Уинтерер. Зимний меч. Книга 1 - Чон Минхи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Роуз, твоя одежда может снова испачкаться в грязи, так что оставайся в карете.
Роузнесс знала, что отец всегда говорит только правильные вещи, поэтому кивнула и открыла дверь кареты. Уилла приподняла девочку, посадила ее в карету и закрыла дверь, а затем повернула голову и вздохнула.
В их процессии было целых три кареты. Причиной, которая заставила графа Бельнора покинуть родную страну Аномарад и прибыть в Республику Травачес, была встреча с влиятельным курфюрстом, который приходился дальним родственником его жене. Поместье графа было к Травачесу ближе всех, за исключением колонии Аномарада Тии, поэтому он не мог пренебрегать отношениями с этой страной. Однако сохранение отношений – дело непростое. Поскольку Травачес славился своей политической нестабильностью, никто не знал, когда семья, с которой завязалась тесная дружба, может быть перевернута с ног на голову и разрушена.
Южная часть Аномарада издавна славилась виноградом и миндалем, а еще трюфелями, от одного упоминания которых у гурманов текли слюнки. Концы гор Панозаре, простирающихся с востока на запад, назывались Аразон и Белькруз. Оба региона славились прекрасным климатом и живописными пейзажами, а также были богаты особыми продуктами. Поместье графа Бельнора располагалось в Белькрузе. В Травачесе тоже жили богачи, которые не могли не желать изысканных яств. Открытие путей для торговли с ними было важной задачей для графа. Король был в столице, а на этом уровне власти распоряжался граф, хозяин владений.
Хью, приглядывавший за процессией, пока графа не было, подошел к нему и склонил голову. Граф сказал:
– Что ж, думаю, проблем не было, не так ли?
– Конечно. А ваше дело прошло гладко, хозяин?
– Конечно.
Хью кивнул и сменил тему:
– Судя по информации от человека, которого я послал, до границы с Тией около трех дней. Как только мы попадем туда, сможем предоставить юной леди место для комфортного отдыха.
Малочисленные рыцари и лорды Тип, не имевшие намерения ослушаться воли могучей державы Аномарада, всегда с уважением обращались с графом Бельнором.
– Верно, поездка была долгой и, вероятно, утомила Роуз. Она ведь всегда была домашней девочкой.
– И все же госпожа стойко перенесла путешествие. Скоро она снова подобреет.
Хью лукавил. Роузнесс по-доброму вела себя лишь с некоторыми людьми, а с Хью иногда да, иногда нет. Но он был верен служебному долгу, и его это не волновало.
Когда грязь на дороге мало-помалу подсохла, процессия снова тронулась. К вечеру они планировали прибыть в Гварэ, самый большой замок поблизости. Поскольку там у них не было знакомых, они не собирались обременять своим визитом хозяина, но надеялись, что парочка хороших гостиниц в замке найдется. По прибытии граф планировал утешить расстроенную Роузнесс вкусной едой, а также проверить кое-какую неточную информацию.
* * *
– Вы только взгляните на него.
– Мальчик, а путешествует в одиночку в таком виде?
– Откуда вообще у него взялось что-то подобное?
Хотя замок Гварэ и был большим, он скорее напоминал поместье, чем город, поэтому люди, жившие там, могли с первого взгляда отличить соседей от чужаков, процентная доля которых всегда была установлена на определенном уровне. Среди сегодняшних чужаков больше всех бросалась в глаза процессия иностранного дворянина с тремя каретами и двенадцатью рыцарями на лошадях.
Высокий мужчина, хозяин процессии, ехал на прекрасной белой лошади, и было очевидно, куда такой может направляться: на «Шафрановые врата» – лучший постоялый двор в Гварэ. В центральных районах Травачеса, включая Гварэ, шафран, будучи пряностью для элиты, приносил приличную прибыль. Лучшим блюдом в «Шафрановых вратах» считался копченый лосось, щедро посыпанный шафраном. Конечно, только в те дни, когда в замок заходят торговцы, везущие копченый лосось.
– Выглядит очень усталым.
Эти взгляды и шепотки жителей замка были направлены на мальчика-чужака, который брел в одиночестве по оживленной улице. Его бы наверняка приняли за нищего бродягу, если бы не внешний вид: он больше походил на потерянного мальчика из приличной семьи, и это вызывало подозрения. Но больше всего бросался в глаза необычный меч, который он тащил с собой.
Белоснежные ножны его переливались десятками цветов, отражая огни магазинов, а сам меч казался слишком большим и слишком хорошим для столь юного путника. У него имелся кожаный ремень, на который этот меч можно было бы повесить, но, сделай так мальчик, пользы бы особой не извлек: не хватало роста. Кончик ножен волочился по земле, даже когда он брал меч под мышку. Хоть мальчик и знал, что привлекает внимание, ничего не мог с этим поделать. Ноша его не была легка.
Он привлек внимание не только зевак. Кемия, как раз бродившая по улице в поисках нового платья, не справившись с ворчанием Роузнесс, тоже обратила на него взор и долго наблюдала, а затем почему-то решила пойти за ним. Когда она, обнаружив швейную мастерскую, довольно большую, хотя и не являвшуюся магазином одежды, остановилась, мальчик тоже замер и оглядел одну сторону улицы. Кемия повернула голову и увидела захудалую гостиницу. Поскольку девочка выросла в особняке графа, она догадалась, что остановиться в такой могут лишь мошенники да бандиты. Неожиданно для себя Кемия заговорила с юным путником:
– Парень! Там детям не место! Это опасно.
Мальчик не спешил оборачиваться. Он очень-очень медленно перевел взгляд на лицо Кемии. Та, встретившись с ним глазами, вздрогнула.
Она думала, что они ровесники, но взгляд у него оказался совсем не детский. В свои двенадцать Кемия уже хорошо разбиралась в людях, поскольку росла, внимательно следя за реакциями людей вокруг.
Глаза мальчика глубоко запали. Над ним, бледным от голода, словно нависла черная тень. Юная Кемия еще не слишком понимала: так смотрит лишь тот, кто выжил, после того, как увидел то, что никогда нельзя было видеть.
– Все в порядке, – ответил он коротко.
Мальчик повернулся и вошел в гостиницу.
Кемия растерялась и замерла, но тут же взяла себя в руки и зашла в швейную мастерскую.
* * *
Прошло пять дней с тех пор, как Борис покинул брата.
У него еще оставалось немного денег, которые Евгнен получил от продажи карманного зеркала матери. Но за эти пять дней Борис до боли ясно осознал, как спокойно ему было в тени старшего брата. Он и раньше это признавал. Однако между тем, что он рисовал в своем воображении, и тем, с чем пришлось столкнуться лицом к лицу в реальности после потери Евгнена, была огромная пропасть.
В первый день Борис решил сэкономить деньги и попрошайничал в глухой деревне. Тетушка, следившая за домом, кинула на Бориса подозрительный взгляд, но, осознав, что

![Зимний мир [ Зимний мир. Книга Брандеры. Книга Жанны] - К. Миллс](https://cdn.chitatknigi.com/s20/7/0/3/9/7/70397.jpg)



