Планета душителей - Стивен Голдин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иветта стала быстро просматривать бумаги. На них были какие-то цепочки цифр. Разумеется, в бумагах первого советника маркизы могли содержаться цифры, однако Иветта подозревала, что это тайнопись Гарета. Иветта засняла страницы мини-камерой.
Покончив с бумагами, лежавшими снаружи, она попыталась открыть ящики стола. Однако они были заперты. Иветта без труда вскрыла их. В нижнем ящике обнаружилось двойное дно. В тайнике было спрятано несколько дисков.
Острый слух Иветты уловил какой-то звук за спиной. Девушка стремительно развернулась, одновременно выхватив из сумочки станнер. В ту же секунду в комнате зажегся свет.
— Спокойно, госпожа, — раздался голос. — В настоящую минуту на вас направлены четыре пистолета. Положите оружие обратно.
Она увидела небольшого роста мужчину, за спиной которого стояли еще трое мужчин, вооруженных станнер ами.
Иветта сделала как велел незнакомец.
— Вот так-то лучше. А теперь бросьте сумочку вон туда, в угол. — Иветта снова повиновалась. — Гарет ожидал чего-то в этом роде. Узнав, что вы ускользнули из-под носа наших людей в отеле, мы знали, где вас искать. — Толстяк подошел и остановился перед девушкой, слегка опустив дуло станнера. — А теперь будьте добры передать мне этот диск.
Небрежным жестом Иветта подняла левую руку, чтобы отбросить с глаз белокурые локоны парика.
— Хорощо, раз вы так вежливо просите. — Правой рукой она протянула ему диск.
Он тоже протянул руку. Сорвав с головы парик левой рукой, Иветта бросила его в лицо мужчине. Тот, защищаясь инстинктивно вскинул руки. Бросившись вперед, Иветта правой рукой ударила его в солнечное сплетение. Он издал зловещее «у-у-ух», выронил оружие и рухнул на пол, согнувшись пополам от боли.
Теперь очередь была за теми тремя. Они стояли у стены, так что для маневра у них было мало места. Иветта встала так, что первый мужчина закрывал собой остальных и стрелять они не могли.
Движением, стремительным, как вспышка молнии, она выбила у него пистолет, затем правой ногой с силой ударила в живот. Мужчина отлетел на своих товарищей и вся троица рухнула на пол. Иветта прыгнула и приземлилась поверх этой троицы, схватила по очереди каждого за волосы и как следует стукнула головой об пол. Все трое тут же отключились.
Битва завершилась через пятнадцать секунд после того, как Иветта сорвала с головы парик.
Подойдя к толстяку, девушка подняла его станнер, села, направив на него оружие и стала ждать. Некоторое время тот хватал ртом воздух. Когда мужчина был в состоянии говорить, она ткнула его носком ботинка.
— Где Гарет?
— Н-не… не знаю.
— Он ведь глава вашей шайки убийц, так?
— Д-да, но… его нет. Его нет.
Иветта удовлетворенно кивнула: она получила ответ на главный вопрос.
— Где его календарь с записью встреч?
— В верхнем ящике.
Иветта быстро нашла, что искала. Судя по записи, Гарет должен был быть сейчас у маркизы Гиндри.
— Спасибо за помощь. — Она спустила курок станнера. Толстяк свалился от луча четвертой степени и Иветта успокоилась, зная, что теперь он будет мирно почивать без сознания минимум часа два.
Подойдя к телефону, девушка набрала личный номер Мараск Кантаны. Когда шеф отделения СИ Б отозвалась, Иветта назвала себя и велела немедленно прислать всех имевшихся в распоряжении Кантаны агентов на Весу, при этом одного отрядить в дом Гарета, остальных же — во дворец маркизы, где их будет ждать Иветта.
Когда агент Барвинок отдавала распоряжение, шеф любого отделения СИБ, которому была дорога его работа, подчинялся беспрекословно. Кантана сказала, что ей потребуется два часа, чтобы добраться с Чандахи, где находилась база СИБ, до Весы, ни секунды лишней она не потратит. Иветта выключила связь.
Не забыв угостить незадачливую троицу выстрелами четвертой степени, чтобы никто из них не сбежал до прибытия агента СИБ, Иветта подняла свою сумочку и, даже не пытаясь соблюдать осторожность, покинула дом. Поймав такси, она велела шоферу отвезти ее к дворцу маркизы. Водитель был поражен: никто не ездил с визитом к маркизе в такой час, однако не стал возражать, тем более что странная пассажирка дала ему двадцатирублевую купюру.
Перед мысленным взором Иветты всплыло лицо Дака. «ТЕПЕРЬ Я ОТОМЩУ ЗА ТЕБЯ», — твердила она про себя, мчась в такси по туннелям Весы.
По обе стороны массивных дверей парадного входа стояли привратники. У Иветты не было времени выяснять, кто они: честные служащие или наемники Гарета. Для верности она отключила обоих лучом четвертой степени. Перед выходом из отеля девушка позаботилась, чтобы зарядное устройство его было полно; заполнено до отказа, а это означало, что у нее еще осталось около пятидесяти зарядов. Вряд ли столько людей находились на дежурстве ночью, даже во дворце. Она была рада, что станнер — в общем-то гуманное оружие и она могла стрелять, не принимая мгновенных решений о виновности или невиновности человека. Случись ей даже ошибиться, ничего непоправимого бы не произошло.
Иветта миновала ворота к влетела во дворец, на бегу укладывая всех, кто попадался на пути. Наконец она достигла будуара маркизы.
Наследная правительница Весы возлежала на огромной кровати, поглощая то, что должно было служить ей легкой закуской: небольшого каплуна, блюдо овощей и бокал белого вина. Иветта пролетела по дворцу так быстро и бесшумно, что маркизу никто не предупредил о ее неожиданном вторжении. Она ошеломленно смотрела на Иветту, узнав в ней женщину, с которой разговаривала днем.
— Вы! — воскликнула она. — Что вы здесь делаете? Кто дал вам право?..
Иветте, в сущности, было не до толстухи — она искала Гарета. Девушка обежала глазами комнату, однако и здесь первого советника не было. Иветта обернулась к маркизе, направив на нее оружие.
— Где Гарет? — резко спросила она.
Маркиза пришла в крайнее возмущение, увидев нацеленный на нее ствол станнера. С ней никогда так не обращались.
— С какой стати я должна вам это говорить?
— Дело ваше, но если не скажете, я вколю вам смертельную дозу нитробарба и вы мне все равно скажете. Я нейтрализовала всех во дворце. Остались только вы и я. — Иветта угрожающе качнула станнером. — А теперь говорите.
— Он…