вам лучше снять очки.
Нун снял очки, сложил их и положил в карман рубашки. Потом он откинул голову назад и закатил глаза. Маккалеб внимательно осмотрел его. Нун сумел закатить глаза так далеко, что из-под век осталась видна лишь узкая полоска радужины. Это был хороший показатель, означавший, что Нун восприимчив к гипнозу.
— Хорошо, очень хорошо. А теперь я попрошу вас расслабиться, насколько сможете, сделать глубокий вдох и рассказать нам все, что вы помните о случившемся в ночь на двадцать второе января. Просто расскажите, что вы помните об этом теперь.
Следующие десять минут Нун рассказывал о том, как он захватил самый конец стрельбы и ограбления у банкомата. Его история по существу не отличалась от той версии, которую он пересказывал несколько раз со дня убийства. В его повествовании не было новых деталей, которые заинтересовали бы Маккалеба, зато он и не пропустил ни одного важного обстоятельства давнего происшествия. Это была большая редкость, что вдохновило Терри. Обычно из памяти свидетелей за такое время выпадали какие-то моменты, стирались мелкие детали. Тот факт, что Нун помнил все мелочи, позволил Маккалебу понадеяться, что «глубинная память» у этого компьютерщика-программиста была столь же острой. Когда Нун закончил свой рассказ, Терри кивнул Джей, и она протянула Нуну папку с шестью фотографиями.
— Джеймс, я прошу вас открыть папку и внимательно посмотреть на фотографии. А потом скажите нам, нет ли среди этих мужчин того человека, которого вы видели в уезжающей машине.
Нун снова надел свои очки, взял папку, сказав:
— Я не знаю. Я действительно не…
— Да, да, — сказала Уинстон. — Просто посмотрите.
Нун открыл папку. Внутри лежал лист картона с двумя рядами вырезанных квадратов по три в каждом. В каждом квадрате была помещена фотография мужчины. Снимок Болотова был третьим в верхнем ряду. Нун пристально глядел на фотографии, переводя взгляд с одной на другую. Потом он отрицательно качнул головой.
— Очень жаль, но этих людей я никогда не видел.
— Очень хорошо, — тут же сказал Маккалеб, чтобы Уинстон не успела вмешаться и Нун не решил, что что-то не так. — Теперь пора продолжать.
Он забрал у Нуна папку и бросил ее на стол.
— Знаете что, Джеймс, расскажите нам, как вы обычно отдыхаете, расслабляетесь, так сказать? — спросил Терри.
Нун вопросительно посмотрел на Терри.
— Ну, когда вы чувствуете себя самым счастливым, — подсказал Терри. — Когда испытываете чувство невероятного покоя. Я, например, сажусь в свой катер и плыву рыбачить. Мне совершенно неважно, поймаю я что-нибудь или нет. Главное, что я слежу за леской в воде и больше ни о чем не думаю. А вы, Джеймс? Может, вам нравится бросать мяч в баскетбольную корзину или гонять мячик для гольфа? Что, Джеймс?
— Уф, я не знаю. Полагаю, мне нравится сидеть у компьютера.
— Но ведь это не расслабляет ваши мозги, правда, Джеймс? Я не говорю о занятиях, когда вам приходится по-настоящему много думать. Я спрашиваю о том, что вы делаете, чтобы вообще забыть о компьютере, о работе. Когда вы устаете думать и просто хотите, чтобы ваш мозг как бы «вырубился» на время.
— Ну… не знаю. Мне нравится ходить на пляж. Есть одно место, которое я знаю. Вот туда я и хожу.
— Как оно выглядит, это место?
— Песок там белый-белый, и его много. Там можно взять на время лошадь и поездить вдоль берега под скалами. Вода набегает на берег, а скалы нависают над морем. Люди прячутся под ними в тень.
— Хорошо, Джеймс. Просто здорово. А теперь я хочу, чтобы вы снова закрыли глаза, положили руки на колени и мысленно перенеслись в это место. Представьте себе, что вы гуляете по пляжу. Просто расслабьтесь и прогуляйтесь по пляжу.